法语助手
  • 关闭
bà gōng
grève; dégrayage
se tenir assis là en signe de grève
静坐
le droit de grève
assurance pour la grève
保险
la region en grève
地区
dévastateur
破坏者
clause de grève
条款
法 语助 手

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

人情绪不满导致了一场

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路的调查。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

开始前没有恢复谈判的迹象。

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

人们中高呼口号。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

会提交了预先通知。

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

者与警察冲突起来。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路的交通。

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法国劳总联合会则反驳说“没人知道将持续多久。”

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路会的号召,晚上发起了一场

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让自行拖垮。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行的命令是几个联合会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员们发起

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次派集团十分惊慌。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

人们为了要求延长假期而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的法语例句

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,
bà gōng
grève; dégrayage
se tenir assis là en signe de grève
静坐
le droit de grève
assurance pour la grève
保险
la region en grève
地区
dévastateur
破坏者
clause de grève
条款
法 语助 手

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

人情绪不满导致了一场

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路调查。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

十一月到十二月间,交通部门连日巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

开始前没有恢复谈判迹象。

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

人们在活动中高呼口号。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

交了预先通知。

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

者与警察冲突起来。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路交通。

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法国劳总联合则反驳说“没人知道将持续多久。”

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路号召,晚上发起了一场运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让自行拖垮。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行命令是几个联合同时发出

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于,好几线地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员们发起

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次反动派集团十分惊慌。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

人们为了要求延长假期而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的法语例句

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,
bà gōng
grève; dégrayage
se tenir assis là en signe de grève
静坐罢工
le droit de grève
罢工权
assurance pour la grève
罢工保险
la region en grève
罢工地区
dévastateur
罢工
clause de grève
罢工条款
法 语助 手

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象。

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知。

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

罢工与警察冲突起来。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道罢工将持续。”

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工反动派集团十分惊慌。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的法语例句

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,
bà gōng
grève; dégrayage
se tenir assis là en signe de grève
静坐罢工
le droit de grève
罢工权
assurance pour la grève
罢工保险
la region en grève
罢工地区
dévastateur
罢工破坏者
clause de grève
罢工条款
法 语助 手

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象。

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知。

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

罢工者与警察冲突起来。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道罢工将持续多久。”

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

罢工自行拖垮。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工反动派集团十分惊慌。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的法语例句

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,
bà gōng
grève; dégrayage
se tenir assis là en signe de grève
静坐
le droit de grève
assurance pour la grève
保险
la region en grève
地区
dévastateur
破坏者
clause de grève
条款
法 语助 手

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

人情绪不满导致

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路的调查。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上篇有关冬季的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十月到十二月间,交通部门的连日巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

开始前没有恢复谈判的迹象。

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

人们在活动中高呼口号。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

会提交预先通知。

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

者与警察冲突来。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱公路的交通。

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法国劳总联合会则反驳说“没人知道将持续多久。”

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路会的号召,晚上发运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让自行拖垮。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行的命令是几个联合会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员们发

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大已经说两周

Une grève paralyse les transports en commun .

公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次反动派集团十分惊慌。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

人们为要求延长假期而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的法语例句

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,

用户正在搜索


translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,

用户正在搜索


transseuxalisme, transsexualisme, transsexualiste, transsexualité, transsexuel, transsibérien, transsonique, transsubstantiation, transsubstantier, transsudat,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,
bà gōng
grève; dégrayage
se tenir assis là en signe de grève
静坐
le droit de grève
工权
assurance pour la grève
工保险
la region en grève
工地区
dévastateur
工破
clause de grève
工条款
法 语助 手

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人的调查。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

开始前没有恢复谈判的迹象。

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在活动中高呼口号。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了预先通知。

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

与警察冲突起来。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路的交通。

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道将持。”

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让自行拖垮。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次反动派集团十分惊慌。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的法语例句

用户正在搜索


trappe latérale, trapper, trappeur, trappiste, trappistine, trapu, traque, traquenard, traquer, traquet,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,
bà gōng
grève; dégrayage
se tenir assis là en signe de grève
静坐罢工
le droit de grève
罢工权
assurance pour la grève
罢工保险
la region en grève
罢工地区
dévastateur
罢工破坏者
clause de grève
罢工条款
法 语助 手

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致一场罢工

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

关于铁路工人罢工的调查。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象。

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交罢工预先通知。

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

罢工者与警察冲突起来。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工公路的交通。

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道罢工将持续多久。”

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说两周

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工反动派集团十分惊慌。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为要求延长假期而罢工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的法语例句

用户正在搜索


traumatologie, traumatologique, traumatologiste, traumatologue, traumatonastie, traumatopnée, traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,
bà gōng
grève; dégrayage
se tenir assis là en signe de grève
静坐罢工
le droit de grève
罢工权
assurance pour la grève
罢工保险
la region en grève
罢工地区
dévastateur
罢工
clause de grève
罢工条款
法 语助 手

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象。

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知。

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

罢工与警察冲突起来。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道罢工将持续。”

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工反动派集团十分惊慌。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的法语例句

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,
bà gōng
grève; dégrayage
se tenir assis là en signe de grève
静坐
le droit de grève
工权
assurance pour la grève
工保险
la region en grève
工地区
dévastateur
工破坏者
clause de grève
工条款
法 语助 手

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人的调查。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

开始前没有恢复谈判的迹象。

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在活动中高呼口号。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了预先通知。

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

者与警察冲突起来。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路的交通。

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道将持续多久。”

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让自行拖垮。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

公共交通陷入

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次反动派集团十分惊慌。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的法语例句

用户正在搜索


tremblante, tremble, tremblé, tremblement, tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote,

相似单词


爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知,