法语助手
  • 关闭

置于不顾

添加到生词本

zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近战斗表明《尔富尔和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》冲突国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族官员企图将土族11置于不顾,这种态度令愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然置于不顾;残酷恐怖攻击造成前所未有高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不法院是否能够把与《公约》冲突的国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受何被公然置于不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔和平协议》完全置于

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而楚法院是否能够把与《公约》冲突的国内法置于一边而

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难置于,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会接受准则公然置于;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

战斗表明《尔富尔和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》冲突国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然置于不顾;残酷恐怖攻击造成前所未有使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔和平协议》被完全置于

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,清楚法院是否能够把与《公约》冲突的国内法置于一边而

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官将土族塞人长11年的苦难置于种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然置于;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表尔富尔和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》冲突的国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然置于不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体言,不清楚法院是否能够把与《公约》的国内法置于不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

害者75%是平民严峻地告知国际社会被接准则如何被公然置于不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》冲突的国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然置于不顾;残酷的恐怖成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗尔富尔和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》冲突的国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然置于不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所有的高昂代价使其更加突出。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,