法语助手
  • 关闭
jì chéng
1. (依法承接财产或权利) hériter,succession
droit de succession 继承权
loi de succession 继承法
Il a hérité de ses parents une maison en Bretagne.
他继承了父母塔尼的一幢房
Elle a hérité de sa mère l'amour de la peinture.
她继承了母亲热爱绘画的爱好。


2.
(继续前人未竟的事业) exercer; report




hériter
hériter des biens 继承财产

succéder
On dit qu'il succédera à son père. 有人说他将继承父亲的职位。


其他参考解释:
succéder à
succession
héritage

C'est le dauphin du président.

总统的继承人。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通过继承途径获得一份地产。

De les venger ou de les suivre!

复仇或继承他们的功业!

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以条件地放弃继承她母亲的财产。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

继承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并,他的智慧继承

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能继承这致命的传家宝呢?

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产。

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

时候寻找一个可以继承她的事业的年轻小巫女了。

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产继承人。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也可因国家继承而获得。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家继承涉及的自然人国籍问题。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他的儿继承了他的事业继续实现他的心愿。

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,
jì chéng
1. (依法接财产或权利) hériter,succession
droit de succession 继
loi de succession 继
Il a hérité de ses parents une maison en Bretagne.
他继了父母在布列塔尼的一幢房子。
Elle a hérité de sa mère l'amour de la peinture.
她继了母亲热爱绘画的爱好。


2.
(继续前人未竟的事业) exercer; report




hériter
hériter des biens 继财产

succéder
On dit qu'il succédera à son père. 有人说他将继父亲的职位。


其他参考解释:
succéder à
succession
héritage

C'est le dauphin du président.

总统的人。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定有效。

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通途径获得一份地产。

De les venger ou de les suivre!

无论复仇或的功业!

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他你的知识。

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

往岁月的致礼和历经光荣的

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法者。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以无条件地放弃她母亲的财产。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能这致命的传家宝呢?

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而了大量的遗产。

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就从戴高乐的法国政策的演变的开始。

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

时候寻找一个可以她的事业的年轻小巫女了。

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产人。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也可因国家而获得。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家涉及的自然人国籍问题。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他的儿子了他的事业继续实现他的心愿。

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的人推上政治舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 继承 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,
jì chéng
1. (依法承接财产或权利) hériter,succession
droit de succession 继承权
loi de succession 继承法
Il a hérité de ses parents une maison en Bretagne.
他继承了父母在布的一幢房子。
Elle a hérité de sa mère l'amour de la peinture.
她继承了母亲热爱绘画的爱好。


2.
(继续前人未竟的事业) exercer; report




hériter
hériter des biens 继承财产

succéder
On dit qu'il succédera à son père. 有人说他将继承父亲的职位。


其他参考解释:
succéder à
succession
héritage

C'est le dauphin du président.

总统的继承人。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通过继承途径获得一份地产。

De les venger ou de les suivre!

复仇或继承他们的功业!

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以条件地放弃继承她母亲的财产。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

继承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死子嗣,他的智慧继承

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能继承这致命的传家宝呢?

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产。

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

候寻找一个可以继承她的事业的年轻小巫女了。

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产继承人。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也可因国家继承而获得。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家继承涉及的自然人国籍问题。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他的儿子继承了他的事业继续实现他的心愿。

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,
jì chéng
1. (依法财产或权利) hériter,succession
droit de succession 继
loi de succession 继
Il a hérité de ses parents une maison en Bretagne.
他继了父母在布列塔尼一幢房子。
Elle a hérité de sa mère l'amour de la peinture.
她继了母亲热爱绘画爱好。


2.
(继续前人未竟事业) exercer; report




hériter
hériter des biens 继财产

succéder
On dit qu'il succédera à son père. 有人说他将继父亲职位。


其他参考解释:
succéder à
succession
héritage

C'est le dauphin du président.

总统人。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定文书有效。

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通过途径获得一份地产。

De les venger ou de les suivre!

无论复仇或他们功业!

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到让他们知识。

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

们对过往岁月致礼和历经光荣

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法者。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以无条件地放弃她母亲财产。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

了TPU优秀物性,应用范围极为广泛。

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他智慧无人

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能这致家宝呢?

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而了大量遗产。

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就从戴高乐法国政策演变开始。

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

时候寻找一个可以事业年轻小巫女了。

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产人。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也可因国家而获得。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家涉及自然人国籍问题。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他儿子了他事业继续实现他心愿。

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在下来选举中把他人推上政治舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,
jì chéng
1. (依法财产或权利) hériter,succession
droit de succession 继
loi de succession 继
Il a hérité de ses parents une maison en Bretagne.
他继了父母在布列塔尼一幢房子。
Elle a hérité de sa mère l'amour de la peinture.
她继了母亲热爱绘画爱好。


2.
(继续前人未竟事业) exercer; report




hériter
hériter des biens 继财产

succéder
On dit qu'il succédera à son père. 有人说他将继父亲职位。


其他参考解释:
succéder à
succession
héritage

C'est le dauphin du président.

总统人。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定文书有效。

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通过途径获得一份地产。

De les venger ou de les suivre!

无论复仇或他们功业!

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到让他们知识。

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

们对过往岁月致礼和历经光荣

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法者。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以无条件地放弃她母亲财产。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

了TPU优秀物性,应用范围极为广泛。

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他智慧无人

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能这致家宝呢?

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而了大量遗产。

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就从戴高乐法国政策演变开始。

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

时候寻找一个可以事业年轻小巫女了。

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产人。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也可因国家而获得。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家涉及自然人国籍问题。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他儿子了他事业继续实现他心愿。

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在下来选举中把他人推上政治舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,
jì chéng
1. (依法承接财产或权利) hériter,succession
droit de succession 继承权
loi de succession 继承法
Il a hérité de ses parents une maison en Bretagne.
他继承了父母塔尼的一幢房
Elle a hérité de sa mère l'amour de la peinture.
她继承了母亲热爱绘画的爱好。


2.
(继续前人未竟的事业) exercer; report




hériter
hériter des biens 继承财产

succéder
On dit qu'il succédera à son père. 有人说他将继承父亲的职位。


其他参考解释:
succéder à
succession
héritage

C'est le dauphin du président.

总统的继承人。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通过继承途径获得一份地产。

De les venger ou de les suivre!

复仇或继承他们的功业!

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以条件地放弃继承她母亲的财产。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

继承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并,他的智慧继承

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能继承这致命的传家宝呢?

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产。

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

时候寻找一个可以继承她的事业的年轻小巫女了。

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产继承人。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也可因国家继承而获得。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家继承涉及的自然人国籍问题。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他的儿继承了他的事业继续实现他的心愿。

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,
jì chéng
1. (依法接财产或权利) hériter,succession
droit de succession 继
loi de succession 继
Il a hérité de ses parents une maison en Bretagne.
他继了父在布列塔尼一幢房子。
Elle a hérité de sa mère l'amour de la peinture.
亲热爱绘画爱好。


2.
(继续前人未业) exercer; report




hériter
hériter des biens 继财产

succéder
On dit qu'il succédera à son père. 有人说他将继父亲职位。


其他参考解释:
succéder à
succession
héritage

C'est le dauphin du président.

总统人。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定文书有效。

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通过途径获得一份地产。

De les venger ou de les suivre!

无论复仇或他们功业!

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到让他们知识。

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

们对过往岁月致礼和历经光荣

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

遗产留给了两位合法者。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以无条件地放弃财产。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

了TPU优秀物性,应用范围极为广泛。

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他智慧无人

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能这致命传家宝呢?

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而了大量遗产。

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就从戴高乐法国政策演变开始。

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

时候寻找一个可以年轻小巫女了。

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产人。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也可因国家而获得。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家涉及自然人国籍问题。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他儿子了他业继续实现他心愿。

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来选举中把他人推上政治舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,
jì chéng
1. (依法承接财产或权利) hériter,succession
droit de succession 继承权
loi de succession 继承法
Il a hérité de ses parents une maison en Bretagne.
他继承了父母在布列塔尼的一幢房子。
Elle a hérité de sa mère l'amour de la peinture.
她继承了母亲热爱绘画的爱好。


2.
(继续前人未竟的事业) exercer; report




hériter
hériter des biens 继承财产

succéder
On dit qu'il succédera à son père. 有人说他将继承父亲的职位。


其他参考解释:
succéder à
succession
héritage

C'est le dauphin du président.

总统的继承人。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通过继承途径获得一份地产。

De les venger ou de les suivre!

无论复仇或继承他们的功业!

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲的财产。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

继承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人继承

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能继承这致命的传家?

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产。

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就戴高乐继承的法国政策的演变的开始。

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

时候寻找一个可以继承她的事业的年轻小巫女了。

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产继承人。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也可因国家继承而获得。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家继承涉及的自然人国籍问题。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他的儿子继承了他的事业继续实现他的心愿。

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,
jì chéng
1. (依法承接财产或权利) hériter,succession
droit de succession 继承权
loi de succession 继承法
Il a hérité de ses parents une maison en Bretagne.
继承了父母在布列塔尼的一幢房子。
Elle a hérité de sa mère l'amour de la peinture.
她继承了母亲热爱绘画的爱好。


2.
(继续前人未竟的事业) exercer; report




hériter
hériter des biens 继承财产

succéder
On dit qu'il succédera à son père. 有人继承父亲的职位。


参考解释:
succéder à
succession
héritage

C'est le dauphin du président.

总统的继承人。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

通过继承途径获得一份地产。

De les venger ou de les suivre!

无论复仇或继承们的功业!

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让继承你的知识。

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧以无条件地放弃继承她母亲的财产。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

继承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

死时并无子嗣,的智慧无人继承

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能继承这致命的传家宝呢?

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,有很大一笔遗产要继承

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产。

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

时候寻找一个继承她的事业的年轻小巫女了。

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产继承人。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也因国家继承而获得。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家继承涉及的自然人国籍问题。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年的儿子继承的事业继续实现的心愿。

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导在接下来的选举中把继承人推上政治舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


觊觎荣誉, 觊觎王位, 觊觎王位者, 觊觎者, , 继承, 继承(财产等的), 继承(权), 继承财产, 继承得到某物,