法语助手
  • 关闭
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸造成的肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿肠胃炎病项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流的常见传染疾病上呼吸道染、肠胃炎、传播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食的情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染疾病(流冒和肺炎、腹泻、由染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、肠胃病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的肠胃受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃疟疾最常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和肠胃疾病、神经系统、营养不良和传染疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病,受这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人肚子疼得像刀割似

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒造成肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科中心资助一个小儿肠胃炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行传染性疾病上呼吸道感染、肠胃炎、性传播疾病等(表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组主要死亡原因传染性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降了好几公斤,但他们总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别疾病(呼吸道疾病、肠胃病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色用油浸过,我们中国人肠胃受不了如此油腻东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最病因,全球年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和肠胃疾病、神经系统、营养不良和传染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络一部分,负责分子细菌沙门氏菌分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有一些不太知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受这些疾病影响主要发展中国家人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


contralto, contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒造成的肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿肠胃毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见传染性疾上呼吸道感染、肠胃炎、性传播疾等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交只得食素,而在不提供素食的情下,提交只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染性疾(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

体重都下降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

而,就某些类别的疾(呼吸道疾肠胃、传染、泌尿生殖器疾、血液循环问题、心脏疾和大脑疾)而言,形势还无法令满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

至为艰难,疾四处蔓延,包括肠胃等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国肠胃受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常见的因,全球每年有220万死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾和死亡原因一般与呼吸道疾肠胃、神经系统、营养不良和传染性疾有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行监测,如结肠、志贺氏菌和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神以及妇女等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行外,还有一些不太常知、但致命的疾,包括日本脑炎、利什曼和小儿肠胃毒,受这些疾影响的主要发展中国家的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


contrat, contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人肚子疼得像刀割似

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射毒造成肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助一个小儿肠胃炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃华为口腔黏膜直接进入血液,改变了传统肠胃刺激

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行常见传染性疾病上呼道感染、肠胃炎、性传播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年主要死亡原因传染性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降了好几公斤,但他们总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别疾病(呼道疾病、肠胃病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色用油浸过,我们中国人肠胃受不了如此油腻东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常见病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要疾病和死亡原因一般与呼道疾病和肠胃疾病、神经系统、营养不良和传染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络一部分,负责分子细菌沙门氏菌分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有一些不太常知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受这些疾病影响主要发展中国家人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


contre-appel, contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病,病的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要染途径注射吸毒造成的肠胃染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿肠胃炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了统的肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见疾病上呼吸道感染、肠胃炎、疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提得食素,然而在不提供素食的情况下,提能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因疾病(流行感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两体重都下降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、肠胃病、染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国肠胃受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常见的病因,全球每年有220万死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和肠胃疾病、神经系统、营养不良和疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受这些疾病影响的主要发展中国家的

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


contre-braquer, contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒造成的肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿肠胃炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见传染性疾病上呼吸道感染、肠胃炎、性传播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在提供素食的情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃有任何良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、肠胃病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,一而足,同时也包括炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的肠胃如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和肠胃疾病、神经系、营养良和传染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

众所周知的流行病外,还有一些太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


contrée, contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒造成的外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统的刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见传染性疾病上呼吸道感染、炎、性传播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿炎病毒导致儿童出现严,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于,提交人只得食素,然而在不提供素食的情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染性疾病(流行性感冒和肺炎、、由感染引起的炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体都下降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

感染疟疾最常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和疾病、神经系统、营养不良和传染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害和减轻体

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿炎病毒,受这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要染途径注射吸毒造成的肠胃染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中资助的一小儿肠胃炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见染性疾病上呼吸道感染、肠胃炎、性播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食的情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因染性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其肺或肠胃没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、肠胃病、染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的肠胃受不如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和肠胃疾病、神经系、营养不良和染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

众所周知的流行病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射成的肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿肠胃炎病研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃收升华为口腔黏膜直接收进入血液,改变了传统的肠胃刺激收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见传染性疾病上呼道感染、肠胃炎、性传播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病导致儿童出现严腹泻,最终成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食的情况,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼道疾病、肠胃病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的肠胃受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

要的疾病和死亡原因一般与呼道疾病和肠胃疾病、神经系统、营养不良和传染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童成严肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病,受这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,