法语助手
  • 关闭
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到羞耻

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性、乏味言论感到羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后标签而感到羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须虑到埃里克存在,他邪恶同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰人产生一些强化其希望感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应任何话,因为他没有羞耻感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的一国终将感到

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府后的标签而感到

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下述罪行,不一定是出于爱、、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的话,因为他没有感。

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不吗?

Tu devrais avoir honte !

你会的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局造成严重的障碍,更不用说是一种

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

染艾滋病毒的状况保持沉默或会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,和美一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

为(自己)不会游泳而感到羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

外,还可以采用公众羞耻战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到羞耻的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复诽谤性的、乏味的言论感到羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

认为,以色列应该为给府贴上落后的标签而感到羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为必须考虑到埃里克的存在,的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对说,美国府代表在大会堂应当感到羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为没有羞耻感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到羞耻的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻会助这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有羞耻感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

为(自己)不会游泳而感到

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些妈的犹太人的包裹你就不感到吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

认为,以色列应该为给其贴上落后的标签而感到

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为必须考虑到埃里克的存在,的邪恶的同事,骗子,骗子...不知

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放后,拒绝接受、和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对说,美国代表在大会堂应当感到

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为没有感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

妻二赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰,收这些他妈的犹太的包裹你就不感到羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到羞耻的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应感到羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,为他没有羞耻感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到羞耻的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧感到羞耻而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持感到羞耻会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有羞耻感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会羞耻的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或羞耻而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

滋病毒的状况保持沉默或羞耻会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻和美一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有羞耻

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,