Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具是艾滋毒
肝炎
播的主要途径。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具是艾滋毒
肝炎
播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋
毒
丙型肝炎
毒等多
毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各
活动,它们旨在防止吸毒者患
播有关
染
如艾滋
毒
肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断肝炎毒感染的实验室制剂的交货中断以
美国禁止确证诊断这
毒所需的技术转让,理由是这
技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧东南欧等区域,注射毒品成为血液
染疾
中很重要的
播途径,特别是艾滋
毒
乙型
丙型肝炎
毒,这对能否实现各
措施大范围覆盖街头儿童、性工作者
囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具艾滋病毒
肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素一种从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这因为用于诊断肝炎病毒感染的实验室制剂的交货中断以
美国禁止确证诊断这种病毒所需的技术转让,
这种技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要的传播途径,特别艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具是艾滋病毒肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一种从海洋蓝藻菌出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂量过
物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断肝炎病毒感染的实验室制剂的交货断以
美国禁止确证诊断这种病毒所需的技术转让,理由是这种技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病很重要的传播途径,特别是艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染注射式吸毒器具是艾滋病毒
肝炎传播
主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一种从海洋蓝藻菌中分离出核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用
其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断肝炎病毒感染实验室制剂
交货中断以
美国禁止确证诊断这种病毒所
技术转让,理由是这种技术可能用于其他目
。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要传播途径,特别是艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多家,
沾染的注射式吸毒器具是艾滋病毒
肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一种从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防
吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并
他们免于因剂量过度或药物滥
的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为于诊断肝炎病毒感染的实验室制剂的交货中断以
美
确证诊断这种病毒所需的技术转让,理由是这种技术可能
于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要的传播途径,特别是艾滋病毒乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染注射式吸毒器具是艾滋病毒
肝炎传播
主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一种从海洋蓝藻菌中分核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂
或药物滥用
其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断肝炎病毒感染实验室制剂
交货中断以
美国禁止确证诊断这种病毒所需
技术转让,理由是这种技术可能用于其他目
。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要传播途径,特别是艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸器具
艾滋病
肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌一种从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病
和丙型肝炎病
等多种病原病
进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸
者患上和传播有关传染病如艾滋病
和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他条件
。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这因为用于诊断肝炎病
感染的实验室制剂的交货中断以
美国禁止确证诊断这种病
所需的技术转让,理由
这种技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射品成为血液传染疾病中很重要的传播途径,特别
艾滋病
乙型和丙型肝炎病
,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染注射式吸毒器具是艾滋病毒
主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一种从海洋蓝藻菌中分离出核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型
病毒等多种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸毒者患上和
有关
染病如艾滋病毒和
等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用
其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊病毒感染
实验室制剂
交货中
以
美国禁止确证诊
这种病毒所需
技术转让,理由是这种技术可能用于其他目
。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液染疾病中很重要
途径,特别是艾滋病毒
乙型和丙型
病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸器具是艾滋病
肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻是一种从海洋蓝藻
中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病
和丙型肝炎病
等多种病原病
进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸
者患上和传播有关传染病如艾滋病
和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他条件而
。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
是因为用于诊断肝炎病
感染的实验室制剂的交货中断以
美国禁止确证诊断
种病
所需的技术转让,理由是
种技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射品成为血液传染疾病中很重要的传播途径,特别是艾滋病
乙型和丙型肝炎病
,
对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。