C'est le dauphin du président.
这总统
继承人。
C'est le dauphin du président.
这总统
继承人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
通过继承
得一份地产。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
继承
们
功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到们继承你
知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和历经光荣
继承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法继承者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它继承了TPU优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
死时并无子嗣,
智慧无人继承。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,有很大一笔遗产要继承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地中海城市因而继承了大量
遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承
法国政策
演变
开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以继承她
事业
年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
巨额遗产继承人。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家继承而得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家继承涉及自然人国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年儿子继承了
事业继续实现
心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来选举中把
继承人推上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这总统的
承人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过承途径获得一份地产。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
承他们的功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他们承你的知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法承者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地承她母亲的财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人承。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能承这致命的传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而承了大量的遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐
承的法国政策的演变的开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以
承她的事业的年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他巨额遗产
承人。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家承而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家承涉及的自然人国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年他的儿子承了他的事业
续实现他的心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的承人推上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这总统的继
人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过继途径获得一份地产。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
继
他们的功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他们继你的知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的继。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
的遗产留给了两位合法继
者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继母亲的财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它继了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继这致命的传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而继了大量的遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继
的法国政策的演变的开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以继
的事业的年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他巨额遗产继
人。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家继而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家继涉及的自然人国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年他的儿子继了他的事业继续实现他的心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中他的继
人推上政治舞台。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这总统
继承人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
通过继承途径获得一份地产。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
继承
们
功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到让
们继承你
知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和历经光荣
继承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法继承者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承她亲
财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它继承了TPU优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
死时并无子
,
智慧无人继承。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故亲那里,
有很大一笔遗产要继承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地中海城市因而继承了大量
遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承
法国政策
演变
开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以继承她
事业
年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
巨额遗产继承人。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家继承而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家继承涉及自然人国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年儿子继承了
事业继续实现
心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将接下来
选举中把
继承人推上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这总统的继承人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过继承途径获得一份地。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
继承他们的功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他们继承你的知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗了两位合法继承者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲的财。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它继承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命的传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大一笔遗要继承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以继承她的事业的年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他巨额遗
继承人。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家继承而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家继承涉及的自然人国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年他的儿子继承了他的事业继续实现他的心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这总统的
承
。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
通过
承途径获得一份地产。
De les venger ou de les suivre!
论
复仇或
承
们的功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让们
承你的知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法承者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以条件地放弃
承她母亲的财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
死时并
子嗣,
的智慧
承。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能承这致命的传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,有很大一笔遗产要
承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而承了大量的遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐
承的法国政策的演变的开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以
承她的事业的年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
巨额遗产
承
。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家承而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家承涉及的自然
国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年的儿子
承了
的事业
续实现
的心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把的
承
推上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这总统的继承人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
通过继承途径获得一份地产。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
继承
们的功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让们继承你的知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给合法继承者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲的财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它继承TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
死时并无子嗣,
的智慧无人继承。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命的传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,有很大一笔遗产要继承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而继承大量的遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以继承她的事业的年轻小巫女
。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
巨额遗产继承人。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家继承而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家继承涉及的自然人国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年的儿子继承
的事业继续实现
的心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把的继承人推上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这总统
人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过途径获得一份地产。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
他们
功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到让他们
你
知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和历经光荣
。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法
者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃她母
财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它了TPU
优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他智慧无人
。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能这致命
传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故那里,他有很大一笔遗产要
。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地中海城市因而
了大量
遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐
法国政策
演变
开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以
她
事业
年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他巨额遗产
人。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家涉及
自然人国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年他儿子
了他
事业
续实现他
心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来选举中把他
人推上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这总统的继承
。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
通过继承途径获得一份地产。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
继承
们的功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让们继承你的知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶无条件地放弃继承她母亲的财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它继承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
死时并无子嗣,
的智慧无
继承。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命的传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,有很大一笔遗产要继承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个
继承她的事业的年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
巨额遗产继承
。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也因国家继承而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家继承涉及的自然国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年的儿子继承了
的事业继续实现
的心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把的继承
推上政治舞台。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这总统
继承人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过继承途径获得一份地。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
继承他们
功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到让他们继承你
知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和历经光荣
继承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她留给了两位合法继承者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲财
。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它继承了TPU优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他智慧无人继承。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大一笔要继承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地中海城市因而继承了大量
。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承
法国政策
演变
开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以继承她
事业
年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他巨额
继承人。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家继承而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家继承涉及自然人国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年他儿子继承了他
事业继续实现他
心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来选举中把他
继承人推上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。