法语助手
  • 关闭

继续的

添加到生词本

continu, e

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要是,我不应无视逮捕仍在继续情况。

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大继续担心问题。

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

继续建立非洲自信。

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

但是他继续保持密切关系。

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民企业经营活动。

Pas à pas le monde doit poursuivre son voyage historique pour atteindre cet objectif.

世界必须步地继续自己历史征程,以实现这目标。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我已经关闭继续对话大门。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我世界。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

继续依靠他支持和启迪。

La Commission poursuit son programme de formation.

监核视委继续实施自己培训方案。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器计划中消除裂变材料。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它对我国发展继续支持。

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

家属表示希望继续委员会程序。

Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地继续支持他

Le secrétariat continue de développer son nouveau système d'information commerciale Sud-Sud.

秘书处继续开发新南南贸易信息系统。

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进政治意愿。

L'Administration continuera de traiter toutes les affaires en appliquant les mêmes principes.

行政当局将继续用同样标准处理所有案件。

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非经共体与西非办事处继续协作是必不可少

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在这进程中,你必须继续表达你意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 继续的 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


继武, 继续, 继续从事, 继续存在, 继续存在的, 继续的, 继续赶路, 继续工作, 继续讲话, 继续教育,
continu, e

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要是,不应无视逮捕仍在继续情况。

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大继续题。

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

继续建立非洲自信。

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

但是他继续保持密切关系。

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民企业经营活动。

Pas à pas le monde doit poursuivre son voyage historique pour atteindre cet objectif.

世界必须一步一步地继续自己历史征程,以实现这一目标。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着已经关闭继续大门。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁世界。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

继续依靠他支持和启迪。

La Commission poursuit son programme de formation.

监核视委继续实施自己培训方案。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美武器计划中消除裂变材料。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它发展继续支持。

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

家属表示希望继续委员会程序。

Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地继续支持他这一努力。

Le secrétariat continue de développer son nouveau système d'information commerciale Sud-Sud.

秘书处继续开发新南南贸易信息系统。

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进政治意愿。

L'Administration continuera de traiter toutes les affaires en appliquant les mêmes principes.

行政当局将继续用同样标准处理所有案件。

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非经共体与西非办事处继续协作是必不可少

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在这一进程中,你必须继续表达你意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向指正。

显示所有包含 继续的 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


继武, 继续, 继续从事, 继续存在, 继续存在的, 继续的, 继续赶路, 继续工作, 继续讲话, 继续教育,
continu, e

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要是,我不应无视逮捕仍在继续情况。

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大继续担心问题。

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

继续建立非洲自信。

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

但是他继续保持密切关系。

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民企业经营活动。

Pas à pas le monde doit poursuivre son voyage historique pour atteindre cet objectif.

一步一步地继续自己历史征程,以实现这一目标。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我已经关闭继续对话大门。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

继续依靠他支持和

La Commission poursuit son programme de formation.

核视委继续实施自己培训方案。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器计划中消除裂变材料。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它对我国发展继续支持。

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

家属表示希望继续委员会程序。

Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地继续支持他这一努力。

Le secrétariat continue de développer son nouveau système d'information commerciale Sud-Sud.

秘书处继续开发新南南贸易信息系统。

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进政治意愿。

L'Administration continuera de traiter toutes les affaires en appliquant les mêmes principes.

行政当局将继续用同样标准处理所有案件。

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非经共体与西非办事处继续协作是不可少

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在这一进程中,你继续表达你意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 继续的 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


继武, 继续, 继续从事, 继续存在, 继续存在的, 继续的, 继续赶路, 继续工作, 继续讲话, 继续教育,
continu, e

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要是,我不应无逮捕仍在继续情况。

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大继续担心问题。

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

继续建立非洲自信。

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

但是他继续保持密切关系。

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续企业经营活动。

Pas à pas le monde doit poursuivre son voyage historique pour atteindre cet objectif.

世界必须一步一步地继续历史征程,以实现这一目标。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我已经关闭继续对话大门。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我世界。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

继续依靠他支持和启迪。

La Commission poursuit son programme de formation.

监核继续实施自训方案。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器计划中消除裂变材料。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它对我国发展继续支持。

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

家属表示希望继续委员会程序。

Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地继续支持他这一努力。

Le secrétariat continue de développer son nouveau système d'information commerciale Sud-Sud.

秘书处继续开发新南南贸易信息系统。

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进政治意愿。

L'Administration continuera de traiter toutes les affaires en appliquant les mêmes principes.

行政当局将继续用同样标准处理所有案件。

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非经共体与西非办事处继续协作是必不可少

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在这一进程中,你必须继续表达你意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 继续的 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


继武, 继续, 继续从事, 继续存在, 继续存在的, 继续的, 继续赶路, 继续工作, 继续讲话, 继续教育,
continu, e

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要是,我不应无视逮捕仍在继续情况。

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大继续担心问题。

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

继续建立非洲自信。

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

但是他继续保持密切关系。

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民企业经营活动。

Pas à pas le monde doit poursuivre son voyage historique pour atteindre cet objectif.

世界步地继续自己历史征程,以实现这目标。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我已经关闭继续对话大门。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我世界。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

继续依靠他支持

La Commission poursuit son programme de formation.

监核视委继续实施自己培训方案。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器计划中消除裂变材料。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它对我国发展继续支持。

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

家属表示希望继续委员会程序。

Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地继续支持他努力。

Le secrétariat continue de développer son nouveau système d'information commerciale Sud-Sud.

秘书处继续开发新南南贸易信息系统。

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进政治意愿。

L'Administration continuera de traiter toutes les affaires en appliquant les mêmes principes.

行政当局将继续用同样标准处理所有案件。

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非经共体与西非办事处继续协作是不可少

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在这进程中,你继续表达你意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 继续的 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


继武, 继续, 继续从事, 继续存在, 继续存在的, 继续的, 继续赶路, 继续工作, 继续讲话, 继续教育,
continu, e

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要是,不应无视逮捕仍在继续情况。

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大继续担心问题。

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

继续自信。

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

但是他继续保持密切关系。

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民企业经营活动。

Pas à pas le monde doit poursuivre son voyage historique pour atteindre cet objectif.

世界必须一步一步地继续自己历史征程,以实现这一目标。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着已经关闭继续对话大门。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁世界。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

继续依靠他支持和启迪。

La Commission poursuit son programme de formation.

监核视委继续实施自己培训方案。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器计划中消除裂变材

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它国发展继续支持。

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

家属表示希望继续委员会程序。

Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地继续支持他这一努力。

Le secrétariat continue de développer son nouveau système d'information commerciale Sud-Sud.

秘书处继续开发新南南贸易信息系统。

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进政治意愿。

L'Administration continuera de traiter toutes les affaires en appliquant les mêmes principes.

行政当局将继续用同样标准处理所有案件。

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西经共体与西办事处继续协作是必不可少

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在这一进程中,你必须继续表达你意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 继续的 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


继武, 继续, 继续从事, 继续存在, 继续存在的, 继续的, 继续赶路, 继续工作, 继续讲话, 继续教育,
continu, e

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要是,我不应无视逮捕仍在情况。

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大担心问题。

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

建立非洲自信。

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

但是他保持密切关系。

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

重视移民企业活动。

Pas à pas le monde doit poursuivre son voyage historique pour atteindre cet objectif.

世界必须一步一步地自己历史征程,以现这一目标。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我关闭对话大门。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义威胁我世界。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

依靠他支持和启迪。

La Commission poursuit son programme de formation.

监核视委施自己培训方案。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

从美国武器计划中消除裂变材料。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它对我国发展支持。

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

家属表示希望委员会程序。

Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地支持他这一努力。

Le secrétariat continue de développer son nouveau système d'information commerciale Sud-Sud.

秘书处开发新南南贸易信息系统。

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了前进政治意愿。

L'Administration continuera de traiter toutes les affaires en appliquant les mêmes principes.

行政当局将用同样标准处理所有案件。

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非共体与西非办事处协作是必不可少

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

这一难题存在不可避免地将为冲突火上浇油。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在这一进程中,你必须表达你意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 继续的 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


继武, 继续, 继续从事, 继续存在, 继续存在的, 继续的, 继续赶路, 继续工作, 继续讲话, 继续教育,
continu, e

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要是,我不应无视逮捕仍在继续情况。

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大继续担心问题。

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

继续建立非洲

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

是他继续保持密切关系。

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民企业经营活动。

Pas à pas le monde doit poursuivre son voyage historique pour atteindre cet objectif.

世界必须一步一步地继续历史征程,以实现这一目标。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我已经关闭继续对话大门。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我世界。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

继续依靠他支持和启迪。

La Commission poursuit son programme de formation.

监核视委继续实施培训方案。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器计划中消材料。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它对我国发展继续支持。

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

家属表示希望继续委员会程序。

Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地继续支持他这一努力。

Le secrétariat continue de développer son nouveau système d'information commerciale Sud-Sud.

秘书处继续开发新南南贸易息系统。

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进政治意愿。

L'Administration continuera de traiter toutes les affaires en appliquant les mêmes principes.

行政当局将继续用同样标准处理所有案件。

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非经共体与西非办事处继续协作是必不可少

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在这一进程中,你必须继续表达你意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 继续的 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


继武, 继续, 继续从事, 继续存在, 继续存在的, 继续的, 继续赶路, 继续工作, 继续讲话, 继续教育,
continu, e

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要是,我不应无视逮捕仍在继续

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大继续担心问题。

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

继续建立非洲自信。

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

但是他继续保持密切关系。

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民企业经营活动。

Pas à pas le monde doit poursuivre son voyage historique pour atteindre cet objectif.

世界必须一步一步地继续自己历史征程,以实现这一目标。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我已经关闭继续对话大门。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我世界。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

继续依靠他支持和启迪。

La Commission poursuit son programme de formation.

监核视委继续实施自己培训方案。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器计划中消除裂变材料。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它对我国发展继续支持。

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

表示希望继续委员会程序。

Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地继续支持他这一努力。

Le secrétariat continue de développer son nouveau système d'information commerciale Sud-Sud.

秘书处继续开发新南南贸易信息系统。

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进政治意愿。

L'Administration continuera de traiter toutes les affaires en appliquant les mêmes principes.

行政当局将继续用同样标准处理所有案件。

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非经共体与西非办事处继续协作是必不可少

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在这一进程中,你必须继续表达你意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 继续的 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


继武, 继续, 继续从事, 继续存在, 继续存在的, 继续的, 继续赶路, 继续工作, 继续讲话, 继续教育,