La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻日趋展开。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻完
,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物缮或翻
能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻
的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻
,而是完成大会大楼翻
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,考虑为处理中心翻
队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻,另外两座建筑物的翻
业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,翻
了
处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大缮和翻
时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻
项目提供
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切监测要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少
约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达协议,目前
会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是秘书处
楼翻修工程,而是
会
楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者的安全很要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对施进行的翻修工程正处于完工
的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少
约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
样,工程的关键路径,不再是完成秘书处
楼翻修工程,而是完成
会
楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建总计划翻修工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础施,翻修了工程处的
施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为是一个好的做法,
能够确保在需要进行重
修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处厦翻修工程竣工日期符合基本建
总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据项合同,该联营公司就一个下水道翻修项
提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑或翻
工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻
工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关路
,不再是完成秘书处大楼翻
工程,而是完成大会大楼翻
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑的翻
,另外两座建筑
的翻
工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,翻
了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大和翻
工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室程完
,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物缮或
程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的程正处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线
程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,程的关键路径,不再是完成秘书处大楼
程,而是完成大会大楼
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的程已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的,另外两座建筑物的
程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,
了
程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大缮和
程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期程的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦程竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道
项目提供
程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些施进行
翻修工程正处于完工前
不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程
费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建划翻修工程对联合国
部房地使用者
安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审组成,涵盖翻修工程
各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物翻修,另外两座建筑物
翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础施,翻修了工程处
施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性
或永久性
现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要
资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、
备和专家组
资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建划办公室终止对办公周转房租金责任
预
日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行翻修工程正处于完工前
不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋能
基线翻修工程
费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期,完成了又一座建筑物
翻修,另外两座建筑物
翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性
或永久性
现场
和场外商务
方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要
资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组
资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻完
,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物缮或翻
能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻
的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻
,而是完成大会大楼翻
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,考虑为处理中心翻
队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻,另外两座建筑物的翻
业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,翻
了
处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大缮和翻
时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻
项目提供
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增,
翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、和海地角监狱增
可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。