法语助手
  • 关闭
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一将把对工作的标准与项目厅的战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察办公室的工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

会议还建议建立东北大西洋渔业委

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作管理认为,职业轨迹无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该渐推行期间向其所有用户提供了使用电子的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业帮助职业培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

工作是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录程序的文件,以确保透明

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调设计了一个新的

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理工作都认为带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子评比方面的注意程不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专助理高级专报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作没有进行中期

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对考绩的标准与项目厅的战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的考绩

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

员和管理员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理员和员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制将把对工作人员考绩标准与项目厅战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

议还建议建立东北大西洋渔业委员考绩

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前在贸易中心实施订考绩

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序文件,以确保透明

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新考绩

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行考绩是不一致

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩评比方面注意程不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员标准与项目厅战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户了使用电子制度培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案是鼓励就业和帮助职业和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

工作是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继公共货物和服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录程序文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行制度是不一致

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子制度评比方面注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制将把对工作人员考绩的标准与项目厅的战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

会议还建议建立东北大西洋渔业委员会考绩

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员管理人员认为,职业轨迹考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业助职业考绩培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的考绩

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

,政府应继续提供公共货物考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员工作人员都认为考绩带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩评比方面的注意程不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一将把对工考绩标准与项目厅战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察办公室考绩

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

会议还建议建立东北大西洋渔业委考绩

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

和管理认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版考绩

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序文件,以确保透明

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调设计了一个新考绩

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理和工都认为考绩带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行考绩是不一致

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩评比方面注意程不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专和助理高级专考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩的标准与的战略标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室了对联合国监察员办公室的考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的的是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

前正在贸易中心实施订正版的考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是在网上进行,这样便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

前对电子考绩制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对人员考绩标准与项目厅战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室考绩

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案是鼓励就业和帮助职业考绩

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

研所应该有记录考绩程序文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和人员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行考绩制度是不一致

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度评比方面注意程度不比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员考绩报告没有完

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩的标目厅的战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是在网上进行,这样目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,