法语助手
  • 关闭
juémiè
s'anéantir ;
s'éteindre

Si l'on ne fait rien, cette logique ne peut que nous mener à la mort et à l'extinction de notre espèce.

如果任凭这种逻辑泛滥,只会导致人类的死亡与绝灭

Selon l'Évaluation de l'impact du changement climatique dans l'Arctique, la diminution de la banquise réduira considérablement l'habitat marin des ours polaires, des phoques et de certains oiseaux marins, provoquant l'extinction de certaines espèces.

北极气候影提醒说,海冰减少将得北极熊、冰栖海豹和一些海鸟的海洋生境急遽缩小,促一些物种绝灭

Dans des sociétés fragiles, les risques sont multiples : depuis les catastrophes naturelles et les pénuries alimentaires jusqu'aux chocs financiers, en passant par la montée de l'inégalité, des élections mal conduites, autant d'événements qui peuvent aboutir à une forte augmentation de la violence, allant parfois jusqu'au génocide.

脆弱的会容易受到多重威胁,从自然灾害到粮食短缺到金融冲击、不平等加剧,选举处理不当,其中任何一项都可能陷入大规模、甚至达到绝灭种族程度的暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 绝灭 的法语例句

用户正在搜索


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,
juémiè
s'anéantir ;
s'éteindre

Si l'on ne fait rien, cette logique ne peut que nous mener à la mort et à l'extinction de notre espèce.

如果任凭这种逻辑泛滥,只会导致人类的死亡与

Selon l'Évaluation de l'impact du changement climatique dans l'Arctique, la diminution de la banquise réduira considérablement l'habitat marin des ours polaires, des phoques et de certains oiseaux marins, provoquant l'extinction de certaines espèces.

北极气候影响评价提醒说,海冰减少将使得北极熊、冰栖海豹和一些海鸟的海洋生境急遽缩小,促使一些物种

Dans des sociétés fragiles, les risques sont multiples : depuis les catastrophes naturelles et les pénuries alimentaires jusqu'aux chocs financiers, en passant par la montée de l'inégalité, des élections mal conduites, autant d'événements qui peuvent aboutir à une forte augmentation de la violence, allant parfois jusqu'au génocide.

脆弱的会容易重威胁,从自然灾害粮食短缺金融冲击、不平等加剧,选举处理不当,其中任何一项都可能使他陷入大规模、甚至达种族程度的暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 绝灭 的法语例句

用户正在搜索


ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,
juémiè
s'anéantir ;
s'éteindre

Si l'on ne fait rien, cette logique ne peut que nous mener à la mort et à l'extinction de notre espèce.

如果任凭这种逻辑泛滥,只会导致人类的死亡与绝灭

Selon l'Évaluation de l'impact du changement climatique dans l'Arctique, la diminution de la banquise réduira considérablement l'habitat marin des ours polaires, des phoques et de certains oiseaux marins, provoquant l'extinction de certaines espèces.

北极气候影响评价提醒说,海冰减少将使得北极熊、冰栖海豹和一些海鸟的海洋生境急遽缩小,促使一些物种绝灭

Dans des sociétés fragiles, les risques sont multiples : depuis les catastrophes naturelles et les pénuries alimentaires jusqu'aux chocs financiers, en passant par la montée de l'inégalité, des élections mal conduites, autant d'événements qui peuvent aboutir à une forte augmentation de la violence, allant parfois jusqu'au génocide.

弱的会容多重威胁,从自然灾害粮食短缺金融冲击、不平等加剧,选举处理不当,其中任何一项都可能使他陷入大规模、甚至达绝灭种族程度的暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 绝灭 的法语例句

用户正在搜索


ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,
juémiè
s'anéantir ;
s'éteindre

Si l'on ne fait rien, cette logique ne peut que nous mener à la mort et à l'extinction de notre espèce.

如果任凭这种逻辑泛滥,只会导致人类的死亡与绝灭

Selon l'Évaluation de l'impact du changement climatique dans l'Arctique, la diminution de la banquise réduira considérablement l'habitat marin des ours polaires, des phoques et de certains oiseaux marins, provoquant l'extinction de certaines espèces.

北极气候影响评价提醒说,冰减少将使得北极熊、冰和一些鸟的洋生境急遽缩小,促使一些物种绝灭

Dans des sociétés fragiles, les risques sont multiples : depuis les catastrophes naturelles et les pénuries alimentaires jusqu'aux chocs financiers, en passant par la montée de l'inégalité, des élections mal conduites, autant d'événements qui peuvent aboutir à une forte augmentation de la violence, allant parfois jusqu'au génocide.

它们脆弱的会容易受到多重威胁,从自然灾害到粮食短缺到金融冲击、不平等举处理不当,其中任何一项都可能使他们陷入大规模、甚至达到绝灭种族程度的暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝灭 的法语例句

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,
juémiè
s'anéantir ;
s'éteindre

Si l'on ne fait rien, cette logique ne peut que nous mener à la mort et à l'extinction de notre espèce.

如果任凭这种逻辑泛滥,只会导致人类的死亡与绝灭

Selon l'Évaluation de l'impact du changement climatique dans l'Arctique, la diminution de la banquise réduira considérablement l'habitat marin des ours polaires, des phoques et de certains oiseaux marins, provoquant l'extinction de certaines espèces.

北极气候影提醒说,海冰减少将得北极熊、冰栖海豹和一些海鸟的海洋生境急遽缩小,促一些物种绝灭

Dans des sociétés fragiles, les risques sont multiples : depuis les catastrophes naturelles et les pénuries alimentaires jusqu'aux chocs financiers, en passant par la montée de l'inégalité, des élections mal conduites, autant d'événements qui peuvent aboutir à une forte augmentation de la violence, allant parfois jusqu'au génocide.

脆弱的会容易受到多重威胁,从自然灾害到粮食短缺到金融冲击、不平等加剧,选举处理不当,其中任何一项都可能陷入大规模、甚至达到绝灭种族程度的暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 绝灭 的法语例句

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,

用户正在搜索


ébraser, ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,

用户正在搜索


écailleuse, écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,
juémiè
s'anéantir ;
s'éteindre

Si l'on ne fait rien, cette logique ne peut que nous mener à la mort et à l'extinction de notre espèce.

如果任凭这泛滥,只会导致人类的死亡与绝灭

Selon l'Évaluation de l'impact du changement climatique dans l'Arctique, la diminution de la banquise réduira considérablement l'habitat marin des ours polaires, des phoques et de certains oiseaux marins, provoquant l'extinction de certaines espèces.

北极气候影响评价提醒说,海冰减少将使得北极熊、冰栖海豹和一些海鸟的海洋生境急遽缩小,促使一些物绝灭

Dans des sociétés fragiles, les risques sont multiples : depuis les catastrophes naturelles et les pénuries alimentaires jusqu'aux chocs financiers, en passant par la montée de l'inégalité, des élections mal conduites, autant d'événements qui peuvent aboutir à une forte augmentation de la violence, allant parfois jusqu'au génocide.

它们脆弱的会容易受到多重威胁,从自然灾害到粮食短缺到金融冲击、不平等加剧,选举处理不当,其任何一项都可能使他们陷入大规模、甚至达到绝灭族程度的暴力之

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝灭 的法语例句

用户正在搜索


écarter, écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,
juémiè
s'anéantir ;
s'éteindre

Si l'on ne fait rien, cette logique ne peut que nous mener à la mort et à l'extinction de notre espèce.

如果任凭这种逻辑泛滥,只会导致人类的死亡与绝灭

Selon l'Évaluation de l'impact du changement climatique dans l'Arctique, la diminution de la banquise réduira considérablement l'habitat marin des ours polaires, des phoques et de certains oiseaux marins, provoquant l'extinction de certaines espèces.

北极气候影响评价提醒说,海冰减少将使得北极熊、冰栖海豹和一些海鸟的海洋生境小,促使一些物种绝灭

Dans des sociétés fragiles, les risques sont multiples : depuis les catastrophes naturelles et les pénuries alimentaires jusqu'aux chocs financiers, en passant par la montée de l'inégalité, des élections mal conduites, autant d'événements qui peuvent aboutir à une forte augmentation de la violence, allant parfois jusqu'au génocide.

它们脆弱的会容易受多重威胁,从自然灾害短缺金融冲击、不平等加剧,选举处理不当,其中任何一项都可能使他们陷入大规模、甚至达绝灭种族程度的暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝灭 的法语例句

用户正在搜索


ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,
juémiè
s'anéantir ;
s'éteindre

Si l'on ne fait rien, cette logique ne peut que nous mener à la mort et à l'extinction de notre espèce.

如果任凭这种逻辑泛滥,只会导致人类的死亡与绝灭

Selon l'Évaluation de l'impact du changement climatique dans l'Arctique, la diminution de la banquise réduira considérablement l'habitat marin des ours polaires, des phoques et de certains oiseaux marins, provoquant l'extinction de certaines espèces.

气候影响评价提醒说,海冰减少将使得、冰栖海豹和一些海鸟的海洋生境急遽缩小,促使一些物种绝灭

Dans des sociétés fragiles, les risques sont multiples : depuis les catastrophes naturelles et les pénuries alimentaires jusqu'aux chocs financiers, en passant par la montée de l'inégalité, des élections mal conduites, autant d'événements qui peuvent aboutir à une forte augmentation de la violence, allant parfois jusqu'au génocide.

它们脆弱的会容易受到多重威胁,从自然灾害到粮食短缺到金融冲击、平等加剧,选举当,其中任何一项都可能使他们陷入大规模、甚至达到绝灭种族程度的暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝灭 的法语例句

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,
juémiè
s'anéantir ;
s'éteindre

Si l'on ne fait rien, cette logique ne peut que nous mener à la mort et à l'extinction de notre espèce.

如果任凭这逻辑泛滥,只会导致人类的死亡与绝灭

Selon l'Évaluation de l'impact du changement climatique dans l'Arctique, la diminution de la banquise réduira considérablement l'habitat marin des ours polaires, des phoques et de certains oiseaux marins, provoquant l'extinction de certaines espèces.

北极气候影响评价提醒说,海冰减少将使得北极熊、冰栖海豹和一海鸟的海洋生境急遽缩小,促使一绝灭

Dans des sociétés fragiles, les risques sont multiples : depuis les catastrophes naturelles et les pénuries alimentaires jusqu'aux chocs financiers, en passant par la montée de l'inégalité, des élections mal conduites, autant d'événements qui peuvent aboutir à une forte augmentation de la violence, allant parfois jusqu'au génocide.

它们脆弱的会容易受到多重自然灾害到粮食短缺到金融冲击、不平等加剧,选举处理不当,其中任何一项都可能使他们陷入大规模、甚至达到绝灭族程度的暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝灭 的法语例句

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


绝妙的(放在n), 绝妙的讽刺, 绝妙的计划, 绝妙的口才, 绝妙的一招, 绝灭, 绝命, 绝命书, 绝品, 绝情,