Il a honte de ne pas savoir nager.
他为(自己)不会游泳而感到羞耻。
Il a honte de ne pas savoir nager.
他为(自己)不会游泳而感到羞耻。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
以色列代表似乎没有任何羞耻之心。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可以采用公众羞耻心战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈
犹太人
包裹你就不感到羞耻吗?
Tu devrais avoir honte !
你会感到羞耻!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此诽谤性
、乏味
言论感到羞耻。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念五个国家中
任何一国终将感到羞耻。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
任由这一论坛陷于僵局将造成严重障碍,更不用说是一种羞耻。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后标签而感到羞耻。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对感染艾滋状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种
做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为他必须虑到埃里克
存在,他
邪恶
同事,骗子,骗子...不知羞耻!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰人产生一些强化其希望
感觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起以色列这种反应任何话,因为他没有羞耻感。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a honte de ne pas savoir nager.
他为(自己)不会游泳而感到耻。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不耻。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
以色列代表似乎没有耻之心。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可以采用公众耻心战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到耻吗?
Tu devrais avoir honte !
你会感到耻的!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信,
耻和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到
耻。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念的五个国家中的一国终将感到
耻。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种
耻。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
他认为,以色列应该为给其他政府后的标签而感到
耻。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到耻而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到耻会助长指责这种病的做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下述罪行,不一定是出于爱、
耻、妒嫉或迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知耻!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很简单,耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放之后,拒绝接受、耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况的存在不仅令人耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到耻。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起以色列这种反应的话,因为他没有
耻感。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a honte de ne pas savoir nager.
他为(自己)不会游泳而。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
以色列代表似乎没有任何之心。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可以采用公众心战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不吗?
Tu devrais avoir honte !
你会的!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论
。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
任由这一论坛陷于僵局造成严重的障碍,更不用说是一种
。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对染艾滋病毒的状况保持沉默或
会助长指责这种病的做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、、妒嫉或迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为他必须考虑埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知
!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很简单,和美
一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的
觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放之后,拒绝接受、和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况的存在不仅令人,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对他说,美国政府代表在大会堂应当。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a honte de ne pas savoir nager.
为(自己)不会游泳而感到羞耻。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
以色列代表似乎没有任何羞耻。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
外,还可以采用公众羞耻
战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Tu devrais avoir honte !
你会感到羞耻的!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复诽谤性的、乏味的言论感到羞耻。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
认为,以色列应该为给
府贴上落后的标签而感到羞耻。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种病的做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为必须考虑到埃里克的存在,
的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化希望的感觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对说,美国
府代表在大会堂应当感到羞耻。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为没有羞耻感。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a honte de ne pas savoir nager.
他为(自己)不会游泳而感到羞耻。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
以色列代表似乎没有任何羞耻之心。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可以采用公众羞耻心战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Tu devrais avoir honte !
你会感到羞耻的!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞耻。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到羞耻。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻会助这种病的做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有羞耻感。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il a honte de ne pas savoir nager.
为(自己)不会游泳而感到羞
。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不羞。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
以色列代表似乎没有任何羞。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可以采用公众羞战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些妈的犹太人的包裹你就不感到羞
吗?
Tu devrais avoir honte !
你会感到羞的!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞
。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
认为,以色列应该为给其
贴上落后的标签而感到羞
。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞会助长指责这种病的做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞、妒嫉或迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为必须考虑到埃里克的存在,
的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞
!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很简单,羞感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放后,拒绝接受、羞
和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况的存在不仅令人羞,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对说,美国
代表在大会堂应当感到羞
。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为没有羞
感。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a honte de ne pas savoir nager.
他为(自己)不会游泳而感到羞耻。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
妻二
赤身露体,并不羞耻。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
以色列代表似乎没有任何羞耻之心。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可以采用公众羞耻心战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰,收这些他妈的犹太
的包裹你就不感到羞耻吗?
Tu devrais avoir honte !
你会感到羞耻的!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞耻。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到羞耻。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种病的做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的
产生一些强化其希望的感觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况的存在不仅令羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪
。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对他说,美国政府代表在大会堂应感到羞耻。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,为他没有羞耻感。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a honte de ne pas savoir nager.
他为(自己)不会游泳而感到羞耻。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
以色列代表似乎没有任何羞耻。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可以采用公众羞耻战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Tu devrais avoir honte !
你会感到羞耻的!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞耻。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到羞耻。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧感到羞耻而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对感染艾滋病毒的状况保持感到羞耻会助长指责这种病的做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有羞耻感。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a honte de ne pas savoir nager.
他为(自己)不会游泳而到羞耻。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
以色列代表似乎没有任何羞耻之心。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可以采用公众羞耻心战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不到羞耻吗?
Tu devrais avoir honte !
你会到羞耻的!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论
到羞耻。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将到羞耻。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而到羞耻。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或到羞耻而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对滋病毒的状况保持沉默或
到羞耻会助长指责这种病的做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很简单,羞耻和美
一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的
觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对他说,美国政府代表在大会堂应当到羞耻。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有羞耻。
声明:以上句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。