法语助手
  • 关闭

股东大会

添加到生词本

assemblée des actionnaires
l'assemblée des actionnaires 法 语助 手

Ces projets présentés par les actionnaires, individuellement ou à titre collectif, sont discutés et votés pendant les assemblées générales.

股东决议是股东个别或者集体提出建议,在企业股东上讨论和表决。

L'organe de révision doit confirmer par écrit à l'assemblée générale (assemblée générale ordinaire) qu'il accepte son mandat et il est élu par celle-ci.

审计必须以书面形式确认接受约定,必须由股东(每)选出。

Assemblée générale annuelle: Toutes les entreprises ne publient pas l'ordre du jour de l'assemblée générale des actionnaires, ou ne permettent pas d'y avoir accès.

在选定公司中,没有一项披露是否有和能否取得股东议程。

La plupart des pays s'efforcent d'améliorer l'accès non seulement aux dossiers et rapports, mais aussi aux cadres et aux administrateurs à l'occasion d'assemblées générales.

多数国家都不仅在努力加强对档案了解,而且在通过股东加强与主管人和董事接触。

Si ses recommandations ne sont pas suivies, il saisira la commission bancaire, le conseil d'administration de l'établissement et le cas échéant l'assemblée générale des actionnaires.

如果他建议不被采纳,他有权提交到法国银行监管委或银行董事,必要话提交到股东

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计一般由股东指定,除非程规定由监事做出任命。

Nulle part les assemblées générales annuelles d'actionnaires ne peuvent être considérées comme un moyen suffisant de communication avec les actionnaires; elles découlent de pratiques d'information historiques qui sont aujourd'hui largement dépassées.

在任何地方,都不能认为股东是和股东交流足够手段。 股东是由历史上报告办法演变而来,而这种做法现在基本上已经过时。

Les assemblées générales continuent néanmoins de jouer un rôle important en étant un lieu où les dirigeants et les cadres de l'entreprise peuvent être tenus de rendre des comptes en public.

然而,股东仍然起着重要作用,它可提供一个公开追究主管人责任讲坛。

Dans la plupart des régimes de gouvernance, il est généralement jugé bon de soumettre à l'approbation des actionnaires, lors d'une assemblée générale, toutes opérations extraordinaires (telles que fusions, acquisitions et prises de contrôle).

多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东批准被认为是良好做法。

La société « Trepca » est une société par actions dont les organes de décision légaux (assemblée des actionnaires, conseil d'administration et directeur général) organisent, dans le cadre de leurs fonctions, la production et les activités.

“特雷普卡”是一个股份公司,有合法选举机构(股东、管理委、总经理);这些机构履行职能,安排“特雷普卡”生产和业务活动。

Le Conseil du Programme de comparaison internationale, où seront largement représentés organismes de tutelle, utilisateurs, donateurs et autres parties prenantes, sera le « maître d'oeuvre » du Programme, faisant office d'assemblée annuelle des actionnaires d'une société.

· 比较方案理事广泛代表主办者、使用者、捐助者和其他利益有关者,为方案最终“拥有人”,相当于公司股东

Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la date indiquée sur le bilan et devraient être présentés pour adoption à l'assemblée générale dans un délai de six mois (huit mois lorsqu'il s'agit d'états financiers consolidés).

财务报表必须在决算表之日三个月内完成,并应于六个月内(作为集团合并财务报表则为八个月)提交股东批准。

Les états financiers vérifiés, comprenant le rapport d'audit et d'autres renseignements, devraient être déposés auprès du registre juridique et publiés au Journal officiel, le Monitor Polski B, dans un délai de quinze jours après leur adoption par l'assemblée générale.

经审计财务报表,包括审计报告和其他信息,应于股东批准后15日内提交登记法院存档,并在官方公报《Monitor Polski B》上刊出。

En Afrique du Sud, la loi sur les sociétés exige que l'assemblée générale des actionnaires approuve la vente lorsqu'elle porte sur la totalité ou la plus grande partie des actifs d'une société et, dans le cas des sociétés cotées en bourse, cette approbation est requise pour toute opération portant sur plus de 30 % des actifs.

在南非,出售全部或部分公司资产时《公司法》要求其得到股东批准,如果是上市公司,任何超过资产30%交易都需要股东批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东大会 的法语例句

用户正在搜索


, 搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,
assemblée des actionnaires
l'assemblée des actionnaires 法 语助 手

Ces projets présentés par les actionnaires, individuellement ou à titre collectif, sont discutés et votés pendant les assemblées générales.

股东决议是股东个别或者集体提出的建议,企业的年度股东大会上讨论和表决。

L'organe de révision doit confirmer par écrit à l'assemblée générale (assemblée générale ordinaire) qu'il accepte son mandat et il est élu par celle-ci.

审计必须以书面形式确约定,必须由股东大会(每年的大会)选出。

Assemblée générale annuelle: Toutes les entreprises ne publient pas l'ordre du jour de l'assemblée générale des actionnaires, ou ne permettent pas d'y avoir accès.

选定的公司中,没有一项披露是否有和能否取得股东大会的议程。

La plupart des pays s'efforcent d'améliorer l'accès non seulement aux dossiers et rapports, mais aussi aux cadres et aux administrateurs à l'occasion d'assemblées générales.

多数国家都不仅努力加强对档案的了解,而且通过股东大会加强与主管人和董事的触。

Si ses recommandations ne sont pas suivies, il saisira la commission bancaire, le conseil d'administration de l'établissement et le cas échéant l'assemblée générale des actionnaires.

如果他的建议不被采纳,他有权提交到法国银行监管委会或银行董事会,必要的话提交到股东大会

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计一般由股东大会指定,除非协会章程规定由监事会做出

Nulle part les assemblées générales annuelles d'actionnaires ne peuvent être considérées comme un moyen suffisant de communication avec les actionnaires; elles découlent de pratiques d'information historiques qui sont aujourd'hui largement dépassées.

何地方,都不能为年度股东大会是和股东交流的足够手段。 股东大会是由历史上的报告办法演变而来,而这种做法现基本上已经过时。

Les assemblées générales continuent néanmoins de jouer un rôle important en étant un lieu où les dirigeants et les cadres de l'entreprise peuvent être tenus de rendre des comptes en public.

然而,股东大会仍然起着重要作用,它可提供一个公开追究主管人的讲坛。

Dans la plupart des régimes de gouvernance, il est généralement jugé bon de soumettre à l'approbation des actionnaires, lors d'une assemblée générale, toutes opérations extraordinaires (telles que fusions, acquisitions et prises de contrôle).

大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和收)问题交股东大会批准被为是良好做法。

La société « Trepca » est une société par actions dont les organes de décision légaux (assemblée des actionnaires, conseil d'administration et directeur général) organisent, dans le cadre de leurs fonctions, la production et les activités.

“特雷普卡”是一个股份公司,有合法选举的机构(股东大会、管理委会、总经理);这些机构履行职能,安排“特雷普卡”的生产和业务活动。

Le Conseil du Programme de comparaison internationale, où seront largement représentés organismes de tutelle, utilisateurs, donateurs et autres parties prenantes, sera le « maître d'oeuvre » du Programme, faisant office d'assemblée annuelle des actionnaires d'une société.

· 比较方案理事会广泛代表主办者、使用者、捐助者和其他利益有关者,为方案的最终“拥有人”,相当于公司的年度股东大会

Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la date indiquée sur le bilan et devraient être présentés pour adoption à l'assemblée générale dans un délai de six mois (huit mois lorsqu'il s'agit d'états financiers consolidés).

财务报表必须决算表之日三个月内完成,并应于六个月内(作为集团的合并财务报表则为八个月)提交年度股东大会批准。

Les états financiers vérifiés, comprenant le rapport d'audit et d'autres renseignements, devraient être déposés auprès du registre juridique et publiés au Journal officiel, le Monitor Polski B, dans un délai de quinze jours après leur adoption par l'assemblée générale.

经审计的财务报表,包括审计报告和其他信息,应于年度股东大会批准后15日内提交登记法院存档,并官方公报《Monitor Polski B》上刊出。

En Afrique du Sud, la loi sur les sociétés exige que l'assemblée générale des actionnaires approuve la vente lorsqu'elle porte sur la totalité ou la plus grande partie des actifs d'une société et, dans le cas des sociétés cotées en bourse, cette approbation est requise pour toute opération portant sur plus de 30 % des actifs.

南非,出售全部或大部分公司资产时《公司法》要求其得到股东大会批准,如果是上市公司,何超过资产30%的交易都需要股东大会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东大会 的法语例句

用户正在搜索


触电致死的, 触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,
assemblée des actionnaires
l'assemblée des actionnaires 法 语助 手

Ces projets présentés par les actionnaires, individuellement ou à titre collectif, sont discutés et votés pendant les assemblées générales.

股东决议是股东个别或者集体提出建议,在企业股东大会上讨论和表决。

L'organe de révision doit confirmer par écrit à l'assemblée générale (assemblée générale ordinaire) qu'il accepte son mandat et il est élu par celle-ci.

审计必须以书面形式确认接受约定,必须由股东大会(每大会)选出。

Assemblée générale annuelle: Toutes les entreprises ne publient pas l'ordre du jour de l'assemblée générale des actionnaires, ou ne permettent pas d'y avoir accès.

在选定公司中,没有一项披露是否有和能否取得股东大会议程。

La plupart des pays s'efforcent d'améliorer l'accès non seulement aux dossiers et rapports, mais aussi aux cadres et aux administrateurs à l'occasion d'assemblées générales.

多数国家都不仅在努力加强对档案了解,而且在通过股东大会加强与主管人和董事接触。

Si ses recommandations ne sont pas suivies, il saisira la commission bancaire, le conseil d'administration de l'établissement et le cas échéant l'assemblée générale des actionnaires.

如果他建议不被采纳,他有权提交到法国银行监管委会或银行董事会,必要话提交到股东大会

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计一般由股东大会指定,除非协会章程规定由监事会做出任命。

Nulle part les assemblées générales annuelles d'actionnaires ne peuvent être considérées comme un moyen suffisant de communication avec les actionnaires; elles découlent de pratiques d'information historiques qui sont aujourd'hui largement dépassées.

在任何地方,都不能认为股东大会是和股东交流股东大会是由历史上报告办法演变而来,而这种做法现在基本上已经过时。

Les assemblées générales continuent néanmoins de jouer un rôle important en étant un lieu où les dirigeants et les cadres de l'entreprise peuvent être tenus de rendre des comptes en public.

然而,股东大会仍然起着重要作用,它可提供一个公开追究主管人责任讲坛。

Dans la plupart des régimes de gouvernance, il est généralement jugé bon de soumettre à l'approbation des actionnaires, lors d'une assemblée générale, toutes opérations extraordinaires (telles que fusions, acquisitions et prises de contrôle).

在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。

La société « Trepca » est une société par actions dont les organes de décision légaux (assemblée des actionnaires, conseil d'administration et directeur général) organisent, dans le cadre de leurs fonctions, la production et les activités.

“特雷普卡”是一个股份公司,有合法选举机构(股东大会、管理委会、总经理);这些机构履行职能,安排“特雷普卡”生产和业务活动。

Le Conseil du Programme de comparaison internationale, où seront largement représentés organismes de tutelle, utilisateurs, donateurs et autres parties prenantes, sera le « maître d'oeuvre » du Programme, faisant office d'assemblée annuelle des actionnaires d'une société.

· 比较方案理事会广泛代表主办者、使用者、捐助者和其他利益有关者,为方案最终“拥有人”,相当于公司股东大会

Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la date indiquée sur le bilan et devraient être présentés pour adoption à l'assemblée générale dans un délai de six mois (huit mois lorsqu'il s'agit d'états financiers consolidés).

财务报表必须在决算表之日三个月内完成,并应于六个月内(作为集团合并财务报表则为八个月)提交股东大会批准。

Les états financiers vérifiés, comprenant le rapport d'audit et d'autres renseignements, devraient être déposés auprès du registre juridique et publiés au Journal officiel, le Monitor Polski B, dans un délai de quinze jours après leur adoption par l'assemblée générale.

经审计财务报表,包括审计报告和其他信息,应于股东大会批准后15日内提交登记法院存档,并在官方公报《Monitor Polski B》上刊出。

En Afrique du Sud, la loi sur les sociétés exige que l'assemblée générale des actionnaires approuve la vente lorsqu'elle porte sur la totalité ou la plus grande partie des actifs d'une société et, dans le cas des sociétés cotées en bourse, cette approbation est requise pour toute opération portant sur plus de 30 % des actifs.

在南非,出售全部或大部分公司资产时《公司法》要求其得到股东大会批准,如果是上市公司,任何超过资产30%交易都需要股东大会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东大会 的法语例句

用户正在搜索


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,
assemblée des actionnaires
l'assemblée des actionnaires 法 语助 手

Ces projets présentés par les actionnaires, individuellement ou à titre collectif, sont discutés et votés pendant les assemblées générales.

股东决议是股东个别或者集体提出建议,在企业年度股东上讨论和表决。

L'organe de révision doit confirmer par écrit à l'assemblée générale (assemblée générale ordinaire) qu'il accepte son mandat et il est élu par celle-ci.

审计必须以书面形式确认接受约定,必须由股东(每年)选出。

Assemblée générale annuelle: Toutes les entreprises ne publient pas l'ordre du jour de l'assemblée générale des actionnaires, ou ne permettent pas d'y avoir accès.

在选定公司中,没有一项披露是否有和能否取得股东议程。

La plupart des pays s'efforcent d'améliorer l'accès non seulement aux dossiers et rapports, mais aussi aux cadres et aux administrateurs à l'occasion d'assemblées générales.

多数国家都不仅在努力加强对档案了解,而且在通过股东加强与主管人和董事接触。

Si ses recommandations ne sont pas suivies, il saisira la commission bancaire, le conseil d'administration de l'établissement et le cas échéant l'assemblée générale des actionnaires.

如果他建议不被采纳,他有权提交到法国银行监管委或银行董事,必要话提交到股东

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计一般由股东指定,除章程规定由监事做出任命。

Nulle part les assemblées générales annuelles d'actionnaires ne peuvent être considérées comme un moyen suffisant de communication avec les actionnaires; elles découlent de pratiques d'information historiques qui sont aujourd'hui largement dépassées.

在任何地方,都不能认为年度股东是和股东交流足够手段。 股东是由历史上报告办法演变而来,而这种做法现在基本上已经过时。

Les assemblées générales continuent néanmoins de jouer un rôle important en étant un lieu où les dirigeants et les cadres de l'entreprise peuvent être tenus de rendre des comptes en public.

然而,股东仍然起着重要作用,它可提供一个公开追究主管人责任讲坛。

Dans la plupart des régimes de gouvernance, il est généralement jugé bon de soumettre à l'approbation des actionnaires, lors d'une assemblée générale, toutes opérations extraordinaires (telles que fusions, acquisitions et prises de contrôle).

多数治理制度内,将常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东批准被认为是良好做法。

La société « Trepca » est une société par actions dont les organes de décision légaux (assemblée des actionnaires, conseil d'administration et directeur général) organisent, dans le cadre de leurs fonctions, la production et les activités.

“特雷普卡”是一个股份公司,有合法选举机构(股东、管理委、总经理);这些机构履行职能,安排“特雷普卡”生产和业务活动。

Le Conseil du Programme de comparaison internationale, où seront largement représentés organismes de tutelle, utilisateurs, donateurs et autres parties prenantes, sera le « maître d'oeuvre » du Programme, faisant office d'assemblée annuelle des actionnaires d'une société.

· 比较方案理事广泛代表主办者、使用者、捐助者和其他利益有关者,为方案最终“拥有人”,相当于公司年度股东

Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la date indiquée sur le bilan et devraient être présentés pour adoption à l'assemblée générale dans un délai de six mois (huit mois lorsqu'il s'agit d'états financiers consolidés).

财务报表必须在决算表之日三个月内完成,并应于六个月内(作为集团合并财务报表则为八个月)提交年度股东批准。

Les états financiers vérifiés, comprenant le rapport d'audit et d'autres renseignements, devraient être déposés auprès du registre juridique et publiés au Journal officiel, le Monitor Polski B, dans un délai de quinze jours après leur adoption par l'assemblée générale.

经审计财务报表,包括审计报告和其他信息,应于年度股东批准后15日内提交登记法院存档,并在官方公报《Monitor Polski B》上刊出。

En Afrique du Sud, la loi sur les sociétés exige que l'assemblée générale des actionnaires approuve la vente lorsqu'elle porte sur la totalité ou la plus grande partie des actifs d'une société et, dans le cas des sociétés cotées en bourse, cette approbation est requise pour toute opération portant sur plus de 30 % des actifs.

在南,出售全部或部分公司资产时《公司法》要求其得到股东批准,如果是上市公司,任何超过资产30%交易都需要股东批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东大会 的法语例句

用户正在搜索


触雷爆炸的船, 触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,
assemblée des actionnaires
l'assemblée des actionnaires 法 语助 手

Ces projets présentés par les actionnaires, individuellement ou à titre collectif, sont discutés et votés pendant les assemblées générales.

股东决议是股东个别或者集体提出的建议,在企业的年度股东大会讨论和表决。

L'organe de révision doit confirmer par écrit à l'assemblée générale (assemblée générale ordinaire) qu'il accepte son mandat et il est élu par celle-ci.

审计必须以书面形式确认接受约定,必须由股东大会(每年的大会)选出。

Assemblée générale annuelle: Toutes les entreprises ne publient pas l'ordre du jour de l'assemblée générale des actionnaires, ou ne permettent pas d'y avoir accès.

在选定的公司中,没有一项披露是否有和能否取得股东大会的议程。

La plupart des pays s'efforcent d'améliorer l'accès non seulement aux dossiers et rapports, mais aussi aux cadres et aux administrateurs à l'occasion d'assemblées générales.

多数国家都不仅在努力加强对档案的了解,而且在通过股东大会加强与主管人和董事的接触。

Si ses recommandations ne sont pas suivies, il saisira la commission bancaire, le conseil d'administration de l'établissement et le cas échéant l'assemblée générale des actionnaires.

如果他的建议不被采纳,他有权提交到法国银行监管委会或银行董事会,必要的话提交到股东大会

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计一般由股东大会指定,除非协会章程规定由监事会做出任命。

Nulle part les assemblées générales annuelles d'actionnaires ne peuvent être considérées comme un moyen suffisant de communication avec les actionnaires; elles découlent de pratiques d'information historiques qui sont aujourd'hui largement dépassées.

在任何地方,都不能认为年度股东大会是和股东交流的足够手段。 股东大会是由历史的报告办法演变而来,而这种做法现在已经过时。

Les assemblées générales continuent néanmoins de jouer un rôle important en étant un lieu où les dirigeants et les cadres de l'entreprise peuvent être tenus de rendre des comptes en public.

然而,股东大会仍然起着重要作用,它可提供一个公开追究主管人责任的讲坛。

Dans la plupart des régimes de gouvernance, il est généralement jugé bon de soumettre à l'approbation des actionnaires, lors d'une assemblée générale, toutes opérations extraordinaires (telles que fusions, acquisitions et prises de contrôle).

在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。

La société « Trepca » est une société par actions dont les organes de décision légaux (assemblée des actionnaires, conseil d'administration et directeur général) organisent, dans le cadre de leurs fonctions, la production et les activités.

“特雷普卡”是一个股份公司,有合法选举的机构(股东大会、管理委会、总经理);这些机构履行职能,安排“特雷普卡”的生产和业务活动。

Le Conseil du Programme de comparaison internationale, où seront largement représentés organismes de tutelle, utilisateurs, donateurs et autres parties prenantes, sera le « maître d'oeuvre » du Programme, faisant office d'assemblée annuelle des actionnaires d'une société.

· 比较方案理事会广泛代表主办者、使用者、捐助者和其他利益有关者,为方案的最终“拥有人”,相当于公司的年度股东大会

Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la date indiquée sur le bilan et devraient être présentés pour adoption à l'assemblée générale dans un délai de six mois (huit mois lorsqu'il s'agit d'états financiers consolidés).

财务报表必须在决算表之日三个月内完成,并应于六个月内(作为集团的合并财务报表则为八个月)提交年度股东大会批准。

Les états financiers vérifiés, comprenant le rapport d'audit et d'autres renseignements, devraient être déposés auprès du registre juridique et publiés au Journal officiel, le Monitor Polski B, dans un délai de quinze jours après leur adoption par l'assemblée générale.

经审计的财务报表,包括审计报告和其他信息,应于年度股东大会批准后15日内提交登记法院存档,并在官方公报《Monitor Polski B》刊出。

En Afrique du Sud, la loi sur les sociétés exige que l'assemblée générale des actionnaires approuve la vente lorsqu'elle porte sur la totalité ou la plus grande partie des actifs d'une société et, dans le cas des sociétés cotées en bourse, cette approbation est requise pour toute opération portant sur plus de 30 % des actifs.

在南非,出售全部或大部分公司资产时《公司法》要求其得到股东大会批准,如果是市公司,任何超过资产30%的交易都需要股东大会批准。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东大会 的法语例句

用户正在搜索


触手, 触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,

用户正在搜索


, 矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,

用户正在搜索


川剧, 川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,
assemblée des actionnaires
l'assemblée des actionnaires 法 语助 手

Ces projets présentés par les actionnaires, individuellement ou à titre collectif, sont discutés et votés pendant les assemblées générales.

股东决议是股东个别或者出的建议,在企业的年度股东大会讨论和表决。

L'organe de révision doit confirmer par écrit à l'assemblée générale (assemblée générale ordinaire) qu'il accepte son mandat et il est élu par celle-ci.

审计必须以书面形式确认接受约定,必须由股东大会(每年的大会)选出。

Assemblée générale annuelle: Toutes les entreprises ne publient pas l'ordre du jour de l'assemblée générale des actionnaires, ou ne permettent pas d'y avoir accès.

在选定的公司中,没有一项披露是否有和能否取得股东大会的议程。

La plupart des pays s'efforcent d'améliorer l'accès non seulement aux dossiers et rapports, mais aussi aux cadres et aux administrateurs à l'occasion d'assemblées générales.

多数国家都不仅在努力加强对档案的了解,而且在通过股东大会加强与主管人和董事的接触。

Si ses recommandations ne sont pas suivies, il saisira la commission bancaire, le conseil d'administration de l'établissement et le cas échéant l'assemblée générale des actionnaires.

如果他的建议不被采纳,他有权交到法国银行监管委会或银行董事会,必要的话交到股东大会

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计一般由股东大会指定,除非协会章程规定由监事会做出任命。

Nulle part les assemblées générales annuelles d'actionnaires ne peuvent être considérées comme un moyen suffisant de communication avec les actionnaires; elles découlent de pratiques d'information historiques qui sont aujourd'hui largement dépassées.

在任何地方,都不能认为年度股东大会是和股东交流的足够手段。 股东大会是由的报告办法演变而来,而这种做法现在基本已经过时。

Les assemblées générales continuent néanmoins de jouer un rôle important en étant un lieu où les dirigeants et les cadres de l'entreprise peuvent être tenus de rendre des comptes en public.

然而,股东大会仍然起着重要作用,它可供一个公开追究主管人责任的讲坛。

Dans la plupart des régimes de gouvernance, il est généralement jugé bon de soumettre à l'approbation des actionnaires, lors d'une assemblée générale, toutes opérations extraordinaires (telles que fusions, acquisitions et prises de contrôle).

在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。

La société « Trepca » est une société par actions dont les organes de décision légaux (assemblée des actionnaires, conseil d'administration et directeur général) organisent, dans le cadre de leurs fonctions, la production et les activités.

“特雷普卡”是一个股份公司,有合法选举的机构(股东大会、管理委会、总经理);这些机构履行职能,安排“特雷普卡”的生产和业务活动。

Le Conseil du Programme de comparaison internationale, où seront largement représentés organismes de tutelle, utilisateurs, donateurs et autres parties prenantes, sera le « maître d'oeuvre » du Programme, faisant office d'assemblée annuelle des actionnaires d'une société.

· 比较方案理事会广泛代表主办者、使用者、捐助者和其他利益有关者,为方案的最终“拥有人”,相当于公司的年度股东大会

Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la date indiquée sur le bilan et devraient être présentés pour adoption à l'assemblée générale dans un délai de six mois (huit mois lorsqu'il s'agit d'états financiers consolidés).

财务报表必须在决算表之日三个月内完成,并应于六个月内(作为团的合并财务报表则为八个月)交年度股东大会批准。

Les états financiers vérifiés, comprenant le rapport d'audit et d'autres renseignements, devraient être déposés auprès du registre juridique et publiés au Journal officiel, le Monitor Polski B, dans un délai de quinze jours après leur adoption par l'assemblée générale.

经审计的财务报表,包括审计报告和其他信息,应于年度股东大会批准后15日内交登记法院存档,并在官方公报《Monitor Polski B》刊出。

En Afrique du Sud, la loi sur les sociétés exige que l'assemblée générale des actionnaires approuve la vente lorsqu'elle porte sur la totalité ou la plus grande partie des actifs d'une société et, dans le cas des sociétés cotées en bourse, cette approbation est requise pour toute opération portant sur plus de 30 % des actifs.

在南非,出售全部或大部分公司资产时《公司法》要求其得到股东大会批准,如果是市公司,任何超过资产30%的交易都需要股东大会批准。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东大会 的法语例句

用户正在搜索


氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,
assemblée des actionnaires
l'assemblée des actionnaires 法 语助 手

Ces projets présentés par les actionnaires, individuellement ou à titre collectif, sont discutés et votés pendant les assemblées générales.

东决议是东个别或者集体建议,在企业年度东大会上讨论和表决。

L'organe de révision doit confirmer par écrit à l'assemblée générale (assemblée générale ordinaire) qu'il accepte son mandat et il est élu par celle-ci.

审计必须以书面形式确认接受约定,必须由东大会(每年大会)选出。

Assemblée générale annuelle: Toutes les entreprises ne publient pas l'ordre du jour de l'assemblée générale des actionnaires, ou ne permettent pas d'y avoir accès.

在选定公司中,没有一项披露是否有和能否东大会议程。

La plupart des pays s'efforcent d'améliorer l'accès non seulement aux dossiers et rapports, mais aussi aux cadres et aux administrateurs à l'occasion d'assemblées générales.

多数国家都不仅在努力加强对档案了解,而且在通过东大会加强与主管人和董事接触。

Si ses recommandations ne sont pas suivies, il saisira la commission bancaire, le conseil d'administration de l'établissement et le cas échéant l'assemblée générale des actionnaires.

如果他建议不被采纳,他有权交到法国银行监管委会或银行董事会,必要交到东大会

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计一般由东大会指定,除非协会章程规定由监事会做出任命。

Nulle part les assemblées générales annuelles d'actionnaires ne peuvent être considérées comme un moyen suffisant de communication avec les actionnaires; elles découlent de pratiques d'information historiques qui sont aujourd'hui largement dépassées.

在任何地方,都不能认为年度东大会是和东交流足够手段。 东大会是由历史上报告办法演变而来,而这种做法现在基本上已经过时。

Les assemblées générales continuent néanmoins de jouer un rôle important en étant un lieu où les dirigeants et les cadres de l'entreprise peuvent être tenus de rendre des comptes en public.

然而,东大会仍然起着重要作用,它可供一个公开追究主管人责任讲坛。

Dans la plupart des régimes de gouvernance, il est généralement jugé bon de soumettre à l'approbation des actionnaires, lors d'une assemblée générale, toutes opérations extraordinaires (telles que fusions, acquisitions et prises de contrôle).

在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交东大会批准被认为是良好做法。

La société « Trepca » est une société par actions dont les organes de décision légaux (assemblée des actionnaires, conseil d'administration et directeur général) organisent, dans le cadre de leurs fonctions, la production et les activités.

“特雷普卡”是一个份公司,有合法选举机构(东大会、管理委会、总经理);这些机构履行职能,安排“特雷普卡”生产和业务活动。

Le Conseil du Programme de comparaison internationale, où seront largement représentés organismes de tutelle, utilisateurs, donateurs et autres parties prenantes, sera le « maître d'oeuvre » du Programme, faisant office d'assemblée annuelle des actionnaires d'une société.

· 比较方案理事会广泛代表主办者、使用者、捐助者和其他利益有关者,为方案最终“拥有人”,相当于公司年度东大会

Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la date indiquée sur le bilan et devraient être présentés pour adoption à l'assemblée générale dans un délai de six mois (huit mois lorsqu'il s'agit d'états financiers consolidés).

财务报表必须在决算表之日三个月内完成,并应于六个月内(作为集团合并财务报表则为八个月)交年度东大会批准。

Les états financiers vérifiés, comprenant le rapport d'audit et d'autres renseignements, devraient être déposés auprès du registre juridique et publiés au Journal officiel, le Monitor Polski B, dans un délai de quinze jours après leur adoption par l'assemblée générale.

经审计财务报表,包括审计报告和其他信息,应于年度东大会批准后15日内交登记法院存档,并在官方公报《Monitor Polski B》上刊出。

En Afrique du Sud, la loi sur les sociétés exige que l'assemblée générale des actionnaires approuve la vente lorsqu'elle porte sur la totalité ou la plus grande partie des actifs d'une société et, dans le cas des sociétés cotées en bourse, cette approbation est requise pour toute opération portant sur plus de 30 % des actifs.

在南非,出售全部或大部分公司资产时《公司法》要求其东大会批准,如果是上市公司,任何超过资产30%交易都需要东大会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东大会 的法语例句

用户正在搜索


穿大街,走小巷, 穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,
assemblée des actionnaires
l'assemblée des actionnaires 法 语助 手

Ces projets présentés par les actionnaires, individuellement ou à titre collectif, sont discutés et votés pendant les assemblées générales.

决议个别或者集体提出的建议,在企业的年度大会上讨论和表决。

L'organe de révision doit confirmer par écrit à l'assemblée générale (assemblée générale ordinaire) qu'il accepte son mandat et il est élu par celle-ci.

审计必须以书面形式确认接受约定,必须由大会(每年的大会)选出。

Assemblée générale annuelle: Toutes les entreprises ne publient pas l'ordre du jour de l'assemblée générale des actionnaires, ou ne permettent pas d'y avoir accès.

在选定的公司中,没有一项披露否有和能否取得大会的议程。

La plupart des pays s'efforcent d'améliorer l'accès non seulement aux dossiers et rapports, mais aussi aux cadres et aux administrateurs à l'occasion d'assemblées générales.

多数国家都不仅在努力加强对档案的了解,而且在通过大会加强与主管人和董事的接触。

Si ses recommandations ne sont pas suivies, il saisira la commission bancaire, le conseil d'administration de l'établissement et le cas échéant l'assemblée générale des actionnaires.

如果他的建议不被采纳,他有权提交到法国银行监管委会或银行董事会,必要的话提交到大会

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计一般由大会指定,除非协会章程规定由监事会做出任命。

Nulle part les assemblées générales annuelles d'actionnaires ne peuvent être considérées comme un moyen suffisant de communication avec les actionnaires; elles découlent de pratiques d'information historiques qui sont aujourd'hui largement dépassées.

在任何地方,都不能认为年度大会交流的足够手段。 大会由历史上的报告办法而来,而这种做法现在基本上已经过时。

Les assemblées générales continuent néanmoins de jouer un rôle important en étant un lieu où les dirigeants et les cadres de l'entreprise peuvent être tenus de rendre des comptes en public.

然而,大会仍然起着重要作用,它可提供一个公开追究主管人责任的讲坛。

Dans la plupart des régimes de gouvernance, il est généralement jugé bon de soumettre à l'approbation des actionnaires, lors d'une assemblée générale, toutes opérations extraordinaires (telles que fusions, acquisitions et prises de contrôle).

在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交大会批准被认为良好做法。

La société « Trepca » est une société par actions dont les organes de décision légaux (assemblée des actionnaires, conseil d'administration et directeur général) organisent, dans le cadre de leurs fonctions, la production et les activités.

“特雷普卡”一个份公司,有合法选举的机构(大会、管理委会、总经理);这些机构履行职能,安排“特雷普卡”的生产和业务活动。

Le Conseil du Programme de comparaison internationale, où seront largement représentés organismes de tutelle, utilisateurs, donateurs et autres parties prenantes, sera le « maître d'oeuvre » du Programme, faisant office d'assemblée annuelle des actionnaires d'une société.

· 比较方案理事会广泛代表主办者、使用者、捐助者和其他利益有关者,为方案的最终“拥有人”,相当于公司的年度大会

Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la date indiquée sur le bilan et devraient être présentés pour adoption à l'assemblée générale dans un délai de six mois (huit mois lorsqu'il s'agit d'états financiers consolidés).

财务报表必须在决算表之日三个月内完成,并应于六个月内(作为集团的合并财务报表则为八个月)提交年度大会批准。

Les états financiers vérifiés, comprenant le rapport d'audit et d'autres renseignements, devraient être déposés auprès du registre juridique et publiés au Journal officiel, le Monitor Polski B, dans un délai de quinze jours après leur adoption par l'assemblée générale.

经审计的财务报表,包括审计报告和其他信息,应于年度大会批准后15日内提交登记法院存档,并在官方公报《Monitor Polski B》上刊出。

En Afrique du Sud, la loi sur les sociétés exige que l'assemblée générale des actionnaires approuve la vente lorsqu'elle porte sur la totalité ou la plus grande partie des actifs d'une société et, dans le cas des sociétés cotées en bourse, cette approbation est requise pour toute opération portant sur plus de 30 % des actifs.

在南非,出售全部或大部分公司资产时《公司法》要求其得到大会批准,如果上市公司,任何超过资产30%的交易都需要大会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东大会 的法语例句

用户正在搜索


穿得邋遢, 穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,
assemblée des actionnaires
l'assemblée des actionnaires 法 语助 手

Ces projets présentés par les actionnaires, individuellement ou à titre collectif, sont discutés et votés pendant les assemblées générales.

股东决议是股东个别或者集体提出建议,在企业股东大上讨论和表决。

L'organe de révision doit confirmer par écrit à l'assemblée générale (assemblée générale ordinaire) qu'il accepte son mandat et il est élu par celle-ci.

审计必须以书面形式确认接受约定,必须由股东大()选出。

Assemblée générale annuelle: Toutes les entreprises ne publient pas l'ordre du jour de l'assemblée générale des actionnaires, ou ne permettent pas d'y avoir accès.

在选定公司中,没有一项披露是否有和能否取得股东大

La plupart des pays s'efforcent d'améliorer l'accès non seulement aux dossiers et rapports, mais aussi aux cadres et aux administrateurs à l'occasion d'assemblées générales.

多数国家都不仅在努力加强对档案了解,而且在通过股东大加强与主管人和董事接触。

Si ses recommandations ne sont pas suivies, il saisira la commission bancaire, le conseil d'administration de l'établissement et le cas échéant l'assemblée générale des actionnaires.

如果他建议不被采纳,他有权提交到法国银行监管委或银行董事,必要话提交到股东大

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计一般由股东大指定,除非协规定由监事做出任命。

Nulle part les assemblées générales annuelles d'actionnaires ne peuvent être considérées comme un moyen suffisant de communication avec les actionnaires; elles découlent de pratiques d'information historiques qui sont aujourd'hui largement dépassées.

在任何地方,都不能认为股东大是和股东交流足够手段。 股东大是由历史上报告办法演变而来,而这种做法现在基本上已经过时。

Les assemblées générales continuent néanmoins de jouer un rôle important en étant un lieu où les dirigeants et les cadres de l'entreprise peuvent être tenus de rendre des comptes en public.

然而,股东大仍然起着重要作用,它可提供一个公开追究主管人责任讲坛。

Dans la plupart des régimes de gouvernance, il est généralement jugé bon de soumettre à l'approbation des actionnaires, lors d'une assemblée générale, toutes opérations extraordinaires (telles que fusions, acquisitions et prises de contrôle).

在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东大批准被认为是良好做法。

La société « Trepca » est une société par actions dont les organes de décision légaux (assemblée des actionnaires, conseil d'administration et directeur général) organisent, dans le cadre de leurs fonctions, la production et les activités.

“特雷普卡”是一个股份公司,有合法选举机构(股东大、管理委、总经理);这些机构履行职能,安排“特雷普卡”生产和业务活动。

Le Conseil du Programme de comparaison internationale, où seront largement représentés organismes de tutelle, utilisateurs, donateurs et autres parties prenantes, sera le « maître d'oeuvre » du Programme, faisant office d'assemblée annuelle des actionnaires d'une société.

· 比较方案理事广泛代表主办者、使用者、捐助者和其他利益有关者,为方案最终“拥有人”,相当于公司股东大

Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la date indiquée sur le bilan et devraient être présentés pour adoption à l'assemblée générale dans un délai de six mois (huit mois lorsqu'il s'agit d'états financiers consolidés).

财务报表必须在决算表之日三个月内完成,并应于六个月内(作为集团合并财务报表则为八个月)提交股东大批准。

Les états financiers vérifiés, comprenant le rapport d'audit et d'autres renseignements, devraient être déposés auprès du registre juridique et publiés au Journal officiel, le Monitor Polski B, dans un délai de quinze jours après leur adoption par l'assemblée générale.

经审计财务报表,包括审计报告和其他信息,应于股东大批准后15日内提交登记法院存档,并在官方公报《Monitor Polski B》上刊出。

En Afrique du Sud, la loi sur les sociétés exige que l'assemblée générale des actionnaires approuve la vente lorsqu'elle porte sur la totalité ou la plus grande partie des actifs d'une société et, dans le cas des sociétés cotées en bourse, cette approbation est requise pour toute opération portant sur plus de 30 % des actifs.

在南非,出售全部或大部分公司资产时《公司法》要求其得到股东大批准,如果是上市公司,任何超过资产30%交易都需要股东大批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东大会 的法语例句

用户正在搜索


穿过赤道, 穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服,

相似单词


, 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的, 股东投资, 股动脉, 股动脉神经丛,