Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反对恐怖行为的统一战线中,决不能出现哪怕最细小的裂缝。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反对恐怖行为的统一战线中,决不能出现哪怕最细小的裂缝。
Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.
它使人民走到一起,组成一个不分种族、区域
宗教的广泛的统一战线。
Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.
集体安全条约组织与联合
及其会员
合作,建立禁毒统一战线。
Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.
面临着这样的“宏观恐怖主义”,必须根据际法的准则
原则建立统一战线。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们感到宽慰的听到并了解到,反对恐怖主义的全球统一战线现在正在表明,利班政权已接近垮台。
Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.
统一战线,以四方支持四方努力力量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。
Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.
我们必须形成统一战线与这种祸患作斗争,同时找到解决其根本原因的方式方法。
Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.
大洲、
区域
必须建立一个对付“
际恐怖主义分子”的反恐统一战线。
La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.
对抗洗钱对抗资助恐怖主义都是需要由全体会员
组成统一战线的紧急优先事项。
Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.
为了自由文明的未来,我们必须组成一个广泛的
长期的统一战线以实现我们的使命。
Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.
第二,要实现这一点,并使发展中实现千年发展目标,有必要形成发展统一战线。
Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.
旅行禁令的一个副作用是,使有些被列入名单的人因为都感到受到不公平待遇而形成一种统一战线。
Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.
过去,我们曾一再强调方组成统一战线,共同解决该
所面临的
种挑战的重要性。
Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.
此外,苏丹从未停止过试图把所有这些部族力量组成一个统一战线,并在达尔富尔为他们提供了若干军事训练营地。
Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.
因此,际优先事项要求
际社会站在一起,作出共同努力并组成统一战线,以坚定地对付对人类构成威胁的任何危险。
Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.
个欠发达必须建立统一战线,捍卫我们人民的神圣权利,捍卫我们发展与
平的权利。
Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.
哈萨克斯坦政府愿意同联合以及全体会员
共同努力,增进合作,缔结打击非法毒品的统一战线。
Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.
我们还感到关切的是,巴勒斯坦团体之间继续存在分歧,我们呼吁他们通过对话解决分歧,实现解,形成统一战线。
Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.
我们古巴人对此深有体会,我们依赖于人民的团结,依赖于我们的统一战线,以及除了捍卫正义事业之外,我们从来都不会使用的武器。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立的反对恐怖主义灾祸的统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反对恐怖行为的统一战线中,决不能出现哪怕最细小的裂缝。
Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.
它使各国和各国人民走到一起,组成一个不分种族、区域和宗教的广泛的统一战线。
Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.
集体安全条约组织国家希望与联合国及其会员国合作,建立禁毒统一战线。
Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.
面临的“宏观恐怖主义”,必须根据国际法的准则和原则建立统一战线。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们感到宽慰的听到并了解到,反对恐怖主义的全球统一战线现在正在表明,利班政权已接近垮台。
Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.
统一战线,以四方和支持四方努力力量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。
Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.
我们必须形成统一战线与种祸患作斗
,
找到解决其根本原因的方式和方法。
Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.
各大洲、各区域和各国必须建立一个对付“国际恐怖主义分子”的反恐统一战线。
La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.
对抗洗钱和对抗资助恐怖主义都是需要由全体会员国组成统一战线的紧急优先事项。
Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.
为了自由和文明的未来,我们必须组成一个广泛的和长期的统一战线以实现我们的使命。
Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.
第二,要实现一点,并使发展中国家实现千年发展目标,有必要形成发展统一战线。
Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.
旅行禁令的一个副作用是,使有些被列入名单的人因为都感到受到不公平待遇而形成一种统一战线。
Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.
过去,我们曾一再强调各方组成统一战线,共解决该国所面临的各种挑战的重要性。
Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.
此外,苏丹从未停止过试图把所有些部族力量组成一个统一战线,并在达尔富尔为他们提供了若干军事训练营地。
Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.
因此,国际优先事项要求国际社会站在一起,作出共努力并组成统一战线,以坚定地对付对人类构成威胁的任何危险。
Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.
个欠发达国家必须建立统一战线,捍卫我们人民的神圣权利,捍卫我们发展与和平的权利。
Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.
哈萨克斯坦政府愿意联合国以及全体会员国共
努力,增进合作,缔结打击非法毒品的统一战线。
Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.
我们还感到关切的是,巴勒斯坦团体之间继续存在分歧,我们呼吁他们通过对话解决分歧,实现和解,形成统一战线。
Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.
我们古巴人对此深有体会,我们依赖于各国人民的团结,依赖于我们的统一战线,以及除了捍卫正义事业之外,我们从来都不会使用的武器。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立的反对恐怖主义灾祸的统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反恐怖行为的统
战线中,决不能出现哪怕最细小的裂缝。
Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.
它使各国各国人民走到
起,
个不分种族、区域
宗教的广泛的统
战线。
Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.
集体安全条约织国家希望与联合国及其会员国合作,建立禁毒统
战线。
Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.
面临着这样的“宏观恐怖主义”,必须根据国际法的准则原则建立统
战线。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们感到宽慰的听到并了解到,反恐怖主义的全球统
战线现在正在表明,
利班政权已接近垮台。
Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.
统战线,以四方
支持四方努力力量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。
Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.
我们必须形统
战线与这种祸患作斗争,同时找到解决其根本原因的方式
方法。
Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.
各大洲、各区域各国必须建立
个
付“国际恐怖主义分子”的反恐统
战线。
La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.
洗钱
资助恐怖主义都是需要由全体会员国
统
战线的紧急优先事项。
Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.
为了自由文明的未来,我们必须
个广泛的
长期的统
战线以实现我们的使命。
Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.
第二,要实现这点,并使发展中国家实现千年发展目标,有必要形
发展统
战线。
Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.
旅行禁令的个副作用是,使有些被列入名单的人因为都感到受到不公平待遇而形
种统
战线。
Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.
过去,我们曾再强调各方
统
战线,共同解决该国所面临的各种挑战的重要性。
Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.
此外,苏丹从未停止过试图把所有这些部族力量个统
战线,并在达尔富尔为他们提供了若干军事训练营地。
Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.
因此,国际优先事项要求国际社会站在起,作出共同努力并
统
战线,以坚定地
付
人类构
威胁的任何危险。
Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.
个欠发达国家必须建立统战线,捍卫我们人民的神圣权利,捍卫我们发展与
平的权利。
Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.
哈萨克斯坦政府愿意同联合国以及全体会员国共同努力,增进合作,缔结打击非法毒品的统战线。
Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.
我们还感到关切的是,巴勒斯坦团体之间继续存在分歧,我们呼吁他们通过话解决分歧,实现
解,形
统
战线。
Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.
我们古巴人此深有体会,我们依赖于各国人民的团结,依赖于我们的统
战线,以及除了捍卫正义事业之外,我们从来都不会使用的武器。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立的反
恐怖主义灾祸的统
战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反恐怖行为的统一战线中,决不能出现哪怕最细小的裂缝。
Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.
它使各国和各国人民走到一起,组成一不分种族、区域和宗教的广泛的统一战线。
Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.
集条约组织国家希望与联合国及其会员国合作,建立禁毒统一战线。
Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.
面临着这样的“宏观恐怖主义”,必须根据国际法的准则和原则建立统一战线。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们感到宽慰的听到并了解到,反恐怖主义的
球统一战线现在正在表明,
利班政权已接近垮台。
Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.
统一战线,以四方和支持四方努力力量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。
Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.
我们必须形成统一战线与这种祸患作斗争,同时找到解决其根本原因的方式和方法。
Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.
各大洲、各区域和各国必须建立一“国际恐怖主义分子”的反恐统一战线。
La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.
抗洗钱和
抗资助恐怖主义都是需要由
会员国组成统一战线的紧急优先事项。
Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.
为了自由和文明的未来,我们必须组成一广泛的和长期的统一战线以实现我们的使命。
Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.
第二,要实现这一点,并使发展中国家实现千年发展目标,有必要形成发展统一战线。
Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.
旅行禁令的一副作用是,使有些被列入名单的人因为都感到受到不公平待遇而形成一种统一战线。
Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.
过去,我们曾一再强调各方组成统一战线,共同解决该国所面临的各种挑战的重要性。
Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.
此外,苏丹从未停止过试图把所有这些部族力量组成一统一战线,并在达尔富尔为他们提供了若干军事训练营地。
Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.
因此,国际优先事项要求国际社会站在一起,作出共同努力并组成统一战线,以坚定地人类构成威胁的任何危险。
Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.
欠发达国家必须建立统一战线,捍卫我们人民的神圣权利,捍卫我们发展与和平的权利。
Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.
哈萨克斯坦政府愿意同联合国以及会员国共同努力,增进合作,缔结打击非法毒品的统一战线。
Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.
我们还感到关切的是,巴勒斯坦团之间继续存在分歧,我们呼吁他们通过
话解决分歧,实现和解,形成统一战线。
Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.
我们古巴人此深有
会,我们依赖于各国人民的团结,依赖于我们的统一战线,以及除了捍卫正义事业之外,我们从来都不会使用的武器。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团,而罔顾
世界已经建立的反
恐怖主义灾祸的统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反对恐怖行为的统一战线中,决不能出现哪怕最细小的裂缝。
Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.
它使和
民走到一起,组成一个不分种族、区域和宗教的广泛的统一战线。
Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.
集体安全条约组织家希望与联合
及其会员
合作,建立禁毒统一战线。
Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.
面临着这样的“宏观恐怖主”,必须根据
际法的准则和原则建立统一战线。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们感到宽慰的听到并了解到,反对恐怖主的全球统一战线现在正在表明,
利班政权已接近垮台。
Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.
统一战线,以四方和支持四方努力力量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。
Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.
我们必须形成统一战线与这种祸患作斗争,同时找到解决其根本原因的方式和方法。
Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.
大洲、
区域和
必须建立一个对付“
际恐怖主
分子”的反恐统一战线。
La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.
对抗洗钱和对抗资助恐怖主需要由全体会员
组成统一战线的紧急优先事项。
Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.
为了自由和文明的未来,我们必须组成一个广泛的和长期的统一战线以实现我们的使命。
Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.
第二,要实现这一点,并使发展中家实现千年发展目标,有必要形成发展统一战线。
Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.
旅行禁令的一个副作用,使有些被列入名单的
因为
感到受到不公平待遇而形成一种统一战线。
Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.
过去,我们曾一再强调方组成统一战线,共同解决该
所面临的
种挑战的重要性。
Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.
此外,苏丹从未停止过试图把所有这些部族力量组成一个统一战线,并在达尔富尔为他们提供了若干军事训练营地。
Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.
因此,际优先事项要求
际社会站在一起,作出共同努力并组成统一战线,以坚定地对付对
类构成威胁的任何危险。
Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.
个欠发达家必须建立统一战线,捍卫我们
民的神圣权利,捍卫我们发展与和平的权利。
Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.
哈萨克斯坦政府愿意同联合以及全体会员
共同努力,增进合作,缔结打击非法毒品的统一战线。
Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.
我们还感到关切的,巴勒斯坦团体之间继续存在分歧,我们呼吁他们通过对话解决分歧,实现和解,形成统一战线。
Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.
我们古巴对此深有体会,我们依赖于
民的团结,依赖于我们的统一战线,以及除了捍卫正
事业之外,我们从来
不会使用的武器。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立的反对恐怖主
灾祸的统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反对恐怖行为统一战线中,决不能出现哪怕最
裂缝。
Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.
它使各和各
人民走到一起,
一个不分种族、区域和宗教
广泛
统一战线。
Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.
集体安全条约织
家希望与联合
及其会员
合作,建立禁毒统一战线。
Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.
面临着这样“宏观恐怖主义”,必须根据
际法
准则和原则建立统一战线。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们感到宽慰听到并了解到,反对恐怖主义
全球统一战线现在正在表明,
利班政权已接近垮台。
Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.
统一战线,以四方和支持四方努力力量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。
Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.
我们必须形统一战线与这种祸患作斗争,同时找到解决其根本原因
方式和方法。
Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.
各大洲、各区域和各必须建立一个对付“
际恐怖主义分子”
反恐统一战线。
La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.
对抗洗钱和对抗资助恐怖主义都是需要由全体会员统一战线
紧急优先事项。
Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.
为了自由和文明未来,我们必须
一个广泛
和长期
统一战线以实现我们
使命。
Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.
第二,要实现这一点,并使发展中家实现千年发展目标,有必要形
发展统一战线。
Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.
旅行禁令一个副作用是,使有些被列入名单
人因为都感到受到不公平待遇而形
一种统一战线。
Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.
过去,我们曾一再强调各方统一战线,共同解决该
所面临
各种挑战
重要性。
Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.
此外,苏丹从未停止过试图把所有这些部族力量一个统一战线,并在达尔富尔为他们提供了若干军事训练营地。
Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.
因此,际优先事项要求
际社会站在一起,作出共同努力并
统一战线,以坚定地对付对人类构
威胁
任何危险。
Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.
个欠发达家必须建立统一战线,捍卫我们人民
神圣权利,捍卫我们发展与和平
权利。
Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.
哈萨克斯坦政府愿意同联合以及全体会员
共同努力,增进合作,缔结打击非法毒品
统一战线。
Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.
我们还感到关切是,巴勒斯坦团体之间继续存在分歧,我们呼吁他们通过对话解决分歧,实现和解,形
统一战线。
Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.
我们古巴人对此深有体会,我们依赖于各人民
团结,依赖于我们
统一战线,以及除了捍卫正义事业之外,我们从来都不会使用
武器。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反对恐怖行为的统一战线中,决不能出现哪怕最细小的裂缝。
Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.
它使各国和各国人民走一起,组成一个不分种族、区域和宗教的广泛的统一战线。
Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.
集体安全条约组织国家希望与联合国及其会员国合作,建立禁毒统一战线。
Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.
面临着这样的“宏观恐怖主义”,必须根据国际法的准则和原则建立统一战线。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们感宽慰的听
解
,反对恐怖主义的全球统一战线现在正在表明,
利班政权已接近垮台。
Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.
统一战线,以四方和支持四方量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。
Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.
我们必须形成统一战线与这种祸患作斗争,同时找解决其根本原因的方式和方法。
Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.
各大洲、各区域和各国必须建立一个对付“国际恐怖主义分子”的反恐统一战线。
La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.
对抗洗钱和对抗资助恐怖主义都是需要由全体会员国组成统一战线的紧急优先事项。
Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.
为自由和文明的未来,我们必须组成一个广泛的和长期的统一战线以实现我们的使命。
Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.
第二,要实现这一点,使发展中国家实现千年发展目标,有必要形成发展统一战线。
Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.
旅行禁令的一个副作用是,使有些被列入名单的人因为都感受
不公平待遇而形成一种统一战线。
Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.
过去,我们曾一再强调各方组成统一战线,共同解决该国所面临的各种挑战的重要性。
Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.
此外,苏丹从未停止过试图把所有这些部族量组成一个统一战线,
在达尔富尔为他们提供
若干军事训练营地。
Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.
因此,国际优先事项要求国际社会站在一起,作出共同组成统一战线,以坚定地对付对人类构成威胁的任何危险。
Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.
个欠发达国家必须建立统一战线,捍卫我们人民的神圣权利,捍卫我们发展与和平的权利。
Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.
哈萨克斯坦政府愿意同联合国以及全体会员国共同,增进合作,缔结打击非法毒品的统一战线。
Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.
我们还感关切的是,巴勒斯坦团体之间继续存在分歧,我们呼吁他们通过对话解决分歧,实现和解,形成统一战线。
Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.
我们古巴人对此深有体会,我们依赖于各国人民的团结,依赖于我们的统一战线,以及除捍卫正义事业之外,我们从来都不会使用的武器。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立的反对恐怖主义灾祸的统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反对恐怖行为的线中,决不能出现哪怕最细小的裂缝。
Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.
它使各国和各国人民走到起,组成
个不分种族、区域和宗教的广泛的
线。
Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.
集体安全条约组织国家希望与联合国及其会员国合作,建立禁毒线。
Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.
面临着这样的“宏观恐怖主义”,必国际法的准则和原则建立
线。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们感到宽慰的听到并了解到,反对恐怖主义的全球线现在正在表明,
利班政权已接近垮台。
Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.
线,以四方和支持四方努力力量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。
Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.
我们必形成
线与这种祸患作斗争,同时找到解决其
本原因的方式和方法。
Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.
各大洲、各区域和各国必建立
个对付“国际恐怖主义分子”的反恐
线。
La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.
对抗洗钱和对抗资助恐怖主义都是需要由全体会员国组成线的紧急优先事项。
Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.
为了自由和文明的未来,我们必组成
个广泛的和长期的
线以实现我们的使命。
Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.
第二,要实现这点,并使发展中国家实现千年发展目标,有必要形成发展
线。
Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.
旅行禁令的个副作用是,使有些被列入名单的人因为都感到受到不公平待遇而形成
种
线。
Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.
过去,我们曾再强调各方组成
线,共同解决该国所面临的各种挑
的重要性。
Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.
此外,苏丹从未停止过试图把所有这些部族力量组成个
线,并在达尔富尔为他们提供了若干军事训练营地。
Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.
因此,国际优先事项要求国际社会站在起,作出共同努力并组成
线,以坚定地对付对人类构成威胁的任何危险。
Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.
个欠发达国家必建立
线,捍卫我们人民的神圣权利,捍卫我们发展与和平的权利。
Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.
哈萨克斯坦政府愿意同联合国以及全体会员国共同努力,增进合作,缔结打击非法毒品的线。
Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.
我们还感到关切的是,巴勒斯坦团体之间继续存在分歧,我们呼吁他们通过对话解决分歧,实现和解,形成线。
Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.
我们古巴人对此深有体会,我们依赖于各国人民的团结,依赖于我们的线,以及除了捍卫正义事业之外,我们从来都不会使用的武器。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立的反对恐怖主义灾祸的线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在对恐怖行为的统一战线中,决不能出现哪怕最细小的裂缝。
Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.
它使各国和各国人民走到一起,组成一个不分种族、区域和宗教的广泛的统一战线。
Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.
集体安全条约组织国家希望与联合国及其会员国合作,建立禁毒统一战线。
Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.
面临着这样的“宏观恐怖主义”,必须根据国际法的准则和原则建立统一战线。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
感到宽慰的听到并了解到,
对恐怖主义的全球统一战线现在正在表明,
利班政权已接近垮台。
Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.
统一战线,以四方和支持四方努力力量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。
Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.
必须形成统一战线与这种祸患作斗争,同时找到解决其根本原因的方式和方法。
Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.
各大洲、各区域和各国必须建立一个对付“国际恐怖主义分子”的恐统一战线。
La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.
对抗洗钱和对抗资助恐怖主义都是需要由全体会员国组成统一战线的紧急优先事项。
Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.
为了自由和文明的,
必须组成一个广泛的和长期的统一战线以实现
的使命。
Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.
第二,要实现这一点,并使发展中国家实现千年发展目标,有必要形成发展统一战线。
Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.
旅行禁令的一个副作用是,使有些被列入名单的人因为都感到受到不公平待遇而形成一种统一战线。
Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.
过去,曾一再强调各方组成统一战线,共同解决该国所面临的各种挑战的重要性。
Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.
此外,苏丹从停止过试图把所有这些部族力量组成一个统一战线,并在达尔富尔为他
提供了若干军事训练营地。
Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.
因此,国际优先事项要求国际社会站在一起,作出共同努力并组成统一战线,以坚定地对付对人类构成威胁的任何危险。
Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.
个欠发达国家必须建立统一战线,捍卫人民的神圣权利,捍卫
发展与和平的权利。
Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.
哈萨克斯坦政府愿意同联合国以及全体会员国共同努力,增进合作,缔结打击非法毒品的统一战线。
Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.
还感到关切的是,巴勒斯坦团体之间继续存在分歧,
呼吁他
通过对话解决分歧,实现和解,形成统一战线。
Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.
古巴人对此深有体会,
依赖于各国人民的团结,依赖于
的统一战线,以及除了捍卫正义事业之外,
从
都不会使用的武器。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看,他
是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立的
对恐怖主义灾祸的统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。