法语助手
  • 关闭


1. <书>vieux
少壮不努力, ~徒伤悲.
Qui est oisif dans sa jeunesse peinera dans sa vieillesse.


2. aîné de la famille

3. maître d'un navire à voile; batelier




très
fort

心中~不高兴
être fort mécontent


其他参考解释:
le(la)plus âgé(e)des frères et des sœur

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,不过咨询一下老大

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是老大,我有两弟弟妹妹。

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力出低沉的叫声,埋怨着:就我们俩,老大

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多的事情脑子乱的不得了老大虽然休假了可是我的活没少100多页的ATCAApplicationDirection!

Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est.

第二事项是解决东部武装团体的老大难问题。

L'insécurité alimentaire demeure toutefois un problème chronique dans la région.

尽管如此,如何确保粮食安全依然是本区域的一老大难问题。

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚区域的安全,尤其是海事安全。

La question du Moyen-Orient constitue, depuis 50 ans environ, une question difficile pour la communauté internationale.

多世纪以来,中东问题一直是困扰国际社会的老大难问题。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百之99.99的赞成老大哥。

La délégation marocaine s'inquiète de la publication tardive de la documentation, qui constitue un problème grave et persistant.

摩洛哥代表团对延迟件表示关切,这是一老大难问题。

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

En particulier, les difficultés associées à la prestation de services de soins à long terme continuent de préoccuper de nombreux pays.

尤其是,长期保健服务的供应不足依然是许多国家的一老大难问题。

Tout comme les pénuries de personnel, le manque d'installations et de moyens pose un problème persistant au développement du système judiciaire.

除了人员短缺外,设施和资源不足也是展司法系统的一老大难问题。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几人的士气。老大应该就是这样的嘛。

Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.

员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,一商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,老大惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用的东西。

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子的尸体、媳妇的尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得老大,裹在襁褓里,毫未伤。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中的“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮的头,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

Il souhaitera peut-être, en outre, affirmer résolument qu'il faut régler d'urgence le problème chronique lié à la lenteur avec laquelle les pièces justificatives sont communiquées ou à leur non-communication.

此外,安理会不妨表明对于迫切需要早日解决核证件提供迟缓甚至不予提供这一老大难问题的坚定立场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


老城区, 老抽, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难,


1. <书>vieux
少壮不努力, ~徒伤悲.
Qui est oisif dans sa jeunesse peinera dans sa vieillesse.


2. aîné de la famille

3. maître d'un navire à voile; batelier




très
fort

心中~不高兴
être fort mécontent


其他参考解释:
le(la)plus âgé(e)des frères et des sœur

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,不过先咨询一下

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是,我有两个弟弟妹妹。

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出低沉叫声,埋怨着:就我们俩,

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多事情脑子乱不得了虽然休假了可是我活没少100多页ATCAApplicationDirection!

Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est.

第二个优先事项是解决东部武装团难问题。

L'insécurité alimentaire demeure toutefois un problème chronique dans la région.

尽管如此,如何确保粮食安全依然是本区域一个难问题。

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们哥——美国,来保证他们在亚区域安全,尤其是海事安全。

La question du Moyen-Orient constitue, depuis 50 ans environ, une question difficile pour la communauté internationale.

半个多世纪以来,中东问题一直是困扰国际社会难问题。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下选举结果是百分之99.99哥。

La délégation marocaine s'inquiète de la publication tardive de la documentation, qui constitue un problème grave et persistant.

摩洛哥代表团对延迟分发文件表示关切,这是一个难问题。

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国决定和权威由于支持而被肆无忌惮地蔑视情况感到厌恶。

En particulier, les difficultés associées à la prestation de services de soins à long terme continuent de préoccuper de nombreux pays.

尤其是,长期保健服务供应不足依然是许多国家一个难问题。

Tout comme les pénuries de personnel, le manque d'installations et de moyens pose un problème persistant au développement du système judiciaire.

除了人员短缺外,设施和资源不足也是发展司法系统一个难问题。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,(字义是教父,在这样选秀里,姑且就翻译吧)给家了渔获和重振了那么几个人士气。应该就是这样嘛。

Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.

员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头企业之一。

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会”,不会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,一个商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用东西。

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子、媳妇,再远一点是小孙女,眼睛睁得,裹在襁褓里,毫发未伤。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会”名叫亚历山·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

Il souhaitera peut-être, en outre, affirmer résolument qu'il faut régler d'urgence le problème chronique lié à la lenteur avec laquelle les pièces justificatives sont communiquées ou à leur non-communication.

此外,安理会不妨表明对于迫切需要早日解决核证文件提供迟缓甚至不予提供这一难问题坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


老城区, 老抽, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难,


1. <书>vieux
少壮不努力, ~徒伤悲.
Qui est oisif dans sa jeunesse peinera dans sa vieillesse.


2. aîné de la famille

3. maître d'un navire à voile; batelier




très
fort

心中~不高兴
être fort mécontent


其他参考解释:
le(la)plus âgé(e)des frères et des sœur

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,不过咨询一下老大

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是老大,我有两个弟弟妹妹。

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:就我们俩,老大

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多的情脑子乱的不得了老大虽然休假了可是我的活没少100多页的ATCAApplicationDirection!

Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est.

第二个优是解决东部武装团体的老大难问题。

L'insécurité alimentaire demeure toutefois un problème chronique dans la région.

尽管如此,如何确保粮食安全依然是本区域的一个老大难问题。

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚区域的安全,尤其是海安全。

La question du Moyen-Orient constitue, depuis 50 ans environ, une question difficile pour la communauté internationale.

半个多世纪以来,中东问题一直是困扰国际社会的老大难问题。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百之99.99的赞成老大哥。

La délégation marocaine s'inquiète de la publication tardive de la documentation, qui constitue un problème grave et persistant.

摩洛哥代表团对发文件表示关切,这是一个老大难问题。

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

En particulier, les difficultés associées à la prestation de services de soins à long terme continuent de préoccuper de nombreux pays.

尤其是,长期保健服务的供应不足依然是许多国家的一个老大难问题。

Tout comme les pénuries de personnel, le manque d'installations et de moyens pose un problème persistant au développement du système judiciaire.

除了人员短缺外,设施和资源不足也是发展司法系统的一个老大难问题。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。

Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.

员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,一个商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,老大惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用的东西。

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子的尸体、媳妇的尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得老大,裹在襁褓里,毫发未伤。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中的“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

Il souhaitera peut-être, en outre, affirmer résolument qu'il faut régler d'urgence le problème chronique lié à la lenteur avec laquelle les pièces justificatives sont communiquées ou à leur non-communication.

此外,安理会不妨表明对于迫切需要早日解决核证文件提供缓甚至不予提供这一老大难问题的坚定立场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


老城区, 老抽, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难,


1. <书>vieux
少壮努力, ~徒伤悲.
Qui est oisif dans sa jeunesse peinera dans sa vieillesse.


2. aîné de la famille

3. maître d'un navire à voile; batelier




très
fort

心中~高兴
être fort mécontent


其他参考解释:
le(la)plus âgé(e)des frères et des sœur

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,过先咨询一

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是,我有两个弟弟妹妹。

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:就我们俩,

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多的事情脑子乱的得了虽然休假了可是我的活没少100多页的ATCAApplicationDirection!

Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est.

第二个优先事项是解决东部武装团体的难问题。

L'insécurité alimentaire demeure toutefois un problème chronique dans la région.

尽管如此,如何确保粮食安全依然是本区域的一个难问题。

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的哥——美国,来保证他们在亚区域的安全,尤其是海事安全。

La question du Moyen-Orient constitue, depuis 50 ans environ, une question difficile pour la communauté internationale.

半个多世纪以来,中东问题一直是困扰国际社会的难问题。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治的选举结果是百分之99.99的赞成哥。

La délégation marocaine s'inquiète de la publication tardive de la documentation, qui constitue un problème grave et persistant.

摩洛哥代表团对延迟分发文件表示关切,这是一个难问题。

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

En particulier, les difficultés associées à la prestation de services de soins à long terme continuent de préoccuper de nombreux pays.

尤其是,长期保健服务的供依然是许多国家的一个难问题。

Tout comme les pénuries de personnel, le manque d'installations et de moyens pose un problème persistant au développement du système judiciaire.

除了人员短缺外,设施和资源也是发展司法系统的一个难问题。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成吧)给家了渔获和重振了那么几个人的士气。该就是这样的嘛。

Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.

员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头的企业之一。

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会”,会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,一个商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用的东西。

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子的尸体、媳妇的尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得,裹在襁褓里,毫发未伤。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中的“黑社会”名叫亚历山·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有一条龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

Il souhaitera peut-être, en outre, affirmer résolument qu'il faut régler d'urgence le problème chronique lié à la lenteur avec laquelle les pièces justificatives sont communiquées ou à leur non-communication.

此外,安理会妨表明对于迫切需要早日解决核证文件提供迟缓甚至予提供这一难问题的坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


老城区, 老抽, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难,


1. <书>vieux
少壮不努力, ~徒伤悲.
Qui est oisif dans sa jeunesse peinera dans sa vieillesse.


2. aîné de la famille

3. maître d'un navire à voile; batelier




très
fort

心中~不高兴
être fort mécontent


其他参考解释:
le(la)plus âgé(e)des frères et des sœur

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,不过先咨询一下

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是,我有两个弟弟妹妹。

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:就我们俩,

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多的情脑子乱的不得了虽然休假了可是我的活没少100多页的ATCAApplicationDirection!

Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est.

第二个优先项是解决东部武装团体的难问题。

L'insécurité alimentaire demeure toutefois un problème chronique dans la région.

尽管如此,如何确保粮食依然是本区域的一个难问题。

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的——美国,来保证他们在亚区域的,尤其是海

La question du Moyen-Orient constitue, depuis 50 ans environ, une question difficile pour la communauté internationale.

半个多世纪以来,中东问题一直是困扰国际社会的难问题。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成

La délégation marocaine s'inquiète de la publication tardive de la documentation, qui constitue un problème grave et persistant.

摩洛代表团对延迟分发文件表示关切,这是一个难问题。

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

En particulier, les difficultés associées à la prestation de services de soins à long terme continuent de préoccuper de nombreux pays.

尤其是,长期保健服务的供应不足依然是许多国家的一个难问题。

Tout comme les pénuries de personnel, le manque d'installations et de moyens pose un problème persistant au développement du système judiciaire.

除了人员短缺外,设施和资源不足也是发展司法系统的一个难问题。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成吧)给家了渔获和重振了那么几个人的士气。应该就是这样的嘛。

Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.

员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头的企业之一。

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会”,不会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,一个商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用的东西。

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子的尸体、媳妇的尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得,裹在襁褓里,毫发未伤。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中的“黑社会”名叫亚历山·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有一条龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

Il souhaitera peut-être, en outre, affirmer résolument qu'il faut régler d'urgence le problème chronique lié à la lenteur avec laquelle les pièces justificatives sont communiquées ou à leur non-communication.

此外,理会不妨表明对于迫切需要早日解决核证文件提供迟缓甚至不予提供这一难问题的坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


老城区, 老抽, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难,


1. <书>vieux
少壮不努力, ~徒伤悲.
Qui est oisif dans sa jeunesse peinera dans sa vieillesse.


2. aîné de la famille

3. maître d'un navire à voile; batelier




très
fort

~不高兴
être fort mécontent


其他参考解释:
le(la)plus âgé(e)des frères et des sœur

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,不过先咨询一下老大

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是老大,我有两个弟弟妹妹。

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:就我俩,老大

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多的事情脑子乱的不得了老大虽然休假了可是我的活没少100多页的ATCAApplicationDirection!

Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est.

第二个优先事项是解决部武装团体的老大难问题。

L'insécurité alimentaire demeure toutefois un problème chronique dans la région.

尽管如此,如何确保粮食安全依然是本区域的一个老大难问题。

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他么要求他老大哥——美国,保证他在亚区域的安全,尤其是海事安全。

La question du Moyen-Orient constitue, depuis 50 ans environ, une question difficile pour la communauté internationale.

半个多世纪以问题一直是困扰国际社会的老大难问题。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥。

La délégation marocaine s'inquiète de la publication tardive de la documentation, qui constitue un problème grave et persistant.

摩洛哥代表团对延迟分发文件表示关切,这是一个老大难问题。

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

继续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

En particulier, les difficultés associées à la prestation de services de soins à long terme continuent de préoccuper de nombreux pays.

尤其是,长期保健服务的供应不足依然是许多国家的一个老大难问题。

Tout comme les pénuries de personnel, le manque d'installations et de moyens pose un problème persistant au développement du système judiciaire.

除了人员短缺外,设施和资源不足也是发展司法系统的一个老大难问题。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。

Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.

员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,一个商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,老大惊得眼睛都直了,他并没有产生么有用的西。

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子的尸体、媳妇的尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得老大,裹在襁褓里,毫发未伤。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

的“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

Il souhaitera peut-être, en outre, affirmer résolument qu'il faut régler d'urgence le problème chronique lié à la lenteur avec laquelle les pièces justificatives sont communiquées ou à leur non-communication.

此外,安理会不妨表明对于迫切需要早日解决核证文件提供迟缓甚至不予提供这一老大难问题的坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 老大 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


老城区, 老抽, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难,


1. <书>vieux
少壮努力, ~徒伤悲.
Qui est oisif dans sa jeunesse peinera dans sa vieillesse.


2. aîné de la famille

3. maître d'un navire à voile; batelier




très
fort

心中~
être fort mécontent


其他参考解释:
le(la)plus âgé(e)des frères et des sœur

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,过先咨询一下老大

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是老大,我有两个弟弟妹妹。

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:就我们俩,老大

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多的事情脑子乱的得了老大虽然休假了可是我的活没少100多页的ATCAApplicationDirection!

Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est.

第二个优先事项是解决东部武装团体的老大难问题。

L'insécurité alimentaire demeure toutefois un problème chronique dans la région.

尽管如此,如何确保粮食安全依然是本区域的一个老大难问题。

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚区域的安全,尤其是海事安全。

La question du Moyen-Orient constitue, depuis 50 ans environ, une question difficile pour la communauté internationale.

半个多世纪以来,中东问题一直是困扰国际社会的老大难问题。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥。

La délégation marocaine s'inquiète de la publication tardive de la documentation, qui constitue un problème grave et persistant.

摩洛哥代表团对延迟分发文件表示关切,这是一个老大难问题。

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

En particulier, les difficultés associées à la prestation de services de soins à long terme continuent de préoccuper de nombreux pays.

尤其是,长期保健服务的供应足依然是许多国家的一个老大难问题。

Tout comme les pénuries de personnel, le manque d'installations et de moyens pose un problème persistant au développement du système judiciaire.

除了人员短施和资源足也是发展司法系统的一个老大难问题。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。

Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.

员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,一个商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,老大惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用的东西。

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子的尸体、媳妇的尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得老大,裹在襁褓里,毫发未伤。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中的“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

Il souhaitera peut-être, en outre, affirmer résolument qu'il faut régler d'urgence le problème chronique lié à la lenteur avec laquelle les pièces justificatives sont communiquées ou à leur non-communication.

,安理会妨表明对于迫切需要早日解决核证文件提供迟缓甚至予提供这一老大难问题的坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


老城区, 老抽, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难,


1. <书>vieux
少壮不努力, ~徒伤悲.
Qui est oisif dans sa jeunesse peinera dans sa vieillesse.


2. aîné de la famille

3. maître d'un navire à voile; batelier




très
fort

心中~不高兴
être fort mécontent


其他参考解释:
le(la)plus âgé(e)des frères et des sœur

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,不过先咨询一下老大

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是老大,我有两个弟弟妹妹。

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出低沉叫声,埋怨着:就我们俩,老大

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多脑子乱不得了老大虽然休假了可是我活没少100多页ATCAApplicationDirection!

Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est.

第二个优先项是解决东部武装团体老大难问题。

L'insécurité alimentaire demeure toutefois un problème chronique dans la région.

尽管如此,如何确保粮食安全依然是本区域一个老大难问题。

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们老大哥——美国,来保证他们在亚区域安全,尤其是海安全。

La question du Moyen-Orient constitue, depuis 50 ans environ, une question difficile pour la communauté internationale.

半个多世纪以来,中东问题一直是困扰国际社会老大难问题。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下选举结果是百分之99.99赞成老大哥。

La délégation marocaine s'inquiète de la publication tardive de la documentation, qui constitue un problème grave et persistant.

摩洛哥代表团对延迟分发文件表示关切,这是一个老大难问题。

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国集体决权威由于老大支持而被肆无忌惮地蔑视况感到厌恶。

En particulier, les difficultés associées à la prestation de services de soins à long terme continuent de préoccuper de nombreux pays.

尤其是,长期保健服务供应不足依然是许多国家一个老大难问题。

Tout comme les pénuries de personnel, le manque d'installations et de moyens pose un problème persistant au développement du système judiciaire.

除了人员短缺外,设施资源不足也是发展司法系统一个老大难问题。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获重振了那么几个人士气。老大应该就是这样嘛。

Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.

员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大企业之一。

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,一个商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,老大惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用东西。

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子尸体、媳妇尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得老大,裹在襁褓里,毫发未伤。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

Il souhaitera peut-être, en outre, affirmer résolument qu'il faut régler d'urgence le problème chronique lié à la lenteur avec laquelle les pièces justificatives sont communiquées ou à leur non-communication.

此外,安理会不妨表明对于迫切需要早日解决核证文件提供迟缓甚至不予提供这一老大难问题立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


老城区, 老抽, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难,


1. <书>vieux
少壮努力, ~徒伤悲.
Qui est oisif dans sa jeunesse peinera dans sa vieillesse.


2. aîné de la famille

3. maître d'un navire à voile; batelier




très
fort

心中~高兴
être fort mécontent


其他参考解释:
le(la)plus âgé(e)des frères et des sœur

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,过先咨询

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是,我有两个弟弟妹妹。

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:就我们俩,

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多的事情脑子乱的得了虽然休假了可是我的活没少100多页的ATCAApplicationDirection!

Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est.

第二个优先事项是解决东部武装团体的难问题。

L'insécurité alimentaire demeure toutefois un problème chronique dans la région.

尽管如此,如何确保粮食安全然是本区域的难问题。

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的哥——美国,来保证他们在亚区域的安全,尤其是海事安全。

La question du Moyen-Orient constitue, depuis 50 ans environ, une question difficile pour la communauté internationale.

半个多世纪以来,中东问题直是困扰国际社会的难问题。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治的选举结果是百分之99.99的赞成哥。

La délégation marocaine s'inquiète de la publication tardive de la documentation, qui constitue un problème grave et persistant.

摩洛哥代表团对延迟分发文件表示关切,这是难问题。

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

En particulier, les difficultés associées à la prestation de services de soins à long terme continuent de préoccuper de nombreux pays.

尤其是,长期保健服务的供应然是许多国家的难问题。

Tout comme les pénuries de personnel, le manque d'installations et de moyens pose un problème persistant au développement du système judiciaire.

除了人员短缺外,设施和资源也是发展司法系统的难问题。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。应该就是这样的嘛。

Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.

员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头的企业之

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会”,会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,个商人让他看张地毯,这地毯自己就打开了,惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用的东西。

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子的尸体、媳妇的尸体,再远点是小孙女,眼睛睁得,裹在襁褓里,毫发未伤。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中的“黑社会”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有条大龙刺青,驾驶辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

Il souhaitera peut-être, en outre, affirmer résolument qu'il faut régler d'urgence le problème chronique lié à la lenteur avec laquelle les pièces justificatives sont communiquées ou à leur non-communication.

此外,安理会妨表明对于迫切需要早日解决核证文件提供迟缓甚至予提供这难问题的坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


老城区, 老抽, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难,