Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联络干事和国际组织报告。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联络干事和国际组织报告。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络还发
有限
新闻支助职能。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期联络并介绍单位
活动情况。
Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.
环境基金理事会系联络中心。
Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.
印巴观察组在新德里设有一个联络。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Il sert de point focal pour les conventions.
理事会发联络点
作用。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.
参加者中包括所有三项国家联络点。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
On trouvera au tableau 1 la liste des participants.
表1列出与会者名单及他们联络资料。
Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.
强烈建议设立科技委员会国家联络点网络。
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
让我首先谈谈军事联络官继续驻留要求。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组宗旨是加强三
协调。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络主任还得到高级军事和警察顾问
支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.
另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联络干事和国际组织报告。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络还发挥有限
新闻支助职能。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期联络并介绍各单位活动情况。
Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.
金理事会系公约
联络中心。
Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.
印巴观察组在新德里设有一个联络。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Il sert de point focal pour les conventions.
理事会发挥各公约联络点
。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.
参加者中包括所有三项公约国家联络点。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
On trouvera au tableau 1 la liste des participants.
表1列出与会者名单及他们联络资料。
Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.
强烈建议设立科技委员会国家联络点网络。
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
让我首先谈谈军事联络官继续驻留要求。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组宗旨是加强三公约
协调。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络主任还得到高级军事和警察顾问
支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.
另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联干事和国际组织报告。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联还发挥有限的新闻支助职能。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期联并介绍各单位的活动情况。
Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.
环境基金理事会系公约的联中心。
Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.
印巴观察组在新德里设有一个联。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联台设在三楼大会堂外。
Il sert de point focal pour les conventions.
理事会发挥各公约的联点的作用。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部担任捐赠方协调联
人。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联小组部
迎转入面对面谈判。
On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.
参加者中包括所有三项公约的国家联点。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联点必须可随时联系。
On trouvera au tableau 1 la liste des participants.
表1列出与会者名单及他的联
资料。
Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.
强烈建议设立科技委员会国家联点网
。
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
让我首先谈谈军事联官继续驻留的要求。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联小组的宗旨是加强三公约的协调。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联小组将至迟于12月10日向我报告。
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.
另一种可能性是让一个联官代表几个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我
指正。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联络干事和国际织报告。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络还发挥有限的新闻支助职能。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期联络并介绍各单位的活动情况。
Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.
环境基金理事会系公约的联络中心。
Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.
印巴观察在新德里
有一个联络
。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服在三楼大会堂外。
Il sert de point focal pour les conventions.
理事会发挥各公约的联络点的作用。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政担任捐赠方协调联络人。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小们欢迎转入面对面谈判。
On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.
参加者中包括所有三项公约的国家联络点。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
On trouvera au tableau 1 la liste des participants.
表1列出与会者名单及他们的联络资料。
Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.
强烈建议立科技委员会国家联络点网络。
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
让我首先谈谈军事联络官继续驻留的要求。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小的宗旨是加强三公约的协调。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小将至迟于12月10日向我报告。
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.
另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联络干事和国际告。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络还发挥有限的新闻支助职能。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期联络并介绍各单位的活动情况。
Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.
环境基金理事会系公约的联络中心。
Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.
印巴观察在新德里设有一个联络
。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Il sert de point focal pour les conventions.
理事会发挥各公约的联络点的作用。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小部长们欢迎转入
判。
On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.
参加者中包括所有三项公约的国家联络点。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
On trouvera au tableau 1 la liste des participants.
表1列出与会者名单及他们的联络资料。
Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.
强烈建议设立科技委员会国家联络点网络。
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
让我首先军事联络官继续驻留的要求。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小的宗旨是加强三公约的协调。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小将至迟于12月10日向我
告。
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.
另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
干事和国际组织报告。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体服务台设
外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
还发挥有限的新闻支助职能。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期并介绍各单位的活动情况。
Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.
环境基金理事系公约的
中心。
Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.
印巴观察组在新德里设有一个。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体服务台设在三楼
外。
Il sert de point focal pour les conventions.
理事发挥各公约的
点的作用。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调人。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
组部长们欢迎转入面对面谈判。
On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.
参加者中包括所有三项公约的国家点。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和点必须可随时
系。
On trouvera au tableau 1 la liste des participants.
表1列出与者名单及他们的
资料。
Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.
强烈建议设立科技委员国家
点网
。
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
让我首先谈谈军事官继续驻留的要求。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
合
组的宗旨是加强三公约的协调。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
组将至迟于12月10日向我报告。
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.
另一种可能性是让一个官代表几个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联干事和国际组织报告。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联还发挥有限
新闻支助职能。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期联并介绍各单位
活动情况。
Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.
环境事会系公约
联
中心。
Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.
印巴观察组在新德里设有一个联。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联服务台设在三楼大会堂外。
Il sert de point focal pour les conventions.
事会发挥各公约
联
作用。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联人。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
融中介在储蓄和投资之间提供关键
联
。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联小组部长们欢迎转入面对面谈判。
On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.
参加者中包括所有三项公约国家联
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联必须可随时联系。
On trouvera au tableau 1 la liste des participants.
表1列出与会者名单及他们联
资料。
Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.
强烈建议设立科技委员会国家联网
。
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
让我首先谈谈军事联官继续驻留
要求。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联小组
宗旨是加强三公约
协调。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联主任还得到高级军事和警察顾问
支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联小组将至迟于12月10日向我报告。
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.
另一种可能性是让一个联官代表几个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联络干事组织报告。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络还发挥有限的新闻支助职能。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期联络并介绍各单位的活动情况。
Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.
环境基金理事会系公约的联络中心。
Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.
印巴观察组在新德里设有一个联络。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Il sert de point focal pour les conventions.
理事会发挥各公约的联络点的作用。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄投资之间提供关键的联络。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈。
On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.
者中包括所有三项公约的
家联络点。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关联络点必须可随时联系。
On trouvera au tableau 1 la liste des participants.
表1列出与会者名单及他们的联络资料。
Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.
强烈建议设立科技委员会家联络点网络。
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
让我首先谈谈军事联络官继续驻留的要求。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组的宗旨是强三公约的协调。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络主任还得到高级军事
警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.
另一种可能性是让一个联络官代表几个家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联络干和国际组织报告。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络还发挥有限的新闻支助职能。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期联络并介绍各单位的活动情况。
Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.
环境基金会系公约的联络
。
Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.
巴观察组在新德里设有一个联络
。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂。
Il sert de point focal pour les conventions.
会发挥各公约的联络点的作用。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.
参加者包括所有三项公约的国家联络点。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
On trouvera au tableau 1 la liste des participants.
表1列出与会者名单及他们的联络资料。
Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.
强烈建议设立科技委员会国家联络点网络。
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
让我首先谈谈军联络官继续驻留的要求。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络主任还得到高级军
和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.
另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。