Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是聚精会
,教室里是
静无声!
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是聚精会
,教室里是
静无声!
Nous avons écouté sa déclaration avec beaucoup d'attention.
我们聚精会地听取了她
发言。
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
我坚信,我们都将聚精会地倾听她
发言。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会地看个没完。
Aujourd'hui, nous nous concentrons tous sur les résultats de la Conférence d'Annapolis, dans l'espoir de voir des résultats concrets.
现在,所有人都在聚精会地关注着安纳波利斯会议
成果,希望会议能够取得具体成果。
Nous avons écouté avec une grande attention les explications qu'ils ont fournies, et le Conseil en tiendra compte dans ses délibérations sur la question.
我们聚精会地听取了他们向我们所
解释,安理会在审议这一问题时将适当地考虑这些解释。
En ce moment même, à Cuba, notre population suit avec attention et espoir la décision que les membres de l'Assemblée sont sur le point de prendre.
此刻,在古巴,我们人民正聚精会
地、满怀希望地关注大会成员将要
出
决定。
J'ai été frappé en écoutant attentivement toutes les déclarations - bien sûr, les membres du Conseil ont des points de vue différents - par le fait que personne, pas un seul ministre au sein du Conseil, n'a dit que l'Iraq respectait pleinement, activement et immédiatement la résolution 1441 (2002).
当我聚精会地听取所有发言时——当然人们有不同
观点——一个事实给我留下深刻印象:即没有一个人,没有一位部长在安理会上说,伊拉克现在充分地、积极地、立即地遵守第1441(2002)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精,
室里是那样寂静无声!
Nous avons écouté sa déclaration avec beaucoup d'attention.
我们聚精地听取了她的发言。
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
我坚信,我们都将聚精地倾听她的发言。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精地看个没完。
Aujourd'hui, nous nous concentrons tous sur les résultats de la Conférence d'Annapolis, dans l'espoir de voir des résultats concrets.
现,所有人都
聚精
地关注着安纳波利斯
议的成果,希望
议能够取得具体成果。
Nous avons écouté avec une grande attention les explications qu'ils ont fournies, et le Conseil en tiendra compte dans ses délibérations sur la question.
我们聚精地听取了他们向我们所作的解释,安
审议这一问题时将适当地考虑这些解释。
En ce moment même, à Cuba, notre population suit avec attention et espoir la décision que les membres de l'Assemblée sont sur le point de prendre.
此刻,古巴,我们的人民正聚精
地、满怀希望地关注大
成员将要作出的决定。
J'ai été frappé en écoutant attentivement toutes les déclarations - bien sûr, les membres du Conseil ont des points de vue différents - par le fait que personne, pas un seul ministre au sein du Conseil, n'a dit que l'Iraq respectait pleinement, activement et immédiatement la résolution 1441 (2002).
当我聚精地听取所有发言时——当然人们有不同的观点——一个事实给我留下深刻印象:即没有一个人,没有一位部长
安
上说,伊拉克现
充分地、积极地、立即地遵守第1441(2002)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知人都是那样聚精会
,教室里是那样寂静无声!
Nous avons écouté sa déclaration avec beaucoup d'attention.
我们聚精会地听取了她的发言。
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
我坚信,我们都聚精会
地倾听她的发言。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会地看
没完。
Aujourd'hui, nous nous concentrons tous sur les résultats de la Conférence d'Annapolis, dans l'espoir de voir des résultats concrets.
现在,所有人都在聚精会地关注着安纳波利斯会议的成果,希望会议能够取得具体成果。
Nous avons écouté avec une grande attention les explications qu'ils ont fournies, et le Conseil en tiendra compte dans ses délibérations sur la question.
我们聚精会地听取了他们向我们所作的解释,安理会在审议这一问题时
地考虑这些解释。
En ce moment même, à Cuba, notre population suit avec attention et espoir la décision que les membres de l'Assemblée sont sur le point de prendre.
此刻,在古巴,我们的人民正聚精会地、满怀希望地关注大会成员
要作出的决定。
J'ai été frappé en écoutant attentivement toutes les déclarations - bien sûr, les membres du Conseil ont des points de vue différents - par le fait que personne, pas un seul ministre au sein du Conseil, n'a dit que l'Iraq respectait pleinement, activement et immédiatement la résolution 1441 (2002).
我聚精会
地听取所有发言时——
然人们有不同的观点——一
事实给我留下深刻印象:即没有一
人,没有一位部长在安理会上说,伊拉克现在充分地、积极地、立即地遵守第1441(2002)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精会,教室里是那样寂静无声!
Nous avons écouté sa déclaration avec beaucoup d'attention.
我们聚精会地听取了她的
。
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
我坚信,我们都将聚精会地倾听她的
。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会
地看个没完。
Aujourd'hui, nous nous concentrons tous sur les résultats de la Conférence d'Annapolis, dans l'espoir de voir des résultats concrets.
现在,所有人都在聚精会地关注着安
斯会议的成果,希望会议能够取得具体成果。
Nous avons écouté avec une grande attention les explications qu'ils ont fournies, et le Conseil en tiendra compte dans ses délibérations sur la question.
我们聚精会地听取了他们向我们所作的解释,安理会在审议这一问题时将适当地考虑这些解释。
En ce moment même, à Cuba, notre population suit avec attention et espoir la décision que les membres de l'Assemblée sont sur le point de prendre.
此刻,在古巴,我们的人民正聚精会地、满怀希望地关注大会成员将要作出的决定。
J'ai été frappé en écoutant attentivement toutes les déclarations - bien sûr, les membres du Conseil ont des points de vue différents - par le fait que personne, pas un seul ministre au sein du Conseil, n'a dit que l'Iraq respectait pleinement, activement et immédiatement la résolution 1441 (2002).
当我聚精会地听取所有
时——当然人们有不同的观点——一个事实给我留下深刻印象:即没有一个人,没有一位部长在安理会上说,伊拉克现在充分地、积极地、立即地遵守第1441(2002)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精,教室里是那样寂静无声!
Nous avons écouté sa déclaration avec beaucoup d'attention.
我们聚精地
取了
发言。
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
我坚信,我们都将聚精地倾
发言。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精地看个没完。
Aujourd'hui, nous nous concentrons tous sur les résultats de la Conférence d'Annapolis, dans l'espoir de voir des résultats concrets.
现在,所有人都在聚精地关注着安纳波利
成果,希望
能够取得具体成果。
Nous avons écouté avec une grande attention les explications qu'ils ont fournies, et le Conseil en tiendra compte dans ses délibérations sur la question.
我们聚精地
取了他们向我们所作
解释,安理
在审
这一问题时将适当地考虑这些解释。
En ce moment même, à Cuba, notre population suit avec attention et espoir la décision que les membres de l'Assemblée sont sur le point de prendre.
此刻,在古巴,我们人民正聚精
地、满怀希望地关注大
成员将要作出
决定。
J'ai été frappé en écoutant attentivement toutes les déclarations - bien sûr, les membres du Conseil ont des points de vue différents - par le fait que personne, pas un seul ministre au sein du Conseil, n'a dit que l'Iraq respectait pleinement, activement et immédiatement la résolution 1441 (2002).
当我聚精地
取所有发言时——当然人们有不同
观点——一个事实给我留下深刻印象:即没有一个人,没有一位部长在安理
上说,伊拉克现在充分地、积极地、立即地遵守第1441(2002)号决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精会,教室里是那样寂静无声!
Nous avons écouté sa déclaration avec beaucoup d'attention.
们聚精会
地听取了她
。
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
坚信,
们都将聚精会
地倾听她
。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会地看个没完。
Aujourd'hui, nous nous concentrons tous sur les résultats de la Conférence d'Annapolis, dans l'espoir de voir des résultats concrets.
现在,所有人都在聚精会地关注着安纳波利斯会议
,希望会议能够取得具体
。
Nous avons écouté avec une grande attention les explications qu'ils ont fournies, et le Conseil en tiendra compte dans ses délibérations sur la question.
们聚精会
地听取了他们向
们所作
解释,安理会在审议这一问题时将适当地考虑这些解释。
En ce moment même, à Cuba, notre population suit avec attention et espoir la décision que les membres de l'Assemblée sont sur le point de prendre.
此刻,在古巴,们
人民正聚精会
地、满怀希望地关注大会
员将要作出
决定。
J'ai été frappé en écoutant attentivement toutes les déclarations - bien sûr, les membres du Conseil ont des points de vue différents - par le fait que personne, pas un seul ministre au sein du Conseil, n'a dit que l'Iraq respectait pleinement, activement et immédiatement la résolution 1441 (2002).
当聚精会
地听取所有
时——当然人们有不同
观点——一个事实给
留下深刻印象:即没有一个人,没有一位部长在安理会上说,伊拉克现在充分地、积极地、立即地遵守第1441(2002)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该个人都是那样聚精会
,教室里是那样寂静无声!
Nous avons écouté sa déclaration avec beaucoup d'attention.
我们聚精会听取了她的发言。
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
我坚信,我们都将聚精会倾听她的发言。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会看个没完。
Aujourd'hui, nous nous concentrons tous sur les résultats de la Conférence d'Annapolis, dans l'espoir de voir des résultats concrets.
现在,所有人都在聚精会关注着安纳波利斯会议的成果,希望会议能够取得具体成果。
Nous avons écouté avec une grande attention les explications qu'ils ont fournies, et le Conseil en tiendra compte dans ses délibérations sur la question.
我们聚精会听取了他们向我们所作的解释,安理会在审议这一问题时将
考虑这些解释。
En ce moment même, à Cuba, notre population suit avec attention et espoir la décision que les membres de l'Assemblée sont sur le point de prendre.
此刻,在古巴,我们的人民正聚精会、满怀希望
关注大会成员将要作出的决定。
J'ai été frappé en écoutant attentivement toutes les déclarations - bien sûr, les membres du Conseil ont des points de vue différents - par le fait que personne, pas un seul ministre au sein du Conseil, n'a dit que l'Iraq respectait pleinement, activement et immédiatement la résolution 1441 (2002).
我聚精会
听取所有发言时——
然人们有不同的观点——一个事实给我留下深刻印象:即没有一个人,没有一位部长在安理会上说,伊拉克现在充分
、积极
、立即
遵守第1441(2002)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚,教室里是那样寂静无声!
Nous avons écouté sa déclaration avec beaucoup d'attention.
我们聚了她的发言。
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
我坚信,我们都将聚倾
她的发言。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚看个没完。
Aujourd'hui, nous nous concentrons tous sur les résultats de la Conférence d'Annapolis, dans l'espoir de voir des résultats concrets.
现在,所有人都在聚关注着安纳波利斯
议的成果,希望
议能够
得具体成果。
Nous avons écouté avec une grande attention les explications qu'ils ont fournies, et le Conseil en tiendra compte dans ses délibérations sur la question.
我们聚了他们向我们所作的解释,安理
在审议这一问题时将适当
考虑这些解释。
En ce moment même, à Cuba, notre population suit avec attention et espoir la décision que les membres de l'Assemblée sont sur le point de prendre.
此刻,在古巴,我们的人民正聚、满怀希望
关注大
成员将要作出的决定。
J'ai été frappé en écoutant attentivement toutes les déclarations - bien sûr, les membres du Conseil ont des points de vue différents - par le fait que personne, pas un seul ministre au sein du Conseil, n'a dit que l'Iraq respectait pleinement, activement et immédiatement la résolution 1441 (2002).
当我聚所有发言时——当然人们有不同的观点——一个事实给我留下深刻印象:即没有一个人,没有一位部长在安理
上说,伊拉克现在充分
、积极
、立即
遵守第1441(2002)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都聚精会
,教室里
寂静无声!
Nous avons écouté sa déclaration avec beaucoup d'attention.
我们聚精会地听取了她
发言。
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
我坚信,我们都将聚精会地倾听她
发言。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会地看个没完。
Aujourd'hui, nous nous concentrons tous sur les résultats de la Conférence d'Annapolis, dans l'espoir de voir des résultats concrets.
现在,所有人都在聚精会地关注着安纳波利斯会议
成果,希望会议能够取得具体成果。
Nous avons écouté avec une grande attention les explications qu'ils ont fournies, et le Conseil en tiendra compte dans ses délibérations sur la question.
我们聚精会地听取了他们向我们所
释,安理会在审议这一问题时将适当地考虑这些
释。
En ce moment même, à Cuba, notre population suit avec attention et espoir la décision que les membres de l'Assemblée sont sur le point de prendre.
此刻,在古巴,我们人民正聚精会
地、满怀希望地关注大会成员将要
出
决定。
J'ai été frappé en écoutant attentivement toutes les déclarations - bien sûr, les membres du Conseil ont des points de vue différents - par le fait que personne, pas un seul ministre au sein du Conseil, n'a dit que l'Iraq respectait pleinement, activement et immédiatement la résolution 1441 (2002).
当我聚精会地听取所有发言时——当然人们有不同
观点——一个事实给我留下深刻印象:即没有一个人,没有一位部长在安理会上说,伊拉克现在充分地、积极地、立即地遵守第1441(2002)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。