法语助手
  • 关闭
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人回忆把我们带到了苦岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要是,公司自身有这种维护利益意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正运动做出了很多努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄多是对未来生活保障缺乏信心广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实利益,才是好东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相

Il gagne la confiance des masses.

任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相

Il gagne la confiance des masses.

他获得

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人回忆把我们带到了苦观点岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要是,公司自身有这种维护利益意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能为一场真正运动做出了很多努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄多是对未来生活保障缺乏广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

何一种东西,必须能使人民得到真实利益,才是好东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝的尸体上吐口

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人回忆把我们带到了苦观点岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要是,公司自身有这种维护利益意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正运动做出了很多努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄多是对未来生活保障缺乏信心广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实利益,才是好东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

获得信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人回忆把我们带到了苦观点岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要是,公司自身有这种维护利益意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正运动做出了很多努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄多是对未来生活保障缺乏信心广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实利益,才是好东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重的是,公司自身有这种维护利益的识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,