La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前业运动员。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前业运动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了业运动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为业田径运动员,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿女等),尽管没有法律规定禁止她们从
运动、娱乐或其他文化活动,但
她们仍然受到责任约束(
业女运动员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均业运
员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是业运
员, 参与
的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了业运
员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告业田径运
员,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运、娱乐或其他文
,但是她们仍然受到责任约束(
业女运
员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运员, 参与活
员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运员,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法规定禁止她们从事体育运
、娱乐或其他文化活
,但是她们仍然受到责任约束(职业女运
员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业动员,由于过失使用兴奋剂
被国际
联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育
动、娱乐或其他文化活动,但是她们仍然受到责任约束(职业女
动员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
手还是职业运
员, 参与活
的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运员,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运、
或其他文化活
,但是她们仍然受到责任约束(职业女运
员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其理基层均为前职业运动
。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运动, 参与活动的
值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运动。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运动,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽有法律规定禁止她们从事体育运动、娱乐或其他文化活动,但是她们仍然受到责任约束(职业女运动
除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
管理基层均为前职业运
。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
论新手还是职业运
, 参与活
的营
都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运、娱
他文化活
,但是她们仍然受到责任约束(职业女运
除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运动。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运动, 参与活动的营
都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运动。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运动,
过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育
等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运动、娱乐或其他文化活动,但是她们仍然受到责任约束(职业
运动
除外)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运动员,由于用兴奋剂
被国际田
。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运动、娱乐或其他文化活动,但是她们仍然受到责任约束(职业女运动员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。