L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但是我感到关切的是对少数社区——即穆斯林、华裔和耶稣教徒——的攻击。
L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但是我感到关切的是对少数社区——即穆斯林、华裔和耶稣教徒——的攻击。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地的多次呼吁。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但是我感到关切的是对少数社区——即穆、
裔和耶稣教徒——的攻击。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保教徒、耶稣教徒和移
教徒圣地的多次呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但是我感到关切的是对少数社区——即穆斯林、华裔和耶——的攻击。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,庭再次重申自己关于确立国际
位以
护犹太
、耶
和移斯林
圣
的多次呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但是我感到关切的是对区——即穆斯林、华裔和耶
——的攻击。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太
、耶
和移斯林
圣地的多次呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但是我感到关切的是对少数社区——即穆斯林、华裔和耶稣教徒——的攻。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
不久前发生的暴力事件,教庭再次重申自己关
国际保障地位以保护犹太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地的多次呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但是我感到关切的是对少数社区——即穆斯林、华裔和耶稣徒——的攻击。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的件,
次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太
徒、耶稣
徒和移斯林
徒圣地的多次呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但到关切
对少数社区——即穆斯林、华裔和耶稣教徒——
攻击。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障
位以保护犹太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒
多次呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但是我感到关切的是对少数社区——即穆斯林、华裔和耶稣教徒——的攻击。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地的多次呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.
尽管法治局势相对平静,但是我感到关切是对少数社区——即穆斯林、华裔和耶稣教徒——
攻击。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前暴力事件,教庭再
自己关于确立国际保障地位以保护犹太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地
多
呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。