La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本司有多名中国人,非常方便业务
。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本司有多名中国人,非常方便业务
。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
司在北京,大连,杭州都设有分
司或
处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家中心将事先收到关于这一邀请的通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网中可以设立区域、次区域和国家
。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
合
小组的宗旨是加
约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲盟和其他相关的区域组织密切
。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体服务台设大会堂外
楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家中心将事先收到关于这一邀请的通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内专员和
官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网中可以设立区域、次区域和国家
点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于主义的
中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
合
小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲盟和其他相关的区域组织密切
。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体服
台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务联络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在,
连,杭州都设有分公司或联络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联络中心将事先收到关于这一邀请的通。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家联络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告联络点(每年一次)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
盟关于反恐怖主义的联络中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关的区域组织密切联络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业联络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联络中心将事先收到关于这一邀。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
专员和联络官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家联络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告联络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义联络中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组宗旨是加强三公约
协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关区域组织密切联络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军事和警察顾问支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络处还发挥有限新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务联络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长有联络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联络中心将事先收到关于这一邀请的通。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组助编制联络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家联络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构方案执行情况报告联络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的联络中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关的区域组密切联络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之提供关键的联络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务联络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长有联络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联络中心将事先收到关于这一邀请的通。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组助编制联络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家联络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构方案执行情况报告联络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的联络中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关的区域组密切联络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之提供关键的联络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家络中心将事先收到关于这一邀请的通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和络官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的络中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
合
络小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不专门就经纪活动问题设立一个新的
络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲盟和其他相关的区域组织密切
络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
络处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
络处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,便业务
。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家中心将事先收到关于这一邀请
通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网中可以设立区域、次区域和国家
点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间案执行情况报告
点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
合
小组
宗旨是加强三公约
协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲盟和其他相关
区域组织密切
。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
处主任还得到高级军事和警察顾问
支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
处还发挥有限
新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务联。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联中心将
先收到关于这一邀请的通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制联点名
。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
中可以设立区域、次区域和国家联
点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告联点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的联中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关的区域组织密切联。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联处主任还得到高级军
和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。