En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃窗进行的,探访室通常肮,令人感到压抑。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃窗进行的,探访室通常肮,令人感到压抑。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
在这,一群男孩的周围是破
的房子、堆满垃圾的肮
街道以及从未见过学
是什么样子的同伴。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
即使在正规经济部门,利地位族群的妇女也享受
到平等机会,在其工作地点,地
往往肮
,防火梯破损,车间的门被锁上,天花板上安装玻璃镜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起是隔过一扇玻璃窗进行
,
室通常肮
不堪,令人感到压抑。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
在这里,一群男孩周围是破旧不堪
房子、堆满垃圾
肮
街道以及从未见过学校里面是什么样子
同伴。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
即使在正规经济部门,不利位族群
妇女也享受不到平等机会,在其工
,
面往往肮
不堪,防火梯破损,车间
门被锁上,天花板上安装玻璃镜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起探访是隔过一扇玻璃窗进行
,探访室通常肮
不堪,令人感到压抑。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
在这里,一群男孩周围是破旧不堪
房子、堆满垃圾
肮
街道以及从未见过学校里面是什么样子
同伴。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
即使在正规经济部,不利地位族群
妇女也享受不到平等机会,在其工作地点,地面往往肮
不堪,防火梯破损,车
被锁上,天花板上安装玻璃镜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃窗进行的,探访室通常肮
不堪,令人感到压
。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
里,一群男孩的周围是破旧不堪的房子、堆满垃圾的肮
街道以及从未见过学校里面是什么样子的同伴。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
即使经济部门,不利地位族群的妇女也享受不到平等机会,
其工作地点,地面往往肮
不堪,防火梯破损,车间的门被锁上,天花板上安装玻璃镜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如西班牙,“与孩子
起的探访是隔过
扇玻璃窗进行的,探访室通常肮
不堪,令人感到压抑。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
,
群男孩的周围是破旧不堪的房子、堆满垃圾的肮
街道以及从未见过学校
面是什么样子的同伴。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
正规经济部门,不利地位族群的妇女也享受不到平等机会,
其工作地点,地面往往肮
不堪,防火梯破损,车间的门被锁上,天花板上安装玻璃镜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇进行的,探访室通常肮
不堪,令人感
压抑。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
在这里,一群男孩的周围是破旧不堪的房子、堆满垃圾的肮街道以及从未见过学校里面是什么样子的同伴。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
即使在正规经济部门,不利地位族群的妇女也享受不机会,在其工作地点,地面往往肮
不堪,防火梯破损,车间的门被锁上,天花板上安装
镜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起探
是隔过一扇玻璃窗进行
,探
常肮
不堪,令人感到压抑。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
在这里,一群男孩周围是破旧不堪
房子、堆满垃圾
肮
街道以及从未见过学校里面是什么样子
同伴。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
即使在正规经济部门,不利地位族群也享受不到平等机会,在其工作地点,地面往往肮
不堪,防火梯破损,车间
门被锁上,天花板上安装玻璃镜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇璃窗进行的,探访室通常肮
不堪,令人感到压抑。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
在这里,一群男孩的周围是破旧不堪的房子、堆满垃圾的肮街道以及从未见过学校里面是什么样子的同伴。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
即使在正规经济部门,不利地位族群的妇女也享受不到平等机会,在其工作地点,地面往往肮不堪,防火梯破损,车间的门被锁上,天花板上
璃镜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃窗进行的,探访室通常肮
不堪,令人感到压抑。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
,一群男孩的周围是破旧不堪的房子、堆满垃圾的肮
街道以及从未见过学校
面是什么样子的同伴。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
即规经济部门,不利地位族群的妇女也享受不到平等机会,
其工作地点,地面往往肮
不堪,防火梯破损,车间的门被锁上,天花板上安装玻璃镜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。