法语助手
  • 关闭

联合国组织

添加到生词本

Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国的地位还的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国显然另一建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的唯途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

会将填补联合国机构结构中的缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国显然是另时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

通过联合国行政改,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合地位还是不够

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合内避免分裂唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合机构结构中一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合向越南提供援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已联合其他效仿例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合这个显然是另一个时代建起来

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

联合环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合系统里,情况是相同

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合工业发展代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向家办事处和其他联合预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合机构改革对于使联合适应新挑战是必需

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的唯一途

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

员会将填补联合国机构结构中的一

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国显然是另一时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国地位还是不够

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

委员会将填补联合国机构结构中一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

明已成为联合国其他效仿例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构改革对于使联合国适应新挑战是必需

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网普通自愿托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网普通自愿托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网普通自愿托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国的地位够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然另一个立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国地位还是不够

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国政改革,政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有力和率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构改革对于使联合国适应新挑战是必需

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,