Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费用高于已入预算的费用。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费用高于已入预算的费用。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申入国际法。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
这种做法应该入本届大会《最后文件》。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,入预算的出缺率为1%。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果将入以后的报告。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责任的法律
入《刑法典》。
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC.
如果收到这种提交的意见,将入一份杂项文件。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资料将入本文件增补。
Dans le Nord-Kivu, certains groupes armés n'ont été que partiellement intégrés dans les FARDC.
在北基伍,一些武装团体只是入刚果(金)武装力量。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为了实现和平,各派武装团体已逐步
入刚果(金)武装力量,但他们很难控制。
Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document.
该日期以后收到的资料将入本文件的增
。
Le premier de ces défis est l'intégration des groupes armés congolais dans l'armée nationale.
这些挑战中的第一项是刚果武装团体入国家军队的问题。
Des crédits ont été prévus au budget de 2008-2009 pour l'acquisition de matériel sportif.
09年,健身房设备经费已入预算。
Le nombre des observateurs militaires autorisé et inscrit au budget demeure inchangé (203).
已核定入预算的军事观察员人数仍维持203人不变。
Le Comité a demandé des précisions quant au crédit demandé à cette fin (voir annexe I).
委员会要求提出关于为此目的入概算资源的详细情况(见附件一)。
Nous avons réintégré plus de 15 000 anciens soldats dans notre propre armée.
我们将15 000多前士兵重入我国自己的军队。
Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.
非工资开支比入预算的开支大约超出1%。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委员会注意到此类资料将其
入汇总表。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
入预算的实际特派任务生活津贴准备金计入了四位区指挥官的所需资源。
Des dépenses imprévues ont été engagées pour acheter du matériel d'observation (12 800 dollars).
在观察设备项下支出了一些未入预算的经费(12 800美元)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费用高于已编入预算的费用。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些特权得到重申并被编入国际法。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率3.6%,编入预算的出缺率
1%。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果将编入以后的报告。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责任的法律编入《刑法典》。
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC.
如果收到这种提交的意见,将编入一份杂项文件。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资料将编入本文件增补。
Dans le Nord-Kivu, certains groupes armés n'ont été que partiellement intégrés dans les FARDC.
在北基伍,一些武装团体只是部分编入刚果(金)武装。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
了实现
平,各派武装团体已被逐步编入刚果(金)武装
,但他们很难控制。
Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document.
该日期以后收到的资料将编入本文件的增编。
Le premier de ces défis est l'intégration des groupes armés congolais dans l'armée nationale.
这些挑战中的第一项是刚果武装团体编入国家军队的问题。
Des crédits ont été prévus au budget de 2008-2009 pour l'acquisition de matériel sportif.
09年,健身房设备经费已编入预算。
Le nombre des observateurs militaires autorisé et inscrit au budget demeure inchangé (203).
已核定并编入预算的军事观察员人数仍维持203人不变。
Le Comité a demandé des précisions quant au crédit demandé à cette fin (voir annexe I).
委员会要求提出关于此目的编入概算资源的详细情况(见附件一)。
Nous avons réintégré plus de 15 000 anciens soldats dans notre propre armée.
我们将15 000多前士兵重编入我国自己的军队。
Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.
非工资开支比编入预算的开支大约超出1%。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委员会注意到此类资料并将其编入汇总表。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
编入预算的实际特派任务生活津贴准备金计入了四位区指挥官的所需资源。
Des dépenses imprévues ont été engagées pour acheter du matériel d'observation (12 800 dollars).
在观察设备项下支出了一些未编入预算的经费(12 800美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异原因是,在本报告所述期间,每个订约人
高于已编入预算
。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免特权得到重申并被编入国际法。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算出缺率为1%。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果将编入以后报告。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责任法律编入《刑法典》。
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC.
如果收到这种提交意见,将编入一份杂项文件。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到资料将编入本文件增补。
Dans le Nord-Kivu, certains groupes armés n'ont été que partiellement intégrés dans les FARDC.
在北基伍,一些武装团体只是部分编入刚果(金)武装力量。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为了实,各派武装团体已被逐步编入刚果(金)武装力量,但他们很难控制。
Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document.
该日期以后收到资料将编入本文件
增编。
Le premier de ces défis est l'intégration des groupes armés congolais dans l'armée nationale.
这些挑战中第一项是刚果武装团体编入国家军队
问题。
Des crédits ont été prévus au budget de 2008-2009 pour l'acquisition de matériel sportif.
09年,健身房设备经已编入预算。
Le nombre des observateurs militaires autorisé et inscrit au budget demeure inchangé (203).
已核定并编入预算军事观察员人数仍维持203人不变。
Le Comité a demandé des précisions quant au crédit demandé à cette fin (voir annexe I).
委员会要求提出关于为此目编入概算资源
详细情况(见附件一)。
Nous avons réintégré plus de 15 000 anciens soldats dans notre propre armée.
我们将15 000多前士兵重编入我国自己
军队。
Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.
非工资开支比编入预算开支大约超出1%。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委员会注意到此类资料并将其编入汇总表。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
编入预算实际特派任务生活津贴准备金计入了四位区指挥官
所需资源。
Des dépenses imprévues ont été engagées pour acheter du matériel d'observation (12 800 dollars).
在观察设备项下支出了一些未编入预算经
(12 800美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因,在本报告所述期间,每个订约人的费用高于已编
预算的费用。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编法。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
这种做法应该编本届大会《最后文件》。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实出缺率为3.6%,编
预算的出缺率为1%。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果将编以后的报告。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责任的法律编
《刑法典》。
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC.
如果收到这种提交的意见,将编一份杂项文件。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资料将编本文件增补。
Dans le Nord-Kivu, certains groupes armés n'ont été que partiellement intégrés dans les FARDC.
在北基伍,一些武装团部分编
刚果(金)武装力量。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为了实现和平,各派武装团已被逐步编
刚果(金)武装力量,但他们很难控制。
Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document.
该日期以后收到的资料将编本文件的增编。
Le premier de ces défis est l'intégration des groupes armés congolais dans l'armée nationale.
这些挑战中的第一项刚果武装团
编
家军队的问题。
Des crédits ont été prévus au budget de 2008-2009 pour l'acquisition de matériel sportif.
09年,健身房设备经费已编预算。
Le nombre des observateurs militaires autorisé et inscrit au budget demeure inchangé (203).
已核定并编预算的军事观察员人数仍维持203人不变。
Le Comité a demandé des précisions quant au crédit demandé à cette fin (voir annexe I).
委员会要求提出关于为此目的编概算资源的详细情况(见附件一)。
Nous avons réintégré plus de 15 000 anciens soldats dans notre propre armée.
我们将15 000多前士兵重编
我
自己的军队。
Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.
非工资开支比编预算的开支大约超出1%。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委员会注意到此类资料并将其编汇总表。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
编预算的实
特派任务生活津贴准备金计
了四位区指挥官的所需资源。
Des dépenses imprévues ont été engagées pour acheter du matériel d'observation (12 800 dollars).
在观察设备项下支出了一些未编预算的经费(12 800美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异原因是,在本报告所述期间,每个订约人
费用高于已编入预算
费用。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得重申并被编入国际法。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际为3.6%,编入预算
为1%。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果将编入以后报告。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责任法律编入《刑法典》。
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC.
如果这种提交
意见,将编入一份杂项文件。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后资料将编入本文件增补。
Dans le Nord-Kivu, certains groupes armés n'ont été que partiellement intégrés dans les FARDC.
在北基伍,一些武装团体只是部分编入刚果(金)武装力量。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为了实现和平,各派武装团体已被逐步编入刚果(金)武装力量,但他们很难控制。
Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document.
该日期以后资料将编入本文件
增编。
Le premier de ces défis est l'intégration des groupes armés congolais dans l'armée nationale.
这些挑战中第一项是刚果武装团体编入国家军队
问题。
Des crédits ont été prévus au budget de 2008-2009 pour l'acquisition de matériel sportif.
09年,健身房设备经费已编入预算。
Le nombre des observateurs militaires autorisé et inscrit au budget demeure inchangé (203).
已核定并编入预算军事观察员人数仍维持203人不变。
Le Comité a demandé des précisions quant au crédit demandé à cette fin (voir annexe I).
委员会要求提关于为此目
编入概算资源
详细情况(见附件一)。
Nous avons réintégré plus de 15 000 anciens soldats dans notre propre armée.
我们将15 000多前士兵重编入我国自己
军队。
Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.
非工资开支比编入预算开支大约超
1%。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委员会注意此类资料并将其编入汇总表。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
编入预算实际特派任务生活津贴准备金计入了四位区指挥官
所需资源。
Des dépenses imprévues ont été engagées pour acheter du matériel d'observation (12 800 dollars).
在观察设备项下支了一些未编入预算
经费(12 800美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费用高于已编入预算的费用。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果将编入以后的报告。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
事责任的
法律编入《
法典》。
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC.
如果收到这种提交的意见,将编入一份杂项文件。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资料将编入本文件增补。
Dans le Nord-Kivu, certains groupes armés n'ont été que partiellement intégrés dans les FARDC.
在北基伍,一些武装团体只是部分编入刚果(金)武装力量。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为了实现和平,各派武装团体已被逐步编入刚果(金)武装力量,但他们很难控制。
Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document.
该日期以后收到的资料将编入本文件的增编。
Le premier de ces défis est l'intégration des groupes armés congolais dans l'armée nationale.
这些挑战中的第一项是刚果武装团体编入国家军队的问题。
Des crédits ont été prévus au budget de 2008-2009 pour l'acquisition de matériel sportif.
09年,健身房设备经费已编入预算。
Le nombre des observateurs militaires autorisé et inscrit au budget demeure inchangé (203).
已核定并编入预算的军事观察员人数仍维持203人不变。
Le Comité a demandé des précisions quant au crédit demandé à cette fin (voir annexe I).
委员会要求提出关于为此目的编入概算资源的详细情况(见附件一)。
Nous avons réintégré plus de 15 000 anciens soldats dans notre propre armée.
我们将15 000多前士兵重编入我国自己的军队。
Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.
非工资开支比编入预算的开支大约超出1%。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委员会注意到此类资料并将其编入汇总表。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
编入预算的实际特派任务生活津贴准备金计入了四位区指挥官的所需资源。
Des dépenses imprévues ont été engagées pour acheter du matériel d'observation (12 800 dollars).
在观察设备项下支出了一些未编入预算的经费(12 800美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费用高于已入预算的费用。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被入国际法。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
这种做法应该入本届大会《最后
件》。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
际出缺率为3.6%,
入预算的出缺率为1%。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果入以后的报告。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责任的法律
入《刑法典》。
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC.
如果收到这种提交的意见,入一份杂项
件。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资入本
件增补。
Dans le Nord-Kivu, certains groupes armés n'ont été que partiellement intégrés dans les FARDC.
在北基伍,一些武装团体只是部分入刚果(金)武装力量。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为了现和平,各派武装团体已被逐步
入刚果(金)武装力量,但他们很难控制。
Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document.
该日期以后收到的资入本
件的增
。
Le premier de ces défis est l'intégration des groupes armés congolais dans l'armée nationale.
这些挑战中的第一项是刚果武装团体入国家军队的问题。
Des crédits ont été prévus au budget de 2008-2009 pour l'acquisition de matériel sportif.
09年,健身房设备经费已入预算。
Le nombre des observateurs militaires autorisé et inscrit au budget demeure inchangé (203).
已核定并入预算的军事观察员人数仍维持203人不变。
Le Comité a demandé des précisions quant au crédit demandé à cette fin (voir annexe I).
委员会要求提出关于为此目的入概算资源的详细情况(见附件一)。
Nous avons réintégré plus de 15 000 anciens soldats dans notre propre armée.
我们15 000多前士兵重
入我国自己的军队。
Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.
非工资开支比入预算的开支大约超出1%。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委员会注意到此类资并
其
入汇总表。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
入预算的
际特派任务生活津贴准备金计入了四位区指挥官的所需资源。
Des dépenses imprévues ont été engagées pour acheter du matériel d'observation (12 800 dollars).
在观察设备项下支出了一些未入预算的经费(12 800美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费用高于已预算的费用。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
些豁免和特权得到重申并被
国际法。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
做法应该
本届大会《最后文件》。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,预算的出缺率为1%。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果将后的报告。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责任的法律
《刑法典》。
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC.
如果收到交的意见,将
一份杂项文件。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资料将本文件增补。
Dans le Nord-Kivu, certains groupes armés n'ont été que partiellement intégrés dans les FARDC.
在北基伍,一些武装团体只是部分刚果(金)武装力量。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为了实现和平,各派武装团体已被逐步刚果(金)武装力量,但他们很难控制。
Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document.
该日期后收到的资料将
本文件的增
。
Le premier de ces défis est l'intégration des groupes armés congolais dans l'armée nationale.
些挑战中的第一项是刚果武装团体
国家军队的问题。
Des crédits ont été prévus au budget de 2008-2009 pour l'acquisition de matériel sportif.
09年,健身房设备经费已预算。
Le nombre des observateurs militaires autorisé et inscrit au budget demeure inchangé (203).
已核定并预算的军事观察员人数仍维持203人不变。
Le Comité a demandé des précisions quant au crédit demandé à cette fin (voir annexe I).
委员会要求出关于为此目的
概算资源的详细情况(见附件一)。
Nous avons réintégré plus de 15 000 anciens soldats dans notre propre armée.
我们将15 000多前士兵重我国自己的军队。
Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.
非工资开支比预算的开支大约超出1%。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委员会注意到此类资料并将其汇总表。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
预算的实际特派任务生活津贴准备金计
了四位区指挥官的所需资源。
Des dépenses imprévues ont été engagées pour acheter du matériel d'observation (12 800 dollars).
在观察设备项下支出了一些未预算的经费(12 800美元)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本所述期间,每个订约人的费用高于已编入预算的费用。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果将编入以后的。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责任的法律编入《刑法典》。
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC.
如果收到这种提交的意见,将编入一份杂项文件。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资料将编入本文件增补。
Dans le Nord-Kivu, certains groupes armés n'ont été que partiellement intégrés dans les FARDC.
在北基伍,一些武装团体只是部分编入刚果(金)武装力。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为了实现和平,各派武装团体已被逐步编入刚果(金)武装力,
们很难控制。
Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document.
该日期以后收到的资料将编入本文件的增编。
Le premier de ces défis est l'intégration des groupes armés congolais dans l'armée nationale.
这些挑战中的第一项是刚果武装团体编入国家军队的问题。
Des crédits ont été prévus au budget de 2008-2009 pour l'acquisition de matériel sportif.
09年,健身房设备经费已编入预算。
Le nombre des observateurs militaires autorisé et inscrit au budget demeure inchangé (203).
已核定并编入预算的军事观察员人数仍维持203人不变。
Le Comité a demandé des précisions quant au crédit demandé à cette fin (voir annexe I).
委员会要求提出关于为此目的编入概算资源的详细情况(见附件一)。
Nous avons réintégré plus de 15 000 anciens soldats dans notre propre armée.
我们将15 000多前士兵重编入我国自己的军队。
Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.
非工资开支比编入预算的开支大约超出1%。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委员会注意到此类资料并将其编入汇总表。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
编入预算的实际特派任务生活津贴准备金计入了四位区指挥官的所需资源。
Des dépenses imprévues ont été engagées pour acheter du matériel d'observation (12 800 dollars).
在观察设备项下支出了一些未编入预算的经费(12 800美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。