Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去挝边境
Huay Xai ).
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去挝边境
Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是挝法律
重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或挝人所称
小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律
重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自挝政府
援助约为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作挝工人技能不高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是挝政府
一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
挝人民革命党是
挝共和国
惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,挝共和国
分娩援助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,挝共和国
营养不良远低于东南亚
平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
挝人
日子也越过越
,只是,这种甜蜜富足
日子,也只限于少数几处地方而已。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在这方面,描述挝
一个城市规划方案
详细例子。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
挝妇女占到人口
51%左右和劳动力总数
50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总来看,
挝各地农业方面
情况略有不同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
挝妇女联盟
各级媒
积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与挝族85%
识字率相比,这一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
挝共和国
农业生产者绝大多数是自耕自给性
,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
在现实生活中,挝共和国不同
民族群
有着不同
家庭结构,它反过来又决定家庭
居住地。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村地区和除挝寮族之外
其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
挝国籍
核准、取消、撤回及恢复,由
挝国会常务委员会批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而二天(去
挝边境
Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是挝法律体系
重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路、
、花园和稻田——子炸弹或
挝人所称
小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律体系
重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自挝政府
援助约为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作挝工人技能不高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是挝政府
一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
挝人民革命党是
挝共和国
惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,挝共和国
分娩援助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,挝共和国
营养不良远低于东
平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
挝人
日子也越过越滋润了,只是,这种甜蜜富足
日子,也只限于少数几处地方而已。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在这方面,描述了挝
一个城市规划方案
详细例子。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
挝妇女占到人口
51%左右和劳动力总数
50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,挝各地农业方面
情况略有不同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
挝妇女联盟
各级媒体积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与挝族85%
识字率相比,这一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
挝共和国
农业生产者绝大多数是自耕自给性
,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
在现实生活中,挝共和国不同
民族群体有着不同
家庭结构,它反过来又决定家庭
居住地。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村地区和除了挝寮族之外
其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
挝国籍
核准、取消、撤回及恢复,由
挝国会常务委员会批准。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从, 我们将逆流而上二天(去
挝边境的Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是挝法律体系的重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律体系的重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自挝政府的援助约为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的挝工人技能不高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是挝政府的一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
挝人民革命党是
挝共和国的惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,挝共和国的分娩援助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,挝共和国的营养不良远低于东南亚的平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
挝人的日子也越过越滋润了,只是,
种甜蜜富足的日子,也只限于少数几处地
而已。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在,描述了
挝的一个城市规划
案的详细例子。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
挝妇女占到人口的51%左右和劳动力总数的50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,挝各地农业
的情况略有不同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
挝妇女联盟的各级媒体积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与挝族85%的识字率相比,
一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
挝共和国的农业生产者绝大多数是自耕自给性的,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
在现实生活中,挝共和国不同的民族群体有着不同的家庭结构,它反过来又决定家庭的居住地。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村地区和除了挝寮族之外的其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
挝国籍的核准、取消、撤回及恢复,由
挝国会常务委员会批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去挝边境的Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是挝法律体系的重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律体系的重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自挝政府的
助
为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的挝工人技能不高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决题是
挝政府的一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
挝人民革命党是
挝共和国的惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,挝共和国的分娩
助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,挝共和国的营养不良远低于东南亚的平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
挝人的日子也越过越滋润了,只是,这种甜蜜富足的日子,也只限于少数几处地方而已。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在这方面,描述了挝的一个城市规划方案的详细例子。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
挝妇女占到人口的51%左右和劳动力总数的50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,挝各地农业方面的情况略有不同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
挝妇女联盟的各级媒体积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与挝族85%的识字率相比,这一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
挝共和国的农业生产者绝大多数是自耕自给性的,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
在现实生活中,挝共和国不同的民族群体有着不同的家庭结构,它反过来又决定家庭的居
地。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村地区和除了挝寮族之外的其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
挝国籍的核准、取消、撤回及恢复,由
挝国会常务委员会批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 逆流
上二天(去
挝边境的Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是挝法律体系的重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或
挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律体系的重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自挝政府的援助约为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的挝工人技能不高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是挝政府的一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
挝人民革命党是
挝共和国的惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,挝共和国的分娩援助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,挝共和国的营养不良远低于东南亚的平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
挝人的日子也越过越滋润了,只是,这种甜蜜富足的日子,也只限于少数几处地方
。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
这方面,描述了
挝的一个城市规划方案的详细例子。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
挝妇女占到人口的51%左右和劳动力总数的50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,挝各地农业方面的情况略有不同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
挝妇女联盟的各级媒体积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与挝族85%的识字率相比,这一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
挝共和国的农业生产者绝大多数是自耕自给性的,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
现实生活中,
挝共和国不同的民族群体有着不同的家庭结构,它反过来又决定家庭的居住地。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村地区和除了挝寮族之外的其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
挝国籍的核准、取消、撤回及恢复,由
挝国会常务委员会批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去挝边境的Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是挝法律体系的重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或挝人所称的小炸弹,不分青红皂白
攻击其受害者,
童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律体系的重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自挝政府的援助约为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的挝工人技能不高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是挝政府的一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
挝人民革命党是
挝共和国的惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按计,
挝共和国的分娩援助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,挝共和国的营养不良远低于东南亚的平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
挝人的日子也越过越滋润了,只是,这种甜蜜富足的日子,也只限于少数几处
方而已。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在这方面,描述了挝的一个城市规划方案的详细例子。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
挝妇女占到人口的51%左右和劳动力总数的50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,挝各
农业方面的情况略有不同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
挝妇女联盟的各级媒体积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与挝族85%的识字率相比,这一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
挝共和国的农业生产者绝大多数是自耕自给性的,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
在现实生活中,挝共和国不同的民族群体有着不同的家庭结构,它反过来又决定家庭的居住
。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村区和除了
挝寮族之外的其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
挝国籍的核准、取消、撤回及恢复,由
挝国会常务委员会批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去挝边境的Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是挝法律体系的重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或
挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律体系的重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自挝政府的援助约为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的挝工人技能不高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是挝政府的一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
挝人民革命党是
挝共和国的惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,挝共和国的分娩援助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,挝共和国的营养不良远低于东南亚的平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
挝人的日子也越过越滋润了,只是,这种甜蜜富足的日子,也只限于少数几处地方而已。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在这方面,描述了挝的一个
划方案的详细例子。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
挝妇女占到人口的51%左右和劳动力总数的50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,挝各地农业方面的情况略有不同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
挝妇女联盟的各级媒体积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与挝族85%的识字率相比,这一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
挝共和国的农业生产者绝大多数是自耕自给性的,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
在现实生活中,挝共和国不同的民族群体有着不同的家庭结构,它反过来又决定家庭的居住地。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村地区和除了挝寮族之外的其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
挝国籍的核准、取消、撤回及恢复,由
挝国会常务委员会批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去边境
Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是法律体系
重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或人所称
小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是法律体系
重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自政府
援助约为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作工人技能不高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是政府
一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
人民革命党是
共和国
惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,共和国
分娩援助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,共和国
营养不良远低于东南亚
平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
人
日子也越过越滋润了,只是,这种甜蜜富足
日子,也只限于少数几处地方而已。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在这方面,描述了一个城市规划方案
详细
子。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
妇女占到人口
51%左右和劳动力总数
50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,各地农业方面
情况略有不同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
妇女联盟
各级媒体积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与族85%
识字率相比,这一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
共和国
农业生产者绝大多数是自耕自给性
,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
在现实生活中,共和国不同
民族群体有着不同
家庭结构,它反过来又决定家庭
居住地。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村地区和除了寮族之外
其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
国籍
核准、取消、撤回及恢复,由
国会常务委员会批准。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去挝边境的Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是挝法律体系的重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——或
挝人所称的小
,
分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律体系的重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自挝政府的援助约为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的挝工人技能
高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是挝政府的一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
挝人民革命党是
挝共和国的惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,挝共和国的分娩援助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
过,
挝共和国的
良远低于东南亚的平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
挝人的日
也越过越滋润了,只是,这种甜蜜富足的日
,也只限于少数几处地方而已。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在这方面,描述了挝的一个城市规划方案的详细例
。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
挝妇女占到人口的51%左右和劳动力总数的50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,挝各地农业方面的情况略有
同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
挝妇女联盟的各级媒体积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与挝族85%的识字率相比,这一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
挝共和国的农业生产者绝大多数是自耕自给性的,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
在现实生活中,挝共和国
同的民族群体有着
同的家庭结构,它反过来又决定家庭的居住地。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村地区和除了挝寮族之外的其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
挝国籍的核准、取消、撤回及恢复,由
挝国会常务委员会批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。