Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人的美丽或者诗歌那样耀眼。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人的美丽或者诗歌那样耀眼。
Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).
这个电灯很耀眼,我什么都看。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
潮州,天空晴朗,蔚蓝,阳光耀眼,天气很好。
Le soleil éblouit les yeux.
阳光耀眼。
Luit comme du sable.
耀眼光芒犹如沙粒。
Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.
像我最开始说的你的微笑是最世界耀眼的。
Ressemble à votre sourire que je la plupart de début à dire est la plupart de monde brillant.
像我最开始说的你的微笑是最世界耀眼的。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还耀眼的火柴,划出我无尽的幻想和喜悦。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明
。
L'humanité, aujourd'hui, dispose de moyens technologiques éblouissants qui nous ouvrent des perspectives inouïes de conquête et de progrès.
今天,人类已经掌握各种耀眼的技术,这些技术为进取和进步开辟无限的前景。
Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).
这个电灯很耀眼,它把人们变成盲人 。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。
Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!
我们将继续努力,使它早日致力于体育事业上的一颗耀眼的明珠!
Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.
亲爱的,尤婷婷,你是我的一生骄傲,你,就像
那最耀眼的月亮。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天保证,当我们祖先的奥林匹克火焰雅典上空升起时,它将
仅照亮一个耀眼的运动场。
Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.
从而赋予海贝全新的生命力,是画宛中又一朵耀眼的奇宛,具有很高的观赏价值和收藏价值。
Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.
红色或黑色的搭配可能会让像卡梅隆·迪亚兹那样的明更耀眼,但是像艾波·罗丝那样的斑马装般的搭配可能效果就
尽然。
L'Assemblée générale a une brillante histoire de production de résolutions et de décisions, mais en ce qui concerne la mise en œuvre de ces résolutions, les résultats ne semblent pas encourageants.
大会通过许多决议和决定,其记录非常耀眼,但
执行这些决议方面,其效绩似乎
太令人乐观。
Il est clair que, pour les enfants, les femmes et les hommes de la Côte d'Ivoire, des volutes de fumée blanche et éclatante se sont élevées de Pretoria le 6 avril dernier.
显然,对科特迪瓦的儿童、妇女和男人来说,耀眼的白气于4月6日比勒陀利亚上空升腾。
La République-Unie de Tanzanie est un exemple de brillant succès en Afrique: les rapports de la Banque mondiale montrent que son économie progresse rapidement, résultat de nombreuses années de changement structurel.
坦桑尼亚联合共和国是非洲的一颗耀眼的新:世界银行的报告表明其经济
快速增长,这是多年结构改革的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人的美丽或者诗歌那样眼。
Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).
这个电灯很眼,我什么都看不到。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,天空晴朗,蔚蓝,阳光眼,天气很好。
Le soleil éblouit les yeux.
阳光眼。
Luit comme du sable.
眼光芒犹如沙粒。
Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.
像我最开始说的你的微笑是最世界眼的。
Ressemble à votre sourire que je la plupart de début à dire est la plupart de monde brillant.
像我最开始说的你的微笑是最世界眼的。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还眼的火柴,划出我无尽的幻想和喜悦。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并乐厅一颗
眼的明
。
L'humanité, aujourd'hui, dispose de moyens technologiques éblouissants qui nous ouvrent des perspectives inouïes de conquête et de progrès.
今天,人类已经掌握眼的技术,这些技术
进取和进步开辟了无限的前景。
Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).
这个电灯很眼,它把人们变
盲人 。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢眼夺目的十二生肖形象”。
Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!
我们将继续努力,使它早日致力于体育事业上的一颗眼的明珠!
Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.
亲爱的,尤婷婷,你是我的一生骄傲,失去了你,就像失去那最
眼的月亮。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天保证,当我们祖先的奥林匹克火焰在雅典上空升起时,它将不仅照亮一个眼的运动场。
Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.
从而赋予海贝全新的生命力,是画宛中又一朵眼的奇宛,具有很高的观赏价值和收藏价值。
Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.
红色或黑色的搭配可能会让像卡梅隆·迪亚兹那样的明更
眼,但是像艾波·罗丝那样的斑马装般的搭配可能效果就不尽然。
L'Assemblée générale a une brillante histoire de production de résolutions et de décisions, mais en ce qui concerne la mise en œuvre de ces résolutions, les résultats ne semblent pas encourageants.
大会通过了许多决议和决定,其记录非常眼,但在执行这些决议方面,其效绩似乎不太令人乐观。
Il est clair que, pour les enfants, les femmes et les hommes de la Côte d'Ivoire, des volutes de fumée blanche et éclatante se sont élevées de Pretoria le 6 avril dernier.
显然,对科特迪瓦的儿童、妇女和男人来说,眼的白气于4月6日在比勒陀利亚上空升腾。
La République-Unie de Tanzanie est un exemple de brillant succès en Afrique: les rapports de la Banque mondiale montrent que son économie progresse rapidement, résultat de nombreuses années de changement structurel.
坦桑尼亚联合共和国是非洲的一颗眼的新
:世界银行的报告表明其经济在快速增长,这是多年结构改革的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人的美丽或者诗歌那样耀眼。
Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).
这个电灯很耀眼,我什不到。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,天空晴朗,蔚蓝,阳光耀眼,天气很好。
Le soleil éblouit les yeux.
阳光耀眼。
Luit comme du sable.
耀眼光芒犹如沙粒。
Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.
我最开始说的
的微笑是最世界耀眼的。
Ressemble à votre sourire que je la plupart de début à dire est la plupart de monde brillant.
我最开始说的
的微笑是最世界耀眼的。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
是比太阳还耀眼的火柴,划出我无尽的幻想和喜悦。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明。
L'humanité, aujourd'hui, dispose de moyens technologiques éblouissants qui nous ouvrent des perspectives inouïes de conquête et de progrès.
今天,人类已经掌握各种耀眼的技术,这些技术为进取和进步开辟了无限的前景。
Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).
这个电灯很耀眼,它把人们变成盲人 。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。
Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!
我们将继续努力,使它早日致力于体育事业上的一颗耀眼的明珠!
Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.
亲爱的,尤婷婷,是我的一生骄傲,失去了
,
失去那最耀眼的月亮。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天保证,当我们祖先的奥林匹克火焰在雅典上空升起时,它将不仅照亮一个耀眼的运动场。
Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.
从而赋予海贝全新的生命力,是画宛中又一朵耀眼的奇宛,具有很高的观赏价值和收藏价值。
Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.
红色或黑色的搭配可能会让卡梅隆·迪亚兹那样的明
更耀眼,但是
艾波·罗丝那样的斑马装般的搭配可能效果
不尽然。
L'Assemblée générale a une brillante histoire de production de résolutions et de décisions, mais en ce qui concerne la mise en œuvre de ces résolutions, les résultats ne semblent pas encourageants.
大会通过了许多决议和决定,其记录非常耀眼,但在执行这些决议方面,其效绩似乎不太令人乐观。
Il est clair que, pour les enfants, les femmes et les hommes de la Côte d'Ivoire, des volutes de fumée blanche et éclatante se sont élevées de Pretoria le 6 avril dernier.
显然,对科特迪瓦的儿童、妇女和男人来说,耀眼的白气于4月6日在比勒陀利亚上空升腾。
La République-Unie de Tanzanie est un exemple de brillant succès en Afrique: les rapports de la Banque mondiale montrent que son économie progresse rapidement, résultat de nombreuses années de changement structurel.
坦桑尼亚联合共和国是非洲的一颗耀眼的新:世界银行的报告表明其经济在快速增长,这是多年结构改革的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人的美丽歌那样耀眼。
Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).
这个电灯很耀眼,我什么都看不到。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,天空晴朗,蔚蓝,阳光耀眼,天气很好。
Le soleil éblouit les yeux.
阳光耀眼。
Luit comme du sable.
耀眼光芒犹如沙粒。
Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.
像我最开始说的你的微笑是最世界耀眼的。
Ressemble à votre sourire que je la plupart de début à dire est la plupart de monde brillant.
像我最开始说的你的微笑是最世界耀眼的。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还耀眼的火柴,划出我无尽的幻想和喜悦。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明。
L'humanité, aujourd'hui, dispose de moyens technologiques éblouissants qui nous ouvrent des perspectives inouïes de conquête et de progrès.
今天,人类已经掌握各种耀眼的技术,这些技术为进取和进步开辟了无限的前景。
Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).
这个电灯很耀眼,它把人们变成盲人 。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。
Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!
我们将继续努力,使它早日致力于体育事业上的一颗耀眼的明珠!
Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.
亲爱的,尤婷婷,你是我的一生骄傲,失去了你,就像失去那最耀眼的月亮。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天,
我们祖先的奥林匹克火焰在雅典上空升起时,它将不仅照亮一个耀眼的运动场。
Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.
从而赋予海贝全新的生命力,是画宛中又一朵耀眼的奇宛,具有很高的观赏价值和收藏价值。
Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.
红色黑色的搭配可能会让像卡梅隆·迪亚兹那样的明
更耀眼,但是像艾波·罗丝那样的斑马装般的搭配可能效果就不尽然。
L'Assemblée générale a une brillante histoire de production de résolutions et de décisions, mais en ce qui concerne la mise en œuvre de ces résolutions, les résultats ne semblent pas encourageants.
大会通过了许多决议和决定,其记录非常耀眼,但在执行这些决议方面,其效绩似乎不太令人乐观。
Il est clair que, pour les enfants, les femmes et les hommes de la Côte d'Ivoire, des volutes de fumée blanche et éclatante se sont élevées de Pretoria le 6 avril dernier.
显然,对科特迪瓦的儿童、妇女和男人来说,耀眼的白气于4月6日在比勒陀利亚上空升腾。
La République-Unie de Tanzanie est un exemple de brillant succès en Afrique: les rapports de la Banque mondiale montrent que son économie progresse rapidement, résultat de nombreuses années de changement structurel.
坦桑尼亚联合共和国是非洲的一颗耀眼的新:世界银行的报告表明其经济在快速增长,这是多年结构改革的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人美丽或者诗歌那样
。
Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).
这个电灯很,我什么都看不到。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,天空晴朗,蔚蓝,阳光,天气很好。
Le soleil éblouit les yeux.
阳光。
Luit comme du sable.
光芒犹如沙粒。
Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.
像我最开始说你
微笑是最世界
。
Ressemble à votre sourire que je la plupart de début à dire est la plupart de monde brillant.
像我最开始说你
微笑是最世界
。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还火柴,划出我无尽
幻想和喜悦。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小候,他已经征服了周围
听众,并成为音乐厅一颗
明
。
L'humanité, aujourd'hui, dispose de moyens technologiques éblouissants qui nous ouvrent des perspectives inouïes de conquête et de progrès.
今天,人类已经掌握各种技术,这些技术为进取和进步开辟了无限
前景。
Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).
这个电灯很,
把人们变成盲人 。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束,嘉宾说:“我特别喜欢
夺目
十二生肖形象”。
Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!
我们继续努力,使
早日致力于体育事业上
一颗
明珠!
Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.
亲爱,尤婷婷,你是我
一生骄傲,失去了你,就像
失去那最
月亮。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天保证,当我们祖先奥林匹克火焰在雅典上空升起
,
不仅照亮一个
运动场。
Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.
从而赋予海贝全新生命力,是画宛中又一朵
奇宛,具有很高
观赏价值和收藏价值。
Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.
红色或黑色搭配可能会让像卡梅隆·迪亚兹那样
明
更
,但是像艾波·罗丝那样
斑马装般
搭配可能效果就不尽然。
L'Assemblée générale a une brillante histoire de production de résolutions et de décisions, mais en ce qui concerne la mise en œuvre de ces résolutions, les résultats ne semblent pas encourageants.
大会通过了许多决议和决定,其记录非常,但在执行这些决议方面,其效绩似乎不太令人乐观。
Il est clair que, pour les enfants, les femmes et les hommes de la Côte d'Ivoire, des volutes de fumée blanche et éclatante se sont élevées de Pretoria le 6 avril dernier.
显然,对科特迪瓦儿童、妇女和男人来说,
白气于4月6日在比勒陀利亚上空升腾。
La République-Unie de Tanzanie est un exemple de brillant succès en Afrique: les rapports de la Banque mondiale montrent que son économie progresse rapidement, résultat de nombreuses années de changement structurel.
坦桑尼亚联合共和国是非洲一颗
新
:世界银行
报告表明其经济在快速增长,这是多年结构改革
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人的美丽或者诗歌样
。
Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).
这个电灯,我什么都看不到。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,天空晴朗,蔚蓝,阳光,天气
好。
Le soleil éblouit les yeux.
阳光。
Luit comme du sable.
光芒犹如沙粒。
Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.
像我最开始说的你的微笑是最世界的。
Ressemble à votre sourire que je la plupart de début à dire est la plupart de monde brillant.
像我最开始说的你的微笑是最世界的。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还的火柴,划出我无尽的幻想和喜悦。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗
的明
。
L'humanité, aujourd'hui, dispose de moyens technologiques éblouissants qui nous ouvrent des perspectives inouïes de conquête et de progrès.
今天,人类已经掌握各种的技术,这些技术为进取和进步开辟了无限的前景。
Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).
这个电灯,它把人们变成盲人 。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢夺目的十二生肖形象”。
Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!
我们将继续努力,使它早日致力于体育事业上的一颗的明珠!
Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.
亲爱的,尤婷婷,你是我的一生骄傲,了你,就像
最
的月亮。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天保证,当我们祖先的奥林匹克火焰在雅典上空升起时,它将不仅照亮一个的运动场。
Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.
从而赋予海贝全新的生命力,是画宛中又一朵的奇宛,具有
高的观赏价值和收藏价值。
Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.
红色或黑色的搭配可能会让像卡梅隆·迪亚兹样的明
更
,但是像艾波·罗丝
样的斑马装般的搭配可能效果就不尽然。
L'Assemblée générale a une brillante histoire de production de résolutions et de décisions, mais en ce qui concerne la mise en œuvre de ces résolutions, les résultats ne semblent pas encourageants.
大会通过了许多决议和决定,其记录非常,但在执行这些决议方面,其效绩似乎不太令人乐观。
Il est clair que, pour les enfants, les femmes et les hommes de la Côte d'Ivoire, des volutes de fumée blanche et éclatante se sont élevées de Pretoria le 6 avril dernier.
显然,对科特迪瓦的儿童、妇女和男人来说,的白气于4月6日在比勒陀利亚上空升腾。
La République-Unie de Tanzanie est un exemple de brillant succès en Afrique: les rapports de la Banque mondiale montrent que son économie progresse rapidement, résultat de nombreuses années de changement structurel.
坦桑尼亚联合共和国是非洲的一颗的新
:世界银行的报告表明其经济在快速增长,这是多年结构改革的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女的美丽或者诗歌那样耀眼。
Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).
这个电灯很耀眼,我什么都看不到。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,天空晴朗,蔚蓝,光耀眼,天气很好。
Le soleil éblouit les yeux.
光耀眼。
Luit comme du sable.
耀眼光芒犹如沙粒。
Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.
像我最开始说的你的微笑是最世界耀眼的。
Ressemble à votre sourire que je la plupart de début à dire est la plupart de monde brillant.
像我最开始说的你的微笑是最世界耀眼的。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比耀眼的火柴,划出我无尽的幻想和喜悦。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并为音乐厅一颗耀眼的明
。
L'humanité, aujourd'hui, dispose de moyens technologiques éblouissants qui nous ouvrent des perspectives inouïes de conquête et de progrès.
今天,类已经掌握各种耀眼的技术,这些技术为进取和进步开辟了无限的前景。
Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).
这个电灯很耀眼,它把们变
。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。
Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!
我们将继续努力,使它早日致力于体育事业上的一颗耀眼的明珠!
Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.
亲爱的,尤婷婷,你是我的一生骄傲,失去了你,就像失去那最耀眼的月亮。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天保证,当我们祖先的奥林匹克火焰在雅典上空升起时,它将不仅照亮一个耀眼的运动场。
Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.
从而赋予海贝全新的生命力,是画宛中又一朵耀眼的奇宛,具有很高的观赏价值和收藏价值。
Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.
红色或黑色的搭配可能会让像卡梅隆·迪亚兹那样的明更耀眼,但是像艾波·罗丝那样的斑马装般的搭配可能效果就不尽然。
L'Assemblée générale a une brillante histoire de production de résolutions et de décisions, mais en ce qui concerne la mise en œuvre de ces résolutions, les résultats ne semblent pas encourageants.
大会通过了许多决议和决定,其记录非常耀眼,但在执行这些决议方面,其效绩似乎不令
乐观。
Il est clair que, pour les enfants, les femmes et les hommes de la Côte d'Ivoire, des volutes de fumée blanche et éclatante se sont élevées de Pretoria le 6 avril dernier.
显然,对科特迪瓦的儿童、妇女和男来说,耀眼的白气于4月6日在比勒陀利亚上空升腾。
La République-Unie de Tanzanie est un exemple de brillant succès en Afrique: les rapports de la Banque mondiale montrent que son économie progresse rapidement, résultat de nombreuses années de changement structurel.
坦桑尼亚联合共和国是非洲的一颗耀眼的新:世界银行的报告表明其经济在快速增长,这是多年结构改革的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人美丽或者诗歌那样耀眼。
Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).
这个电灯很耀眼,我什么都看不到。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,天空晴朗,蔚蓝,阳光耀眼,天气很好。
Le soleil éblouit les yeux.
阳光耀眼。
Luit comme du sable.
耀眼光芒犹如沙粒。
Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.
像我最始说
你
微笑是最世界耀眼
。
Ressemble à votre sourire que je la plupart de début à dire est la plupart de monde brillant.
像我最始说
你
微笑是最世界耀眼
。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还耀眼火柴,划出我无尽
幻想和喜悦。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小,他已经征服了周围
听众,并成为音乐厅一颗耀眼
明
。
L'humanité, aujourd'hui, dispose de moyens technologiques éblouissants qui nous ouvrent des perspectives inouïes de conquête et de progrès.
今天,人类已经掌握各种耀眼技术,这些技术为
取和
辟了无限
前景。
Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).
这个电灯很耀眼,它把人们变成盲人 。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目
十二生肖形象”。
Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!
我们将继续努力,使它早日致力于体育事业上一颗耀眼
明珠!
Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.
亲爱,尤婷婷,你是我
一生骄傲,失去了你,就像
失去那最耀眼
月亮。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天保证,当我们祖先奥林匹克火焰在雅典上空升起
,它将不仅照亮一个耀眼
运动场。
Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.
从而赋予海贝全新生命力,是画宛中又一朵耀眼
奇宛,具有很高
观赏价值和收藏价值。
Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.
红色或黑色搭配可能会让像卡梅隆·迪亚兹那样
明
更耀眼,但是像艾波·罗丝那样
斑马装般
搭配可能效果就不尽然。
L'Assemblée générale a une brillante histoire de production de résolutions et de décisions, mais en ce qui concerne la mise en œuvre de ces résolutions, les résultats ne semblent pas encourageants.
大会通过了许多决议和决定,其记录非常耀眼,但在执行这些决议方面,其效绩似乎不太令人乐观。
Il est clair que, pour les enfants, les femmes et les hommes de la Côte d'Ivoire, des volutes de fumée blanche et éclatante se sont élevées de Pretoria le 6 avril dernier.
显然,对科特迪瓦儿童、妇女和男人来说,耀眼
白气于4月6日在比勒陀利亚上空升腾。
La République-Unie de Tanzanie est un exemple de brillant succès en Afrique: les rapports de la Banque mondiale montrent que son économie progresse rapidement, résultat de nombreuses années de changement structurel.
坦桑尼亚联合共和国是非洲一颗耀眼
新
:世界银行
报告表明其经济在快速增长,这是多年结构改革
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人美丽或者诗歌那样耀眼。
Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).
这个电灯很耀眼,我什么都看不到。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,天空晴朗,蔚蓝,阳光耀眼,天气很好。
Le soleil éblouit les yeux.
阳光耀眼。
Luit comme du sable.
耀眼光芒犹如沙粒。
Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.
像我最开始说你
微笑是最世界耀眼
。
Ressemble à votre sourire que je la plupart de début à dire est la plupart de monde brillant.
像我最开始说你
微笑是最世界耀眼
。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还耀眼火柴,划出我无尽
幻想和喜悦。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小候,他已经征服了周围
听众,并成为音乐厅一颗耀眼
明
。
L'humanité, aujourd'hui, dispose de moyens technologiques éblouissants qui nous ouvrent des perspectives inouïes de conquête et de progrès.
今天,人类已经掌握各种耀眼技术,这些技术为进取和进步开辟了无限
前景。
Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).
这个电灯很耀眼,它把人们变成盲人 。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目
十二生肖形象”。
Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!
我们将继续努力,使它早日致力于体育事业上一颗耀眼
明珠!
Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.
亲爱,尤婷婷,你是我
一生骄傲,失去了你,就像
失去那最耀眼
月亮。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天保证,当我们祖先奥林匹克火焰在雅典上空
,它将不仅照亮一个耀眼
运动场。
Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.
从而赋予海贝全新生命力,是画宛中又一朵耀眼
奇宛,具有很高
观赏价值和收藏价值。
Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.
色或黑色
搭配可能会让像卡梅隆·迪亚兹那样
明
更耀眼,但是像艾波·罗丝那样
斑马装般
搭配可能效果就不尽然。
L'Assemblée générale a une brillante histoire de production de résolutions et de décisions, mais en ce qui concerne la mise en œuvre de ces résolutions, les résultats ne semblent pas encourageants.
大会通过了许多决议和决定,其记录非常耀眼,但在执行这些决议方面,其效绩似乎不太令人乐观。
Il est clair que, pour les enfants, les femmes et les hommes de la Côte d'Ivoire, des volutes de fumée blanche et éclatante se sont élevées de Pretoria le 6 avril dernier.
显然,对科特迪瓦儿童、妇女和男人来说,耀眼
白气于4月6日在比勒陀利亚上空
腾。
La République-Unie de Tanzanie est un exemple de brillant succès en Afrique: les rapports de la Banque mondiale montrent que son économie progresse rapidement, résultat de nombreuses années de changement structurel.
坦桑尼亚联合共和国是非洲一颗耀眼
新
:世界银行
报告表明其经济在快速增长,这是多年结构改革
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。