法语助手
  • 关闭
un troupeau de mouton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est en train de chasser un troupeau de moutons.

他正在赶

Le berger garde ses moutons.

人看管着

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧人和都露宿在满天星斗之下。

Les troupeaux rentrent à la ferme.

返回农场。

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,他把赶回大约150公里之外的Sisyan。

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(放牧,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,这些国家成了金融市场所谓“行为”怪异多变的受害者。

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在行为,这会导致产生矫枉过正的危险,以及随之造成投资过度减少。

8 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

8 还有约瑟的全家和他的弟他父亲的眷属。只有他的妇人孩子,和牛群,都留在珊地。

En effet, plutôt qu'une vente de personne, il s'agit d'un contrat de louage de services conclu et existant entre les parents ou tuteurs de l'enfant et l'éleveurun éleveur, propriétaire du troupeau.

不是买卖人口,而是由孩子的父母或监护人与的放牧人之间签署提供服务的合同。

Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

你将住在五泉市,在我身边,包括你,你的儿子,儿子的儿子,连牛群, 以及一切属于你的动向。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.

他告诉调查团说,这里还有两三个像他这样来自Goris和亚美尼亚其他边境地区的牧人,他数量和他的差不多,他所说的与实况调查团直接观察到的情况相符。

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

这项工作起源于这样的看法,正式金融部门缺乏透明度及其存在的问题,导致基于错误信息的对经济体的判断,结果出现行为,且在私营部门蔓延。

En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.

以色列占领当局还没收牲口,将放牧限制在叙利亚戈兰这些村庄邻近的地区,对牲口收税,因此,戈兰的叙利亚公民被迫出售属于他生活主要来源的和牛群。

Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.

其它客观条件,例如大部分山区常见的严峻的大陆性气候,以及日常和季节性的、频繁的气温变化,都会影响动物的生理机能,而且不利于发展饲养能够提供优质毛的

Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.

战胜国和战败国的军队离开了我国,但是,它埋布的地雷和弹药依然存在,不时地在一个玩耍的天真儿童身旁,或在一位照看的乡村妇女身旁,或在一位漫步回家或返回帐篷的老年人身旁爆炸。

Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.

定居点移民参与了各种各样的暴力事件,包括攻击在土地上工作的巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦牧人,杀死他;在希布伦伤害回家的巴勒斯坦儿童;在Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,摧毁果树;在纳布卢斯附近的Awarta村纵火;殴打在车子里的巴勒斯坦人且破坏他的车子;向车子扔石头;阻断巴勒斯坦村子附近的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 羊群 的法语例句

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


羊皮纸, 羊皮纸般的, 羊皮纸似的, 羊圈, 羊圈里的双面饲料架, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒, 羊绒被, 羊绒衫,
un troupeau de mouton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est en train de chasser un troupeau de moutons.

他正在赶

Le berger garde ses moutons.

人看管着

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧人和都露宿在满天星斗之下。

Les troupeaux rentrent à la ferme.

返回农场。

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,他把赶回大约150公里之外的Sisyan。

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(放牧,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,这些国家成了金融市场所谓“行为”怪异多变的受害者。

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同往的危机一存在行为,这会导致产生矫枉过正的危险,及随之造成投资过度减少。

8 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

8 还有约瑟的全家和他的弟兄们,并他父亲的眷属。只有他们的妇人孩子,和,都留在珊地。

En effet, plutôt qu'une vente de personne, il s'agit d'un contrat de louage de services conclu et existant entre les parents ou tuteurs de l'enfant et l'éleveurun éleveur, propriétaire du troupeau.

这并不是买卖人口,而是孩子的父母或监护人与拥有的放牧人之间签署提供服务的合同。

Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

你将住在五泉市,在我身边,包括你,你的儿子,儿子的儿子,连牛及一切属你的动向。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他,牛,金银,仆婢,骆驼,和驴。

Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.

他告诉调查团说,这里还有两三个像他这来自Goris和亚美尼亚其他边境地区的牧人,他们的数量和他的差不多,他所说的与实况调查团直接观察到的情况相符。

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

这项工作起源的看法,正式金融部门缺乏透明度及其存在的问题,导致基错误信息的对经济体的判断,结果出现行为,并且在私营部门蔓延。

En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.

色列占领当局还没收牲口,将放牧限制在叙利亚戈兰这些村庄邻近的地区,并对牲口收税,因此,戈兰的叙利亚公民被迫出售属他们生活主要来源的和牛

Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.

其它客观条件,例如大部分山区常见的严峻的大陆性气候,及日常和季节性的、频繁的气温变化,都会影响动物的生理机能,而且不利发展饲养能够提供优质毛的

Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.

战胜国和战败国的军队离开了我国,但是,它们埋布的地雷和弹药依然存在,不时地在一个玩耍的天真儿童身旁,或在一位照看的乡村妇女身旁,或在一位漫步回家或返回帐篷的老年人身旁爆炸。

Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.

定居点移民参与了各种各的暴力事件,包括攻击在土地上工作的巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦牧人,杀死他们的;在希布伦伤害回家的巴勒斯坦儿童;在Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,并摧毁果树;在纳布卢斯附近的Awarta村纵火;殴打在车子里的巴勒斯坦人并且破坏他们的车子;向车子扔石头;阻断巴勒斯坦村子附近的道路。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羊群 的法语例句

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


羊皮纸, 羊皮纸般的, 羊皮纸似的, 羊圈, 羊圈里的双面饲料架, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒, 羊绒被, 羊绒衫,
un troupeau de mouton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est en train de chasser un troupeau de moutons.

他正在赶羊群

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿在满天星斗之下。

Les troupeaux rentrent à la ferme.

羊群返回农场。

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,他把羊群赶回大约150公里之外Sisyan。

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,这些国家成了金融市场所谓“羊群行为”怪异多变受害者。

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正危险,以及随之造成投资过度减少。

8 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

8 还有约瑟全家和他弟兄们,并他父亲。只有他们妇人孩子,和羊群牛群,都留在珊地。

En effet, plutôt qu'une vente de personne, il s'agit d'un contrat de louage de services conclu et existant entre les parents ou tuteurs de l'enfant et l'éleveurun éleveur, propriétaire du troupeau.

这并不是买卖人口,而是由孩子护人与拥有羊群放牧人之间签署提供服务合同。

Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

你将住在五泉市,在我身边,包括你,你儿子,儿子儿子,连牛群羊群, 以及一切于你动向。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.

他告诉调查团说,这里还有两三个像他这样来自Goris和亚美尼亚其他边境地区牧羊人,他们羊群数量和他差不多,他所说与实况调查团直接观察到情况相符。

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

这项工作起源于这样看法,正式金融部门缺乏透明度及其存在问题,导致基于错误信息对经济体判断,结果出现羊群行为,并且在私营部门蔓延。

En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.

以色列占领当局还没收牲口,将放牧限制在叙利亚戈兰这些村庄邻近地区,并对牲口收税,因此,戈兰叙利亚公民被迫出售于他们生活主要来源羊群和牛群。

Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.

其它客观条件,例如大部分山区常见严峻大陆性气候,以及日常和季节性、频繁气温变化,都会影响动物生理机能,而且不利于发展饲养能够提供优质羊毛羊群

Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.

战胜国和战败国军队离开了我国,但是,它们埋布地雷和弹药依然存在,不时地在一个玩耍天真儿童身旁,在一位照看羊群乡村妇女身旁,在一位漫步回家返回帐篷老年人身旁爆炸。

Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.

定居点移民参与了各种各样暴力事件,包括攻击在土地上工作巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦牧羊人,杀死他们羊群;在希布伦伤害回家巴勒斯坦儿童;在Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,并摧毁果树;在纳布卢斯附近Awarta村纵火;殴打在车子里巴勒斯坦人并且破坏他们车子;向车子扔石头;阻断巴勒斯坦村子附近道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羊群 的法语例句

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


羊皮纸, 羊皮纸般的, 羊皮纸似的, 羊圈, 羊圈里的双面饲料架, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒, 羊绒被, 羊绒衫,
un troupeau de mouton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est en train de chasser un troupeau de moutons.

他正在赶羊群

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿在满天星斗之下。

Les troupeaux rentrent à la ferme.

羊群返回农场。

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,他把羊群赶回大约150公里之外的Sisyan。

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,这些国家成了金融市场所谓“羊群行为”怪异多变的受害者。

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在羊群行为,这产生矫枉过正的危险,以及随之造成投资过度减少。

8 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

8 还有约瑟的全家和他的弟兄们,并他父亲的眷属。只有他们的妇人孩,和羊群牛群,都留在珊地。

En effet, plutôt qu'une vente de personne, il s'agit d'un contrat de louage de services conclu et existant entre les parents ou tuteurs de l'enfant et l'éleveurun éleveur, propriétaire du troupeau.

这并不是买卖人口,而是由孩的父母或监护人与拥有羊群的放牧人之间签署提供服务的合同。

Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

你将住在五泉市,在我身边,包括你,你的,连牛群羊群, 以及一切属于你的动向。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.

他告诉调查团说,这里还有两三个像他这样来自Goris和亚美尼亚其他边境地区的牧羊人,他们的羊群数量和他的差不多,他所说的与实况调查团直接观察到的情况相符。

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

这项工作起源于这样的看法,正式金融部门缺乏透明度及其存在的问题,基于错误信息的对经济体的判断,结果出现羊群行为,并且在私营部门蔓延。

En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.

以色列占领当局还没收牲口,将放牧限制在叙利亚戈兰这些村庄邻近的地区,并对牲口收税,因此,戈兰的叙利亚公民被迫出售属于他们生活主要来源的羊群和牛群。

Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.

其它客观条件,例如大部分山区常见的严峻的大陆性气候,以及日常和季节性的、频繁的气温变化,都影响动物的生理机能,而且不利于发展饲养能够提供优质羊毛的羊群

Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.

战胜国和战败国的军队离开了我国,但是,它们埋布的地雷和弹药依然存在,不时地在一个玩耍的天真童身旁,或在一位照看羊群的乡村妇女身旁,或在一位漫步回家或返回帐篷的老年人身旁爆炸。

Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.

定居点移民参与了各种各样的暴力事件,包括攻击在土地上工作的巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦牧羊人,杀死他们的羊群;在希布伦伤害回家的巴勒斯坦童;在Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,并摧毁果树;在纳布卢斯附近的Awarta村纵火;殴打在车里的巴勒斯坦人并且破坏他们的车;向车扔石头;阻断巴勒斯坦村附近的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羊群 的法语例句

用户正在搜索


débecqueter, débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement,

相似单词


羊皮纸, 羊皮纸般的, 羊皮纸似的, 羊圈, 羊圈里的双面饲料架, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒, 羊绒被, 羊绒衫,
un troupeau de mouton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est en train de chasser un troupeau de moutons.

他正在赶羊群

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿在满天星斗之下。

Les troupeaux rentrent à la ferme.

羊群返回农场。

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,他把羊群赶回大约150公里之外的Sisyan。

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,这些国家成了金融市场所谓“羊群行为”怪异多变的受害者。

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正的危险,以随之造成投资过减少。

8 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

8 还有约瑟的全家和他的弟兄们,并他父亲的眷属。只有他们的妇人孩子,和羊群牛群,都留在珊地。

En effet, plutôt qu'une vente de personne, il s'agit d'un contrat de louage de services conclu et existant entre les parents ou tuteurs de l'enfant et l'éleveurun éleveur, propriétaire du troupeau.

这并不是买卖人口,而是由孩子的父母或监护人与拥有羊群的放牧人之间签署提供服务的合同。

Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

你将住在五泉市,在我身边,包括你,你的儿子,儿子的儿子,连牛群羊群, 以一切属于你的动向。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.

他告诉调查团说,这里还有两三个像他这样来自Goris和亚美尼亚其他边境地区的牧羊人,他们的羊群数量和他的差不多,他所说的与实况调查团直接观察到的情况相符。

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

这项工作起源于这样的看法,正式金融部门缺乏透其存在的问题,导致基于错误信息的对经济体的判断,结果出现羊群行为,并且在私营部门蔓延。

En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.

以色列占领当局还没收牲口,将放牧限制在叙利亚戈兰这些村庄邻近的地区,并对牲口收税,因此,戈兰的叙利亚公民被迫出售属于他们生活主要来源的羊群和牛群。

Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.

其它客观条件,例如大部分山区常见的严峻的大陆性气候,以日常和季节性的、频繁的气温变化,都会影响动物的生理机能,而且不利于发展饲养能够提供优质羊毛的羊群

Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.

战胜国和战败国的军队离开了我国,但是,它们埋布的地雷和弹药依然存在,不时地在一个玩耍的天真儿童身旁,或在一位照看羊群的乡村妇女身旁,或在一位漫步回家或返回帐篷的老年人身旁爆炸。

Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.

定居点移民参与了各种各样的暴力事件,包括攻击在土地上工作的巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦牧羊人,杀死他们的羊群;在希布伦伤害回家的巴勒斯坦儿童;在Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,并摧毁果树;在纳布卢斯附近的Awarta村纵火;殴打在车子里的巴勒斯坦人并且破坏他们的车子;向车子扔石头;阻断巴勒斯坦村子附近的道路。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羊群 的法语例句

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


羊皮纸, 羊皮纸般的, 羊皮纸似的, 羊圈, 羊圈里的双面饲料架, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒, 羊绒被, 羊绒衫,
un troupeau de mouton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est en train de chasser un troupeau de moutons.

他正在赶羊群

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿在满天星斗之下。

Les troupeaux rentrent à la ferme.

羊群返回农场。

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,他把羊群赶回大约150公里之外Sisyan。

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,乳制品等)。

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,这些国家成了金融市场所谓“羊群行为”怪异多变受害者。

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往危机一样,由于存在羊群行为,这会导矫枉过正危险,以及随之造成投资过度减少。

8 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

8 还有约瑟全家和他弟兄们,并他父亲眷属。只有他们妇人孩子,和羊群牛群,都留在珊地。

En effet, plutôt qu'une vente de personne, il s'agit d'un contrat de louage de services conclu et existant entre les parents ou tuteurs de l'enfant et l'éleveurun éleveur, propriétaire du troupeau.

这并不是买卖人口,而是由孩子父母或监护人与拥有羊群放牧人之间签署提供服务合同。

Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

将住在五泉市,在我身边,包括子,子,连牛群羊群, 以及一切属于动向。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.

他告诉调查团说,这里还有两三个像他这样来自Goris和亚美尼亚其他边境地区牧羊人,他们羊群数量和他差不多,他所说与实况调查团直接观察到情况相符。

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

这项工作起源于这样看法,正式金融部门缺乏透明度及其存在问题,导基于错误信息对经济体判断,结果出现羊群行为,并且在私营部门蔓延。

En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.

以色列占领当局还没收牲口,将放牧限制在叙利亚戈兰这些村庄邻近地区,并对牲口收税,因此,戈兰叙利亚公民被迫出售属于他们活主要来源羊群和牛群。

Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.

其它客观条件,例如大部分山区常见严峻大陆性气候,以及日常和季节性、频繁气温变化,都会影响动物理机能,而且不利于发展饲养能够提供优质羊毛羊群

Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.

战胜国和战败国军队离开了我国,但是,它们埋布地雷和弹药依然存在,不时地在一个玩耍天真童身旁,或在一位照看羊群乡村妇女身旁,或在一位漫步回家或返回帐篷老年人身旁爆炸。

Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.

定居点移民参与了各种各样暴力事件,包括攻击在土地上工作巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦牧羊人,杀死他们羊群;在希布伦伤害回家巴勒斯坦童;在Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,并摧毁果树;在纳布卢斯附近Awarta村纵火;殴打在车子里巴勒斯坦人并且破坏他们车子;向车子扔石头;阻断巴勒斯坦村子附近道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羊群 的法语例句

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


羊皮纸, 羊皮纸般的, 羊皮纸似的, 羊圈, 羊圈里的双面饲料架, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒, 羊绒被, 羊绒衫,
un troupeau de mouton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est en train de chasser un troupeau de moutons.

他正在赶羊群

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿在满天星斗之下。

Les troupeaux rentrent à la ferme.

羊群返回农场。

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,他把羊群赶回大约150公里之外的Sisyan。

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马和牦乳制品等)。

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,这些国家成了金融市场所谓“羊群行为”怪异多变的受害者。

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在羊群行为,这会导致矫枉过正的危险,以及随之造成投资过度减少。

8 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

8 还有约瑟的全家和他的弟兄们,并他父亲的眷属。只有他们的妇人孩子,和羊群群,都留在珊地。

En effet, plutôt qu'une vente de personne, il s'agit d'un contrat de louage de services conclu et existant entre les parents ou tuteurs de l'enfant et l'éleveurun éleveur, propriétaire du troupeau.

这并不是买卖人口,而是由孩子的父母或监护人与拥有羊群的放牧人之间签署提供服务的合同。

Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

你将住在五泉市,在我身边,包括你,你的儿子,儿子的儿子,连羊群, 以及一切属于你的动向。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.

他告团说,这里还有两三个像他这样来自Goris和亚美尼亚其他边境地区的牧羊人,他们的羊群数量和他的差不多,他所说的与实况团直接观察到的情况相符。

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

这项工作起源于这样的看法,正式金融部门缺乏透明度及其存在的问题,导致基于错误信息的对经济体的判断,结果出现羊群行为,并且在私营部门蔓延。

En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.

以色列占领当局还没收牲口,将放牧限制在叙利亚戈兰这些村庄邻近的地区,并对牲口收税,因此,戈兰的叙利亚公民被迫出售属于他们活主要来源的羊群群。

Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.

其它客观条件,例如大部分山区常见的严峻的大陆性气候,以及日常和季节性的、频繁的气温变化,都会影响动物的理机能,而且不利于发展饲养能够提供优质羊毛的羊群

Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.

战胜国和战败国的军队离开了我国,但是,它们埋布的地雷和弹药依然存在,不时地在一个玩耍的天真儿童身旁,或在一位照看羊群的乡村妇女身旁,或在一位漫步回家或返回帐篷的老年人身旁爆炸。

Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.

定居点移民参与了各种各样的暴力事件,包括攻击在土地上工作的巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦牧羊人,杀死他们的羊群;在希布伦伤害回家的巴勒斯坦儿童;在Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,并摧毁果树;在纳布卢斯附近的Awarta村纵火;殴打在车子里的巴勒斯坦人并且破坏他们的车子;向车子扔石头;阻断巴勒斯坦村子附近的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羊群 的法语例句

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


羊皮纸, 羊皮纸般的, 羊皮纸似的, 羊圈, 羊圈里的双面饲料架, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒, 羊绒被, 羊绒衫,
un troupeau de mouton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est en train de chasser un troupeau de moutons.

正在赶羊群

Le berger garde ses moutons.

羊人看管着羊群

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,羊人羊群都露宿在满天星斗之下。

Les troupeaux rentrent à la ferme.

羊群返回农场。

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,羊群赶回大约150公里之外Sisyan。

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然场(羊群,繁殖马牦牛,生产乳制品等)。

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,这些国家成了金融市场所谓“羊群行为”怪异多变受害者。

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正危险,以及随之造成投资过度减少。

8 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

8 还有约瑟全家弟兄们,并父亲眷属。只有妇人孩子,羊群牛群,都留在珊地。

En effet, plutôt qu'une vente de personne, il s'agit d'un contrat de louage de services conclu et existant entre les parents ou tuteurs de l'enfant et l'éleveurun éleveur, propriétaire du troupeau.

这并不是买卖人口,而是由孩子父母或监护人与拥有羊群人之间签署提供服务合同。

Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

你将住在五泉市,在我身边,包括你,你儿子,儿子儿子,连牛群羊群, 以及一切属于你动向。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶华大大地赐福给我主人,使昌大,又赐给羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,驴。

Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.

告诉调查团说,这里还有两三个像这样来自Goris亚美尼亚其边境地区羊人,羊群数量差不多,所说与实况调查团直接观察到情况相符。

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

这项工作起源于这样看法,正式金融部门缺乏透明度及其存在问题,导致基于错误信息对经济体判断,结果出现羊群行为,并且在私营部门蔓延。

En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.

以色列占领当局还没收牲口,将限制在叙利亚戈兰这些村庄邻近地区,并对牲口收税,因此,戈兰叙利亚公民被迫出售属于们生活主要来源羊群牛群。

Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向羊群动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,火焚烧耕地。

D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.

其它客观条件,例如大部分山区常见严峻大陆性气候,以及日常季节性、频繁气温变化,都会影响动物生理机能,而且不利于发展饲养能够提供优质羊毛羊群

Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.

战胜国战败国军队离开了我国,但是,它们埋布地雷弹药依然存在,不时地在一个玩耍天真儿童身旁,或在一位照看羊群乡村妇女身旁,或在一位漫步回家或返回帐篷老年人身旁爆炸。

Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.

定居点移民参与了各种各样暴力事件,包括攻击在土地上工作巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦羊人,杀死羊群;在希布伦伤害回家巴勒斯坦儿童;在Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,并摧毁果树;在纳布卢斯附近Awarta村纵火;殴打在车子里巴勒斯坦人并且破坏车子;向车子扔石头;阻断巴勒斯坦村子附近道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羊群 的法语例句

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


羊皮纸, 羊皮纸般的, 羊皮纸似的, 羊圈, 羊圈里的双面饲料架, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒, 羊绒被, 羊绒衫,
un troupeau de mouton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est en train de chasser un troupeau de moutons.

他正在赶羊群

Le berger garde ses moutons.

牧羊羊群

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊羊群都露宿在满天星斗之下。

Les troupeaux rentrent à la ferme.

羊群返回农场。

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,他把羊群赶回大约150公里之外Sisyan。

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,些国家成了金融市场所谓“羊群行为”怪异多变受害者。

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往危机一,由于存在羊群行为,会导致产生矫枉过正危险,以及随之造成投资过度减少。

8 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

8 还有约瑟全家和他弟兄们,并他父亲眷属。只有他们孩子,和羊群牛群,都留在珊地。

En effet, plutôt qu'une vente de personne, il s'agit d'un contrat de louage de services conclu et existant entre les parents ou tuteurs de l'enfant et l'éleveurun éleveur, propriétaire du troupeau.

并不是买卖口,而是由孩子父母或监护与拥有羊群放牧之间签署提供服务合同。

Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

你将住在五泉市,在我身边,包括你,你儿子,儿子儿子,连牛群羊群, 以及一切属于你动向。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.

他告诉调查团说,里还有两三个像他来自Goris和亚美尼亚其他边境地区牧羊,他们羊群数量和他差不多,他所说与实况调查团直接观察到情况相符。

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

项工作起源于法,正式金融部门缺乏透明度及其存在问题,导致基于错误信息对经济体判断,结果出现羊群行为,并且在私营部门蔓延。

En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.

以色列占领当局还没收牲口,将放牧限制在叙利亚戈兰些村庄邻近地区,并对牲口收税,因此,戈兰叙利亚公民被迫出售属于他们生活主要来源羊群和牛群。

Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.

其它客观条件,例如大部分山区常见严峻大陆性气候,以及日常和季节性、频繁气温变化,都会影响动物生理机能,而且不利于发展饲养能够提供优质羊毛羊群

Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.

战胜国和战败国军队离开了我国,但是,它们埋布地雷和弹药依然存在,不时地在一个玩耍天真儿童身旁,或在一位照羊群乡村妇女身旁,或在一位漫步回家或返回帐篷老年身旁爆炸。

Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.

定居点移民参与了各种各暴力事件,包括攻击在土地上工作巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦牧羊,杀死他们羊群;在希布伦伤害回家巴勒斯坦儿童;在Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,并摧毁果树;在纳布卢斯附近Awarta村纵火;殴打在车子里巴勒斯坦并且破坏他们车子;向车子扔石头;阻断巴勒斯坦村子附近道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羊群 的法语例句

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


羊皮纸, 羊皮纸般的, 羊皮纸似的, 羊圈, 羊圈里的双面饲料架, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒, 羊绒被, 羊绒衫,