Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到百姓满意
水平。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到百姓满意
水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分百姓不愿意在自己
上有异议人士存在。
C'est la vie du peuple.
这就是普通百姓
生活。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
报告显示,代表团受到索马里百姓
欢迎。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在百姓
理解中,权力本身就是男性
。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你百姓去投海,他们非起来革命不可。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望这些人道主义人员时在那里,帮助
百姓。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意这个地区平民
百姓
命运。
Que faisiez-vous dans le civil?
百姓
时候是干什么
?
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似例子有好几个,这也正是
百姓很少光顾这些卫生中心
原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中百姓要求法
政府表态,支持象征和平
奥运会。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名百姓,因为该镇在遭到第一次攻击后几乎已成了一座空城。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁目
不是为了惩罚
百姓,或是对他们进行报复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。
Le moment est venu de respecter les vues des Serbes ordinaires qui ont voté en si grand nombre.
现在应该尊重众多塞族百姓投票表达
观点。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年制裁给
百姓带来了无尽
痛苦。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死人中有军人,也有
百姓。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进攻者首先赶跑了统一党部队,随后攻打镇里
百姓。
Le résultat le plus important de la réforme de l'appareil judiciaire a été d'en faciliter l'accès aux citoyens.
司法系统更加贴近普通百姓是它改革
最重要成果。
Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.
据说有数名百姓被流弹打死;一些人
房屋被炮弹击中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到百姓满意
水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分百姓不愿意在自己
国土上有异议人士存在。
C'est la vie du peuple.
这就是普通百姓
生活。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
报告显示,代表团受到索马里百姓
欢迎。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在百姓
理解中,权力本身就是男性
。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
命令你
百姓去投
,
非起来革命不可。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望这些人道主义人员当时在那里,帮助百姓。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意这个地区平民
百姓
命运。
Que faisiez-vous dans le civil?
您当百姓
时候是干什么
?
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似例子有好几个,这也正是
百姓很少光顾这些卫生中心
原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我中国
百姓要求法国政府表态,支持象征和平
奥运会。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名百姓,因为该镇在遭到第一次攻击后几乎已成了一座空城。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁目
不是为了惩罚
百姓,或是对
进行报复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。
Le moment est venu de respecter les vues des Serbes ordinaires qui ont voté en si grand nombre.
现在应该尊重众多塞族百姓投票表达
观点。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年制裁给
百姓带来了无尽
痛苦。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死人中有军人,也有
百姓。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进攻者首先赶跑了统一党部队,随后攻打镇里
百姓。
Le résultat le plus important de la réforme de l'appareil judiciaire a été d'en faciliter l'accès aux citoyens.
司法系统更加贴近普通百姓是它改革
最重要成
。
Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.
据说有数名百姓被流弹打死;一些人
房屋被炮弹击中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到满意的水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分不愿意在自己的国土上有异议人士存在。
C'est la vie du peuple.
这就是普通的生活。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
报告显示,代到索马里
的欢迎。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在的理解中,权力本身就是男性的。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的去投海,他们非起来革命不可。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望这些人道主义人员当时在那里,帮助。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意这个地区的平民的命运。
Que faisiez-vous dans le civil?
您当的时候是干什么的?
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似的例子有好几个,这也正是很少光顾这些卫生中心的原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中国要求法国政府
态,支持象征和平的奥运会。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名,因为该镇在遭到第一次攻击后几乎已成了一座空城。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁的目的不是为了惩罚,或是对他们进行报复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措的因为预料还会打仗开始逃离城市。
Le moment est venu de respecter les vues des Serbes ordinaires qui ont voté en si grand nombre.
现在应该尊重众多塞族投票
达的观点。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年的制裁给带来了无尽的痛苦。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进攻者首先赶跑了统一党的部队,随后攻打镇里的。
Le résultat le plus important de la réforme de l'appareil judiciaire a été d'en faciliter l'accès aux citoyens.
司法系统更加贴近普通是它改革的最重要成果。
Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.
据说有数名被流弹打死;一些人的房屋被炮弹击中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
试图将物价恢复到
百姓满意的水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。
C'est la vie du peuple.
就是普通
百姓的生活。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
报告显示,代表团受到索马里百姓的欢迎。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在百姓的理解中,权力本身就是男性的。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的百姓去投海,他们非起来革命不可。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望人道主义人员当时在那里,帮助
百姓。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意个地区的平民
百姓的命运。
Que faisiez-vous dans le civil?
您当百姓的时候是干什么的?
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似的例子有好几个,也正是
百姓很少光顾
生中心的原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中国百姓要求法国
表态,支持象征和平的奥运会。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名百姓,因为该镇在遭到第一次攻击后几乎已成了一座空城。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁的目的不是为了惩罚百姓,或是对他们进行报复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措的百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。
Le moment est venu de respecter les vues des Serbes ordinaires qui ont voté en si grand nombre.
现在应该尊重众多塞族百姓投票表达的观点。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年的制裁给百姓带来了无尽的痛苦。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有百姓。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进攻者首先赶跑了统一党的部队,随后攻打镇里的百姓。
Le résultat le plus important de la réforme de l'appareil judiciaire a été d'en faciliter l'accès aux citoyens.
司法系统更加贴近普通百姓是它改革的最重要成果。
Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.
据说有数名百姓被流弹打死;一
人的房屋被炮弹击中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复百姓满意的水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。
C'est la vie du peuple.
这就是普通百姓的生活。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
报告显示,代表团马里
百姓的欢迎。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在百姓的理解中,权力本身就是男性的。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的百姓去投海,他们非起来革命不可。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望这些人道主义人员当时在那里,助
百姓。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意这个地区的平民百姓的命运。
Que faisiez-vous dans le civil?
您当百姓的时候是干什么的?
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似的例子有好几个,这也正是百姓很少光顾这些卫生中心的原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中国百姓要求法国政府表态,支持象征和平的奥运会。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名百姓,因为该镇在遭
第一次攻击后几乎已成了一座空城。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁的目的不是为了惩罚百姓,或是对他们进行报复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措的百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。
Le moment est venu de respecter les vues des Serbes ordinaires qui ont voté en si grand nombre.
现在应该尊重众多塞族百姓投票表达的观点。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年的制裁给百姓带来了无尽的痛苦。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有百姓。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进攻者首先赶跑了统一党的部队,随后攻打镇里的百姓。
Le résultat le plus important de la réforme de l'appareil judiciaire a été d'en faciliter l'accès aux citoyens.
司法系统更加贴近普通百姓是它改革的最重要成果。
Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.
据说有数名百姓被流弹打死;一些人的房屋被炮弹击中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复百姓满意的水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。
C'est la vie du peuple.
这就是普通百姓的生活。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
报告显示,代表团马里
百姓的欢迎。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在百姓的理解中,权力本身就是男性的。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的百姓去投海,他们非起来革命不可。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望这些人道主义人员当时在那里,助
百姓。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意这个地区的平民百姓的命运。
Que faisiez-vous dans le civil?
您当百姓的时候是干什么的?
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似的例子有好几个,这也正是百姓很少光顾这些卫生中心的原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中国百姓要求法国政府表态,支持象征和平的奥运会。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名百姓,因为该镇在遭
第一次攻击后几乎已成了一座空城。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁的目的不是为了惩罚百姓,或是对他们进行报复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措的百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。
Le moment est venu de respecter les vues des Serbes ordinaires qui ont voté en si grand nombre.
现在应该尊重众多塞族百姓投票表达的观点。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年的制裁给百姓带来了无尽的痛苦。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有百姓。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进攻者首先赶跑了统一党的部队,随后攻打镇里的百姓。
Le résultat le plus important de la réforme de l'appareil judiciaire a été d'en faciliter l'accès aux citoyens.
司法系统更加贴近普通百姓是它改革的最重要成果。
Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.
据说有数名百姓被流弹打死;一些人的房屋被炮弹击中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到姓满意的水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分姓不愿意在自己的
土上有异议人士存在。
C'est la vie du peuple.
这就是普通姓的生活。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
报告显示,代表团受到索马里姓的欢迎。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在姓的理
中,权力本身就是男性的。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的姓去投海,他们非起来革命不可。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望这些人道主义人员当时在那里,帮助姓。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意这个地区的平民姓的命运。
Que faisiez-vous dans le civil?
您当姓的时候是干什么的?
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似的例子有好几个,这也正是姓很少光顾这些卫生中心的原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中姓要求法
政府表态,支持象征和平的奥运会。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名姓,因为该镇在遭到第一次攻击后几乎已成了一座空城。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁的目的不是为了惩罚姓,或是对他们进行报复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措的姓因为预料还会打仗开始逃离城市。
Le moment est venu de respecter les vues des Serbes ordinaires qui ont voté en si grand nombre.
现在应该尊重众多塞族姓投票表达的观点。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年的制裁给姓带来了无尽的痛苦。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有姓。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进攻者首先赶跑了统一党的部队,随后攻打镇里的姓。
Le résultat le plus important de la réforme de l'appareil judiciaire a été d'en faciliter l'accès aux citoyens.
司法系统更加贴近普通姓是它改革的最重要成果。
Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.
据说有数名姓被流弹打死;一些人的房屋被炮弹击中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到姓满意的水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。
C'est la vie du peuple.
这就是普通姓的生活。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
告显示,代表团受到索马里
姓的欢迎。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在姓的理解中,权力本身就是男性的。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的姓去投海,他们非起来革命不可。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望这些人道主义人员当时在里,帮助
姓。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意这个地区的平民姓的命运。
Que faisiez-vous dans le civil?
您当姓的时候是干什么的?
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似的例子有好几个,这也正是姓很少光顾这些卫生中心的原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中国姓要求法国政府表态,支持象征和平的奥运会。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11姓,因为该镇在遭到第一次攻击后几乎已成了一座空城。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁的目的不是为了惩罚姓,或是对他们进行
复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措的姓因为预料还会打仗开始逃离城市。
Le moment est venu de respecter les vues des Serbes ordinaires qui ont voté en si grand nombre.
现在应该尊重众多塞族姓投票表达的观点。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年的制裁给姓带来了无尽的痛苦。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有姓。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进攻者首先赶跑了统一党的部队,随后攻打镇里的姓。
Le résultat le plus important de la réforme de l'appareil judiciaire a été d'en faciliter l'accès aux citoyens.
司法系统更加贴近普通姓是它改革的最重要成果。
Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.
据说有数姓被流弹打死;一些人的房屋被炮弹击中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图物价恢复到
百姓满意的水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。
C'est la vie du peuple.
这就是普通百姓的
。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
告显示,代表团受到索马里
百姓的欢迎。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在百姓的理解中,权力本身就是男性的。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的百姓去投海,他们非起来革命不可。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望这些人道主义人员当时在那里,帮助百姓。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟密切注意这个地区的平民
百姓的命运。
Que faisiez-vous dans le civil?
您当百姓的时候是干什么的?
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似的例子有好几个,这也正是百姓很少光顾这些卫
中心的原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中国百姓要求法国政府表态,支持象征和平的奥运会。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名百姓,因为该镇在遭到第一次攻击后几乎已成了一座空城。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁的目的不是为了惩罚百姓,或是对他们进行
复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措的百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。
Le moment est venu de respecter les vues des Serbes ordinaires qui ont voté en si grand nombre.
现在应该尊重众多塞族百姓投票表达的观点。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年的制裁给百姓带来了无尽的痛苦。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有百姓。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进攻者首先赶跑了统一党的部队,随后攻打镇里的百姓。
Le résultat le plus important de la réforme de l'appareil judiciaire a été d'en faciliter l'accès aux citoyens.
司法系统更加贴近普通百姓是它改革的最重要成果。
Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.
据说有数名百姓被流弹打死;一些人的房屋被炮弹击中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。