法语助手
  • 关闭

考察旅行

添加到生词本

voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作为讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是考察旅行、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短培训班、参加相国际会议、与《公约》相考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有人员对瑞士和瑞典的竞争主管构以及有构的考察旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸者参加了考察旅行,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或考察旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术构也在鼓励交流技术信息和国家构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、考察旅行和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是考察旅行、研讨会讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的考察旅行编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

女加入发展委员会、培训计划考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议博茨瓦纳有关人员对瑞士瑞典的竞争主管机构以及有关机构的考察旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加了考察旅行,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或考察旅行主的统双边、区域次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品犯罪问题办事处合作,在葡萄牙所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、考察旅行领导人研讨会,农村女协会的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

林组织了考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是考察旅行、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

,为妇女加入发展委员会、培训计划和考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的考察旅行提供了便

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

,来自受地震影响的国家的益攸关者参加了考察旅行,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或考察旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和考察旅行,提供重建援助,以及经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时想无休止的会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨加强南南合作的研讨会、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、考察旅行和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统员主办考察旅行以学习较先进的统制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是考察旅行、研讨会讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的考察旅行编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训考察旅行的人数设立具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用出版物、电视电台节目,并且组织研讨会、讲习班、考察旅行宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士瑞典的竞争主管机构以及有关机构的考察旅行提供便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加考察旅行,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或考察旅行为主的传统双边、区域次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训考察旅行,提供重建援助,以及在经济规金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织关于跨国有组织犯罪、恐怖主义腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织培训研讨会、考察旅行领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是考察旅行和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关议、与《公约》相关的考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员、培训计划和考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非的教育部长到大韩民考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的考察旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的的利益攸关者参加了考察旅行,见证其他的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、考察旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括内培训和考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语组织了关于跨有组织犯罪、恐怖主义和腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要是非,尤其是西非,其次是东非,以及南亚和东南亚

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的议、考察旅行、评估、可行性究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训考察旅行和领导人,农村妇女协的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非经济委员(非经委)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,组织了考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是考察旅行、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

如,为妇女加入发展委员会、培训计划和考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的考察旅行提供了

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

如,来自受地震影响的国家的益攸关者参加了考察旅行,见证其他国家的经验,以制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或考察旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和考察旅行,提供重建援助,以及经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时想无休止的会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨加强南南合作的研讨会、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、考察旅行和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是考察旅行、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相会议、与《公约》相考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲家的教育部长到大韩民考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有机构的考察旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的家的利益攸者参加了考察旅行,见证其他家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或考察旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括内培训和考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语家组织了于跨有组织犯罪、恐怖主义和腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要是非洲家,尤其是西非家,其次是东非家,以及南亚和东南亚家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、考察旅行和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加了,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标通过一系列活动来实现,括国内培训和,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败的

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班和

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中括训练、指导、监测、技术咨询、、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中括商业、改进工业发展的技术方、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式考察旅行、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的考察旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加了考察旅行,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或考察旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

目标将通过系列活动来实现,包括国内培训和考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要非洲国家,尤其西非国家,其次东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、考察旅行和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,