En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其25岁以下的
民占了大多数。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其25岁以下的
民占了大多数。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公,有
过90%的
民使用其旗下软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的民做着帮助图书整体数字化的工作。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万民被这位前地质学家动员起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12个月里使用过英特,即被视为
民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在民
妇女所占比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的民人数,已经排在了世界第一的位置。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的民的答案对比。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让民重视到了反对互联
行业的垄断行为。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的站被查封,
央直接控制
民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半民使用个人电脑以外的其它装置来上
。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男音的美
流浪汉征服了数百万的
民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法民最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让
民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公在着手进军
市场的时候遇到了一个问题:
民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己有下载过非法文件,也
有使用过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12个月里使用过英特网,即被视网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在网民中妇女所占比例过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的网民人数,已经排在了世界第的位置。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让网民重视到了反对互联网业的垄断
。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有半网民使用个人电脑以外的其它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位有固定住所却拥有着
副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"个网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了
个老生重谈的民族主义和
个传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成2010法国网民最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的项调查显示,礼物的转卖现在也成
种实际的消费方式, 大概有四分之
的网民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到了个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进
正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占大多数。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升3.6%,占总人数的46.4%。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的网民
用其旗下软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既有下载过非法文件,也
有
用过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12个月里用过英特网,即被视为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在网民中妇女所占比例过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的网民人数,已经排在世界第一的位置。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案比。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让网民重视到互联网行业的垄断行为。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民用个人电脑以外的其它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服
数百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关派的抵制,又重新找到
一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不
,只会把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到一个问题:中国网民是不是可以
“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民了大多数。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的数比例上升了3.6%,
数的46.4%。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何只要在过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在网民中妇女所比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅口19%的网民
数,已经排在了世界第一的位置。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民使用个电脑以外的其它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本,"一个网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌
的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的了大多数。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性的人数比例上升了3.6%,
总人数的46.4%。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的
使用其旗下软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的做着帮助图书整体数字化的工作。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万被这位前地质学家动员起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12个月里使用过英特,即被视为
。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在中妇女所
比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅总人口19%的
人数,已经排在了世界第一的位置。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的的答案对比。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让重视到了反对互联
行业的垄断行为。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的站被查封,中央直接控制中国
监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一使用个人电脑以外的其它装置来上
。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的
族主义和一个传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的占了大多数。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性的
数比例上升了3.6%,占总
数的46.4%。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的
使用其旗下软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的做着帮助图书整体数字化的工作。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万被这位前地质学家动员起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何只要
过去的12个月里使用过英特
,即被视为
。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
中妇女所占比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总口19%的
数,已经排
了世界第一的位置。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的的答案对比。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让重视到了反对互联
行业的垄断行为。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的站被查封,中央直接控制中国
监督管理委员会旨
遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半使用个
电脑以外的其它装置来上
。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本,"一个
评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的
族主义和一个传统的敌
的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国最喜欢的音乐
。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是每个奖项中预选出六位歌手,
NRJ与TF1会让
投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个说,又补充道,"这改善不了,只会把事情
世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNSeBay的一项调查显示,礼物的转卖现
也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的
对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国
是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以占了大多数。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性人数比例上升了3.6%,占总人数
46.4%。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%
其旗
软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%说自己既没有
载过非法文件,也没有
过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万做着帮助图书整体数字化
工作。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万被这位前地质学家动员起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去12个月里
过英特
,即被视为
。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在中妇女所占比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%人数,已经排在了世界第一
位置。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你调查表当然也就是成功
和确认
,然后谷歌就会保存你所贡献
成果,和别
答案对比。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让重视到了反对互联
行业
垄断行为。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题站被查封,中央直接控制中国
监督管理委员会旨在遏止反动组织
出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半个人电脑以外
其它装置来上
。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音美国流浪汉征服了数百万
。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个评论道,有关反对派
抵制,又重新找到了一个老生重谈
族主义和一个传统
敌人
话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁她以30%
得票率成为2010法国
最喜欢
音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让
投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄
更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay一项调查显示,礼物
转卖现在也成为一种实际
消费方式, 大概有四分之一
对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场时候遇到了一个问题:中国
是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人比例上升了3.6%,占总人
的46.4%。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
百万的网民做着帮助图书整体
字化的
。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
万网民被这位前地质学家动员起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在网民中妇女所占比例过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的网民人,已经排在了世界第一的位置。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所的成果,和别的网民的答案对比。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民使用个人电脑以外的其它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以民占了大多数。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性民
人数比例上升了3.6%,占总人数
46.4%。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%
民使用其
软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%民说自己既没有
载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万民做着帮助图书整体数字化
工作。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万民被这位前地质学家动员起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去12个月里使用过英特
,即被视为
民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在民中妇女所占比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%民人数,已经排在了世界第一
位置。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你调查表当然也就是成功
和确认
,然后谷歌就会保存你所贡献
成果,和别
民
答案对比。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让民重视到了反对互联
行业
垄断行为。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题被查封,中央直接控制中国
民监督管理委员会旨在遏止反动组织
出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半民使用个人电脑以外
其它装置来上
。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音美国流浪汉征服了数百万
民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个民评论道,有关反对派
抵制,又重新找到了一个老生重谈
民族主义和一个传统
敌人
话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁她以30%
得票率成为2010法国
民最喜欢
音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让
民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄
更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay一项调查显示,礼物
转卖现在也成为一种实际
消费方式, 大概有四分之一
民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场时候遇到了一个问题:中国
民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。