法语助手
  • 关闭

美满生活

添加到生词本

dolce vita 法语 助 手 版 权 所 有

Pour que tous, y compris les personnes âgées ou handicapées, puissent mener une vie confortable au sein de la société, conformément à la loi pour la promotion de moyens de transport et autres services aisément accessibles aux personnes âgées ou handicapées (loi adoptée dernièrement sur la suppression des obstacles), lorsque des infrastructures ou équipements tels que moyens de transport, véhicules, routes, parcs municipaux, parkings ou immeubles sont construits ou subissent des travaux de modernisation, les entrepreneurs doivent veiller à ce qu'ils répondent aux normes d'accessibilité applicables.

为建立一个包括老年人和残疾人在内的所有人都享受美满生活的社会,根据《为老年人和残疾人推广轻松利用公共交通和设施法令(无障碍新法)》,兴建或翻修乘客设施、车辆、道路、城市公园、路旁停车或建筑等目标设施设备时,有义务在建造时确保公共交通和设施合自由出入标准。

M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination, a recommandé au Mexique de créer un groupe de travail chargé des questions liées aux expulsions aux niveaux national et local, auquel siégeraient des représentants de la société civile, afin de suivre la situation dans le domaine des expulsions et de rassembler des informations à ce sujet, ainsi que d'examiner les différentes options permettant de régler ce problème.

联合国特别报告员Miloon Kothari先生负责处理提供适当住房的问题,适当的住房权是享受美满生活的权利和不受歧视的权利的成部分,因此他建议,墨西哥应该就驱逐租户问题建全国和地方特别工作民间社会参加,对驱逐行为进行监测并集相关信息,并讨论解决这些问题的各种选择办法。

Mais elle est indispensable pour l'homme de la rue, qu'il vive en Palestine ou en Israël, pour tous ceux qui sont fatigués de vivre dans la peur, pour les mères dont les enfants courent le risque d'être tués durant un épisode de violence sur le chemin de l'école, pour les veuves qui ont perdu leur mari du fait de la violence, pour les personnes âgées qui sont dans l'incapacité physique de s'écarter rapidement des scènes de violence et pour les enfants, qui devraient avoir devant eux une longue vie pleine de promesses.

但是,对于巴勒斯坦和以色列的通人——对于厌倦在恐怖中生活的人;对于其子女有能在上学路上在暴力事件中被杀害的母亲;对于因暴力而失去丈夫的寡妇;对于不能迅速逃离暴力现场的老年人;及对于本来前面还有很长的美满生活的儿童——来说,和平确实很迫切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美满生活 的法语例句

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


美联社, 美轮美奂, 美罗悌皂, 美满, 美满的婚姻, 美满生活, 美貌, 美美, 美美地睡一觉, 美梦,
dolce vita 法语 助 手 版 权 所 有

Pour que tous, y compris les personnes âgées ou handicapées, puissent mener une vie confortable au sein de la société, conformément à la loi pour la promotion de moyens de transport et autres services aisément accessibles aux personnes âgées ou handicapées (loi adoptée dernièrement sur la suppression des obstacles), lorsque des infrastructures ou équipements tels que moyens de transport, véhicules, routes, parcs municipaux, parkings ou immeubles sont construits ou subissent des travaux de modernisation, les entrepreneurs doivent veiller à ce qu'ils répondent aux normes d'accessibilité applicables.

为建立一个包括老年人和残疾人在内的所有人都可普遍享美满生活的社会,根据《为老年人和残疾人推广轻松利用公共交通和设施法令(无障碍法)》,建或翻修乘客设施、车辆、道路、城市公园、路旁停车或建筑等目标设施设备时,有义务在建造时确保公共交通和设施合自由出入标准。

M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination, a recommandé au Mexique de créer un groupe de travail chargé des questions liées aux expulsions aux niveaux national et local, auquel siégeraient des représentants de la société civile, afin de suivre la situation dans le domaine des expulsions et de rassembler des informations à ce sujet, ainsi que d'examiner les différentes options permettant de régler ce problème.

联合国特别报告员Miloon Kothari先生负责处理提供适当住房的问题,适当的住房权是享美满生活的权利和视的权利的组成部分,因此他建议,墨西哥应该就驱逐租户问题组建全国和地方特别工作组,吸收民间社会参加,对驱逐行为进行监测并收集相关信息,并讨论解决这些问题的各种选择办法。

Mais elle est indispensable pour l'homme de la rue, qu'il vive en Palestine ou en Israël, pour tous ceux qui sont fatigués de vivre dans la peur, pour les mères dont les enfants courent le risque d'être tués durant un épisode de violence sur le chemin de l'école, pour les veuves qui ont perdu leur mari du fait de la violence, pour les personnes âgées qui sont dans l'incapacité physique de s'écarter rapidement des scènes de violence et pour les enfants, qui devraient avoir devant eux une longue vie pleine de promesses.

但是,对于巴勒斯坦和以色列的普通人——对于厌倦在恐怖中生活的人;对于其子女有可能在上学路上在暴力事件中被杀害的母亲;对于因暴力而失去丈夫的寡妇;对于能迅速逃离暴力现场的老年人;及对于本来前面还有很长的美满生活的儿童——来说,和平确实很迫切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美满生活 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


美联社, 美轮美奂, 美罗悌皂, 美满, 美满的婚姻, 美满生活, 美貌, 美美, 美美地睡一觉, 美梦,
dolce vita 法语 助 手 版 权 所 有

Pour que tous, y compris les personnes âgées ou handicapées, puissent mener une vie confortable au sein de la société, conformément à la loi pour la promotion de moyens de transport et autres services aisément accessibles aux personnes âgées ou handicapées (loi adoptée dernièrement sur la suppression des obstacles), lorsque des infrastructures ou équipements tels que moyens de transport, véhicules, routes, parcs municipaux, parkings ou immeubles sont construits ou subissent des travaux de modernisation, les entrepreneurs doivent veiller à ce qu'ils répondent aux normes d'accessibilité applicables.

为建立一个包括老年人和残疾人所有人都可普遍享受美满生活社会,根据《为老年人和残疾人推广轻松利用公共交通和设施法令(无障碍新法)》,兴建或翻修乘客设施、车辆、道路、城市公园、路旁停车或建筑等目标设施设备时,有义务建造时确保公共交通和设施合自由出入标准。

M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination, a recommandé au Mexique de créer un groupe de travail chargé des questions liées aux expulsions aux niveaux national et local, auquel siégeraient des représentants de la société civile, afin de suivre la situation dans le domaine des expulsions et de rassembler des informations à ce sujet, ainsi que d'examiner les différentes options permettant de régler ce problème.

联合国特别报告员Miloon Kothari先生负责处理提供适当住房问题,适当住房权是享受美满生活权利和不受歧视权利组成部分,因此他建议,墨西哥应该就驱逐租户问题组建全国和地方特别工作组,吸收民间社会驱逐行为进行监测并收集相关信息,并讨论解决这些问题各种选择办法。

Mais elle est indispensable pour l'homme de la rue, qu'il vive en Palestine ou en Israël, pour tous ceux qui sont fatigués de vivre dans la peur, pour les mères dont les enfants courent le risque d'être tués durant un épisode de violence sur le chemin de l'école, pour les veuves qui ont perdu leur mari du fait de la violence, pour les personnes âgées qui sont dans l'incapacité physique de s'écarter rapidement des scènes de violence et pour les enfants, qui devraient avoir devant eux une longue vie pleine de promesses.

但是,于巴勒斯坦和以色列普通人——于厌倦恐怖中生活人;于其子女有可能上学路上暴力事件中被杀害母亲;于因暴力而失去丈夫寡妇;于不能迅速逃离暴力现场老年人;及于本来前面还有很长美满生活儿童——来说,和平确实很迫切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美满生活 的法语例句

用户正在搜索


embrouillant, embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé,

相似单词


美联社, 美轮美奂, 美罗悌皂, 美满, 美满的婚姻, 美满生活, 美貌, 美美, 美美地睡一觉, 美梦,
dolce vita 法语 助 手 版 权 所 有

Pour que tous, y compris les personnes âgées ou handicapées, puissent mener une vie confortable au sein de la société, conformément à la loi pour la promotion de moyens de transport et autres services aisément accessibles aux personnes âgées ou handicapées (loi adoptée dernièrement sur la suppression des obstacles), lorsque des infrastructures ou équipements tels que moyens de transport, véhicules, routes, parcs municipaux, parkings ou immeubles sont construits ou subissent des travaux de modernisation, les entrepreneurs doivent veiller à ce qu'ils répondent aux normes d'accessibilité applicables.

建立一个包括老年人和残疾人在内的所有人都可普遍享受美满生活的社会,根据《老年人和残疾人推广轻松利用公共交通和设施法令(无障碍新法)》,兴建或翻修乘客设施、车辆、道路、城市公园、路旁停车或建筑等目标设施设备时,有义务在建造时确保公共交通和设施合自由出入标准。

M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination, a recommandé au Mexique de créer un groupe de travail chargé des questions liées aux expulsions aux niveaux national et local, auquel siégeraient des représentants de la société civile, afin de suivre la situation dans le domaine des expulsions et de rassembler des informations à ce sujet, ainsi que d'examiner les différentes options permettant de régler ce problème.

联合国特别报告员Miloon Kothari先生负责处理提供适当住房的问题,适当的住房权是享受美满生活的权利和不受歧视的权利的组成部分,因此他建议,墨西哥应该就驱逐租户问题组建全国和地方特别工作组,吸收民间社会参加,对驱逐行进行监测收集相关讨论解决这些问题的各种选择办法。

Mais elle est indispensable pour l'homme de la rue, qu'il vive en Palestine ou en Israël, pour tous ceux qui sont fatigués de vivre dans la peur, pour les mères dont les enfants courent le risque d'être tués durant un épisode de violence sur le chemin de l'école, pour les veuves qui ont perdu leur mari du fait de la violence, pour les personnes âgées qui sont dans l'incapacité physique de s'écarter rapidement des scènes de violence et pour les enfants, qui devraient avoir devant eux une longue vie pleine de promesses.

但是,对于巴勒斯坦和以色列的普通人——对于厌倦在恐怖中生活的人;对于其子女有可能在上学路上在暴力事件中被杀害的母亲;对于因暴力而失去丈夫的寡妇;对于不能迅速逃离暴力现场的老年人;及对于本来前面还有很长的美满生活的儿童——来说,和平确实很迫切。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美满生活 的法语例句

用户正在搜索


embryogénie, embryogénique, embryologie, embryologique, embryologiste, embryologue, embryome, embryon, embryonnaire, embryopathie,

相似单词


美联社, 美轮美奂, 美罗悌皂, 美满, 美满的婚姻, 美满生活, 美貌, 美美, 美美地睡一觉, 美梦,
dolce vita 法语 助 手 版 权 所 有

Pour que tous, y compris les personnes âgées ou handicapées, puissent mener une vie confortable au sein de la société, conformément à la loi pour la promotion de moyens de transport et autres services aisément accessibles aux personnes âgées ou handicapées (loi adoptée dernièrement sur la suppression des obstacles), lorsque des infrastructures ou équipements tels que moyens de transport, véhicules, routes, parcs municipaux, parkings ou immeubles sont construits ou subissent des travaux de modernisation, les entrepreneurs doivent veiller à ce qu'ils répondent aux normes d'accessibilité applicables.

为建立一个包括老年人和残疾人在内的所有人都可普遍享受美满生活的社会,根据《为老年人和残疾人推广轻松利用通和设施法令(无障碍新法)》,兴建或翻修乘客设施、车辆、道路、城市园、路旁停车或建筑等目标设施设备时,有义务在建造时确保通和设施合自由出入标准。

M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination, a recommandé au Mexique de créer un groupe de travail chargé des questions liées aux expulsions aux niveaux national et local, auquel siégeraient des représentants de la société civile, afin de suivre la situation dans le domaine des expulsions et de rassembler des informations à ce sujet, ainsi que d'examiner les différentes options permettant de régler ce problème.

联合国特别报告员Miloon Kothari先生负责处理提供适当住房的问题,适当的住房权是享受美满生活的权利和不受歧视的权利的组成部分,建议,墨西哥应该就驱逐租户问题组建全国和地方特别工作组,吸收民间社会参加,对驱逐行为进行监测并收集相关信息,并讨论解决这些问题的各种选择办法。

Mais elle est indispensable pour l'homme de la rue, qu'il vive en Palestine ou en Israël, pour tous ceux qui sont fatigués de vivre dans la peur, pour les mères dont les enfants courent le risque d'être tués durant un épisode de violence sur le chemin de l'école, pour les veuves qui ont perdu leur mari du fait de la violence, pour les personnes âgées qui sont dans l'incapacité physique de s'écarter rapidement des scènes de violence et pour les enfants, qui devraient avoir devant eux une longue vie pleine de promesses.

但是,对于巴勒斯坦和以色列的普通人——对于厌倦在恐怖中生活的人;对于其子女有可能在上学路上在暴力事件中被杀害的母亲;对于暴力而失去丈夫的寡妇;对于不能迅速逃离暴力现场的老年人;及对于本来前面还有很长的美满生活的儿童——来说,和平确实很迫切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美满生活 的法语例句

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


美联社, 美轮美奂, 美罗悌皂, 美满, 美满的婚姻, 美满生活, 美貌, 美美, 美美地睡一觉, 美梦,
dolce vita 法语 助 手 版 权 所 有

Pour que tous, y compris les personnes âgées ou handicapées, puissent mener une vie confortable au sein de la société, conformément à la loi pour la promotion de moyens de transport et autres services aisément accessibles aux personnes âgées ou handicapées (loi adoptée dernièrement sur la suppression des obstacles), lorsque des infrastructures ou équipements tels que moyens de transport, véhicules, routes, parcs municipaux, parkings ou immeubles sont construits ou subissent des travaux de modernisation, les entrepreneurs doivent veiller à ce qu'ils répondent aux normes d'accessibilité applicables.

立一个包括老年人残疾人在内的所有人都可普遍享美满生活的社会,根据《为老年人残疾人推广轻松利用公共交通设施法令(无障碍新法)》,或翻修乘客设施、车辆、道路、城市公园、路旁停车或筑等目标设施设备时,有义务在造时确保公共交通设施合自由出入标准。

M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination, a recommandé au Mexique de créer un groupe de travail chargé des questions liées aux expulsions aux niveaux national et local, auquel siégeraient des représentants de la société civile, afin de suivre la situation dans le domaine des expulsions et de rassembler des informations à ce sujet, ainsi que d'examiner les différentes options permettant de régler ce problème.

联合国特别报告员Miloon Kothari先生负责处理提供适当住房的问题,适当的住房权是享美满生活的权利歧视的权利的组成部分,因此他议,墨西哥应该就驱逐租户问题组全国地方特别工作组,吸收民间社会参加,对驱逐行为进行监测并收集相关信息,并讨论解决这些问题的各种选择办法。

Mais elle est indispensable pour l'homme de la rue, qu'il vive en Palestine ou en Israël, pour tous ceux qui sont fatigués de vivre dans la peur, pour les mères dont les enfants courent le risque d'être tués durant un épisode de violence sur le chemin de l'école, pour les veuves qui ont perdu leur mari du fait de la violence, pour les personnes âgées qui sont dans l'incapacité physique de s'écarter rapidement des scènes de violence et pour les enfants, qui devraient avoir devant eux une longue vie pleine de promesses.

但是,对于巴勒斯坦以色列的普通人——对于厌倦在恐怖中生活的人;对于其子女有可能在上学路上在暴力事件中被杀害的母亲;对于因暴力而失去丈夫的寡妇;对于能迅速逃离暴力现场的老年人;及对于本来前面还有很长的美满生活的儿童——来说,平确实很迫切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美满生活 的法语例句

用户正在搜索


émetteur, émetteur-récepteur, émettodyne, émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter,

相似单词


美联社, 美轮美奂, 美罗悌皂, 美满, 美满的婚姻, 美满生活, 美貌, 美美, 美美地睡一觉, 美梦,
dolce vita 法语 助 手 版 权 所 有

Pour que tous, y compris les personnes âgées ou handicapées, puissent mener une vie confortable au sein de la société, conformément à la loi pour la promotion de moyens de transport et autres services aisément accessibles aux personnes âgées ou handicapées (loi adoptée dernièrement sur la suppression des obstacles), lorsque des infrastructures ou équipements tels que moyens de transport, véhicules, routes, parcs municipaux, parkings ou immeubles sont construits ou subissent des travaux de modernisation, les entrepreneurs doivent veiller à ce qu'ils répondent aux normes d'accessibilité applicables.

为建立一个包括老年人和残疾人在内所有人都可普遍享受美满生活社会,根据《为老年人和残疾人推广轻松利用公共交通和法令(无障碍新法)》,兴建或翻修乘客、车辆、道路、城市公园、路旁停车或建筑等目标备时,有义务在建造时确保公共交通和合自由出入标准。

M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination, a recommandé au Mexique de créer un groupe de travail chargé des questions liées aux expulsions aux niveaux national et local, auquel siégeraient des représentants de la société civile, afin de suivre la situation dans le domaine des expulsions et de rassembler des informations à ce sujet, ainsi que d'examiner les différentes options permettant de régler ce problème.

联合国特别报告员Miloon Kothari先生负责处理提供适当住房问题,适当住房权是享受美满生活权利和不受歧视权利部分,因此他建议,墨西哥应该就驱逐租户问题建全国和地方特别工作,吸收民间社会参加,对驱逐行为进行监测并收集相关信息,并讨论解决这些问题各种选择办法。

Mais elle est indispensable pour l'homme de la rue, qu'il vive en Palestine ou en Israël, pour tous ceux qui sont fatigués de vivre dans la peur, pour les mères dont les enfants courent le risque d'être tués durant un épisode de violence sur le chemin de l'école, pour les veuves qui ont perdu leur mari du fait de la violence, pour les personnes âgées qui sont dans l'incapacité physique de s'écarter rapidement des scènes de violence et pour les enfants, qui devraient avoir devant eux une longue vie pleine de promesses.

但是,对于巴勒斯坦和以色列普通人——对于厌倦在恐怖中生活人;对于其子女有可能在上学路上在暴力事件中被杀害母亲;对于因暴力而失去丈夫寡妇;对于不能迅速逃离暴力现场老年人;及对于本来前面还有很长美满生活儿童——来说,和平确实很迫切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美满生活 的法语例句

用户正在搜索


émildine, émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir,

相似单词


美联社, 美轮美奂, 美罗悌皂, 美满, 美满的婚姻, 美满生活, 美貌, 美美, 美美地睡一觉, 美梦,
dolce vita 法语 助 手 版 权 所 有

Pour que tous, y compris les personnes âgées ou handicapées, puissent mener une vie confortable au sein de la société, conformément à la loi pour la promotion de moyens de transport et autres services aisément accessibles aux personnes âgées ou handicapées (loi adoptée dernièrement sur la suppression des obstacles), lorsque des infrastructures ou équipements tels que moyens de transport, véhicules, routes, parcs municipaux, parkings ou immeubles sont construits ou subissent des travaux de modernisation, les entrepreneurs doivent veiller à ce qu'ils répondent aux normes d'accessibilité applicables.

立一个包括老年人和残疾人在内的所有人都可普遍享受美满生活的社会,根据《为老年人和残疾人推广轻松共交通和设施法令(无障碍新法)》,兴或翻修乘客设施、车辆、道路、城市园、路旁停车或筑等目标设施设备时,有义务在造时确保共交通和设施合自由出入标准。

M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination, a recommandé au Mexique de créer un groupe de travail chargé des questions liées aux expulsions aux niveaux national et local, auquel siégeraient des représentants de la société civile, afin de suivre la situation dans le domaine des expulsions et de rassembler des informations à ce sujet, ainsi que d'examiner les différentes options permettant de régler ce problème.

联合国特别报告员Miloon Kothari先生负责处理提供适当住房的问题,适当的住房权是享受美满生活的权和不受歧视的权的组成部分,因此,墨西哥应该就驱逐租户问题组全国和地方特别工作组,吸收民间社会参加,对驱逐行为进行监测并收集相关信息,并讨论解决这些问题的各种选择办法。

Mais elle est indispensable pour l'homme de la rue, qu'il vive en Palestine ou en Israël, pour tous ceux qui sont fatigués de vivre dans la peur, pour les mères dont les enfants courent le risque d'être tués durant un épisode de violence sur le chemin de l'école, pour les veuves qui ont perdu leur mari du fait de la violence, pour les personnes âgées qui sont dans l'incapacité physique de s'écarter rapidement des scènes de violence et pour les enfants, qui devraient avoir devant eux une longue vie pleine de promesses.

但是,对于巴勒斯坦和以色列的普通人——对于厌倦在恐怖中生活的人;对于其子女有可能在上学路上在暴力事件中被杀害的母亲;对于因暴力而失去丈夫的寡妇;对于不能迅速逃离暴力现场的老年人;及对于本来前面还有很长的美满生活的儿童——来说,和平确实很迫切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美满生活 的法语例句

用户正在搜索


émittance, emmagasinage, emmagasinement, emmagasiner, emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché,

相似单词


美联社, 美轮美奂, 美罗悌皂, 美满, 美满的婚姻, 美满生活, 美貌, 美美, 美美地睡一觉, 美梦,
dolce vita 法语 助 手 版 权 所 有

Pour que tous, y compris les personnes âgées ou handicapées, puissent mener une vie confortable au sein de la société, conformément à la loi pour la promotion de moyens de transport et autres services aisément accessibles aux personnes âgées ou handicapées (loi adoptée dernièrement sur la suppression des obstacles), lorsque des infrastructures ou équipements tels que moyens de transport, véhicules, routes, parcs municipaux, parkings ou immeubles sont construits ou subissent des travaux de modernisation, les entrepreneurs doivent veiller à ce qu'ils répondent aux normes d'accessibilité applicables.

为建立一个包括老年人和残疾人在内的所有人都可普遍享受美满生活的社会,根据《为老年人和残疾人推广轻松利用公共交通和设施法令(无障碍新法)》,兴建或翻修乘客设施、车辆、道路、城市公园、路旁停车或建筑等目标设施设备时,有义务在建造时确保公共交通和设施合自由出入标准。

M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination, a recommandé au Mexique de créer un groupe de travail chargé des questions liées aux expulsions aux niveaux national et local, auquel siégeraient des représentants de la société civile, afin de suivre la situation dans le domaine des expulsions et de rassembler des informations à ce sujet, ainsi que d'examiner les différentes options permettant de régler ce problème.

联合国特别报告员Miloon Kothari先生负责处理提供适当住房的问题,适当的住房权是享受美满生活的权利和不受歧视的权利的组成部分,因此他建议,墨西哥应该就驱逐租户问题组建全国和地方特别工作组,吸收民间社会参加,对驱逐行为进行监测并收集相关信息,并决这些问题的各种选择办法。

Mais elle est indispensable pour l'homme de la rue, qu'il vive en Palestine ou en Israël, pour tous ceux qui sont fatigués de vivre dans la peur, pour les mères dont les enfants courent le risque d'être tués durant un épisode de violence sur le chemin de l'école, pour les veuves qui ont perdu leur mari du fait de la violence, pour les personnes âgées qui sont dans l'incapacité physique de s'écarter rapidement des scènes de violence et pour les enfants, qui devraient avoir devant eux une longue vie pleine de promesses.

但是,对于巴勒斯坦和以色列的普通人——对于厌倦在恐怖中生活的人;对于其子女有可能在上学路上在暴力事件中被杀害的母亲;对于因暴力而失去丈夫的寡妇;对于不能迅速逃离暴力现场的老年人;及对于本来前面还有很长的美满生活的儿童——来说,和平确实很迫切。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美满生活 的法语例句

用户正在搜索


emménager, emménagogue, emmener, emménopathie, emmenotter, emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé,

相似单词


美联社, 美轮美奂, 美罗悌皂, 美满, 美满的婚姻, 美满生活, 美貌, 美美, 美美地睡一觉, 美梦,