法语助手
  • 关闭
lián luò
(接触;联系) contacter; lier; entrer en contacte avec; rester en liaison avec
contacter par téléphone
用电话联络
point de contact
联络点



contacter
lier
entrer en contact avec
rester en liaison avec



contact
liaison

~
office de liaison

Fr helper cop yright

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

联络干事和国际组织报告。

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大会堂外三楼。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络还发有限新闻支助职能。

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期联络并介绍单位活动情况。

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境基金理事会系联络中心。

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察组在新德里设有一个联络

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼大会堂外。

Il sert de point focal pour les conventions.

理事会发联络作用。

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者中包括所有三项国家联络点。

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络点必须可随时联系。

On trouvera au tableau 1 la liste des participants.

表1列出与会者名单及他们联络资料。

Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.

强烈建议设立科技委员会国家联络点网络。

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先谈谈军事联络官继续驻留要求。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组宗旨是加强三协调。

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

联络主任还得到高级军事和警察顾问支助。

Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.

联络小组将至迟于12月10日向我报告。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,
lián luò
(接触;联系) contacter; lier; entrer en contacte avec; rester en liaison avec
contacter par téléphone
电话联络
point de contact
联络点



contacter
lier
entrer en contact avec
rester en liaison avec



contact
liaison

~
office de liaison

Fr helper cop yright

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

联络干事和国际组织报告。

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大会堂外三楼。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络还发挥有限新闻支助职能。

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期联络并介绍各单位活动情况。

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

金理事会系公约联络中心。

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察组在新德里设有一个联络

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼大会堂外。

Il sert de point focal pour les conventions.

理事会发挥各公约联络

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者中包括所有三项公约国家联络点。

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络点必须可随时联系。

On trouvera au tableau 1 la liste des participants.

表1列出与会者名单及他们联络资料。

Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.

强烈建议设立科技委员会国家联络点网络。

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先谈谈军事联络官继续驻留要求。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组宗旨是加强三公约协调。

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

联络主任还得到高级军事和警察顾问支助。

Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.

联络小组将至迟于12月10日向我报告。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,
lián luò
(接触;联系) contacter; lier; entrer en contacte avec; rester en liaison avec
contacter par téléphone
用电话联
point de contact



contacter
lier
entrer en contact avec
rester en liaison avec



contact
liaison

~
office de liaison

Fr helper cop yright

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

干事和国际组织报告。

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体台设大会堂外三楼。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

还发挥有限的新闻支助职能。

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期并介绍各单位的活动情况。

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境基金理事会系公约的中心。

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察组在新德里设有一个

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体台设在三楼大会堂外。

Il sert de point focal pour les conventions.

理事会发挥各公约的点的作用。

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政部担任捐赠方协调人。

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键的

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

小组部迎转入面对面谈判。

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者中包括所有三项公约的国家点。

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和点必须可随时联系。

On trouvera au tableau 1 la liste des participants.

表1列出与会者名单及他资料。

Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.

强烈建议设立科技委员会国家点网

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先谈谈军事官继续驻留的要求。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合小组的宗旨是加强三公约的协调。

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

主任还得到高级军事和警察顾问的支助。

Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.

小组将至迟于12月10日向我报告。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我指正。

显示所有包含 联络 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,
lián luò
(接触;联系) contacter; lier; entrer en contacte avec; rester en liaison avec
contacter par téléphone
用电话联络
point de contact
联络点



contacter
lier
entrer en contact avec
rester en liaison avec



contact
liaison

~
office de liaison

Fr helper cop yright

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

联络干事和国际织报告。

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络大会堂外三楼。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络还发挥有限的新闻支助职能。

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期联络并介绍各单位的活动情况。

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境基金理事会系公约的联络中心。

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察在新德里有一个联络

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络在三楼大会堂外。

Il sert de point focal pour les conventions.

理事会发挥各公约的联络点的作用。

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政担任捐赠方协调联络人。

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络们欢迎转入面对面谈判。

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者中包括所有三项公约的国家联络点。

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络点必须可随时联系。

On trouvera au tableau 1 la liste des participants.

表1列出与会者名单及他们的联络资料。

Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.

强烈建议立科技委员会国家联络点网络。

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先谈谈军事联络官继续驻留的要求。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络的宗旨是加强三公约的协调。

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

联络主任还得到高级军事和警察顾问的支助。

Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.

联络将至迟于12月10日向我报告。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,
lián luò
(接触;联系) contacter; lier; entrer en contacte avec; rester en liaison avec
contacter par téléphone
用电话联络
point de contact
联络点



contacter
lier
entrer en contact avec
rester en liaison avec



contact
liaison

~
office de liaison

Fr helper cop yright

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

联络干事和国际告。

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大会堂外三楼。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络还发挥有限的新闻支助职能。

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期联络并介绍各单位的活动情况。

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境基金理事会系公约的联络中心。

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察在新德里设有一个联络

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼大会堂外。

Il sert de point focal pour les conventions.

理事会发挥各公约的联络点的作用。

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络部长们欢迎转入判。

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者中包括所有三项公约的国家联络点。

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络点必须可随时联系。

On trouvera au tableau 1 la liste des participants.

表1列出与会者名单及他们的联络资料。

Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.

强烈建议设立科技委员会国家联络点网络。

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先军事联络官继续驻留的要求。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络的宗旨是加强三公约的协调。

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

联络主任还得到高级军事和警察顾问的支助。

Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.

联络将至迟于12月10日向我告。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,
lián luò
(接触;系) contacter; lier; entrer en contacte avec; rester en liaison avec
contacter par téléphone
用电话
point de contact



contacter
lier
entrer en contact avec
rester en liaison avec



contact
liaison

~
office de liaison

Fr helper cop yright

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

干事和国际组织报告。

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体服务台设外三楼。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

还发挥有限的新闻支助职能。

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期并介绍各单位的活动情况。

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境基金理事系公约的中心。

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察组在新德里设有一个

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体服务台设在三楼外。

Il sert de point focal pour les conventions.

理事发挥各公约的点的作用。

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政部长担任捐赠方协调人。

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键的

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

组部长们欢迎转入面对面谈判。

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者中包括所有三项公约的国家点。

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和点必须可随时系。

On trouvera au tableau 1 la liste des participants.

表1列出与者名单及他们的资料。

Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.

强烈建议设立科技委员国家点网

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先谈谈军事官继续驻留的要求。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

组的宗旨是加强三公约的协调。

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

主任还得到高级军事和警察顾问的支助。

Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.

组将至迟于12月10日向我报告。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,
lián luò
(接触;联系) contacter; lier; entrer en contacte avec; rester en liaison avec
contacter par téléphone
用电话联
point de contact



contacter
lier
entrer en contact avec
rester en liaison avec



contact
liaison

~
office de liaison

Fr helper cop yright

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

干事和国际组织报告。

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体服务台设大会堂外三楼。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

还发挥有限新闻支助职能。

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期并介绍各单位活动情况。

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境事会系公约中心。

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察组在新德里设有一个

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体服务台设在三楼大会堂外。

Il sert de point focal pour les conventions.

事会发挥各公约作用。

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政部长担任捐赠方协调人。

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

融中介在储蓄和投资之间提供关键

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

小组部长们欢迎转入面对面谈判。

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者中包括所有三项公约国家

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和必须可随时联系。

On trouvera au tableau 1 la liste des participants.

表1列出与会者名单及他们资料。

Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.

强烈建议设立科技委员会国家

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先谈谈军事官继续驻留要求。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合小组宗旨是加强三公约协调。

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

主任还得到高级军事和警察顾问支助。

Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.

小组将至迟于12月10日向我报告。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,
lián luò
(接触;联系) contacter; lier; entrer en contacte avec; rester en liaison avec
contacter par téléphone
用电话联络
point de contact
联络点



contacter
lier
entrer en contact avec
rester en liaison avec



contact
liaison

~
office de liaison

Fr helper cop yright

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

联络干事组织报告。

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大会堂外三楼。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络还发挥有限的新闻支助职能。

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期联络并介绍各单位的活动情况。

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境基金理事会系公约的联络中心。

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察组在新德里设有一个联络

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼大会堂外。

Il sert de point focal pour les conventions.

理事会发挥各公约的联络点的作用。

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄投资之间提供关键的联络

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

者中包括所有三项公约的联络点。

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关联络点必须可随时联系。

On trouvera au tableau 1 la liste des participants.

表1列出与会者名单及他们的联络资料。

Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.

强烈建议设立科技委员会联络点网络。

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先谈谈军事联络官继续驻留的要求。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是强三公约的协调。

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

联络主任还得到高级军事警察顾问的支助。

Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.

联络小组将至迟于12月10日向我报告。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,
lián luò
(接触;联系) contacter; lier; entrer en contacte avec; rester en liaison avec
contacter par téléphone
用电话联络
point de contact
联络点



contacter
lier
entrer en contact avec
rester en liaison avec



contact
liaison

~
office de liaison

Fr helper cop yright

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

联络和国际组织报告。

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大会堂三楼。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络还发挥有限的新闻支助职能。

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期联络并介绍各单位的活动情况。

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境基金会系公约的联络

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

巴观察组在新德里设有一个联络

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼大会堂

Il sert de point focal pour les conventions.

会发挥各公约的联络点的作用。

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融介在储蓄和投资之间提供关键的联络

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者包括所有三项公约的国家联络点。

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络点必须可随时联系。

On trouvera au tableau 1 la liste des participants.

表1列出与会者名单及他们的联络资料。

Il est hautement recommandé de mettre en place un réseau de correspondants nationaux du Comité.

强烈建议设立科技委员会国家联络点网络。

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先谈谈军联络官继续驻留的要求。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

联络主任还得到高级军和警察顾问的支助。

Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.

联络小组将至迟于12月10日向我报告。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


联立反应, 联立方程, 联立方程组, 联立天线, 联膦, 联络, 联络暗号, 联络处, 联络地址<俗>, 联络官,