法语助手
  • 关闭

Elle a des effets négatifs sur tous les aspects de l'activité humaine.

人类所有方面努力带来了不利影响。

La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.

出租房销售协会带来切实收益。

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从济割让英国压力。

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

意味着应当修改分配也门官方发展援助数额。

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,我不会用分配时间做长篇大论。

Tous ces facteurs ont nui au développement économique des femmes.

所有些因素都妇女经济发展带来了负面影响。

Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.

他们还指出,项倡议不应该现有方案造成负担。

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

使我现已移交卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

国际毒品贩运活动我们岛屿造成了安全方面严重影响。

L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours.

不断变化业务环境现有平行动带来了新重大挑战。

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采取紧急措施来结束种局面,并他们生活带来希望。

C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.

饥饿是人类自己人类造成祸害。

L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.

一个重原因是,国家顺从公民提供了一个社会安全网。

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席信中载有该委员会意见。 该信副本附后。

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定索赔人赔偿额。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部该国政府

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

种局面跨边界安全问题带来不利影响。

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺勤奋我巨大鼓舞。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会陷入冲突国家带来严重后果。

Les répercussions du conflit sur les femmes n'ont pas été assez prises en compte.

冲突妇女带来影响还没有得到充分认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给的 的法语例句

用户正在搜索


sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur,

相似单词


给锤子重新装柄, 给大家吹吹风, 给大量金钱, 给大木桶装底, 给大厅铺砌石板, 给的, 给地板打蜡, 给地板上蜡, 给点甜头, 给电器或电子设备接线,

Elle a des effets négatifs sur tous les aspects de l'activité humaine.

人类所有方面努力带来了不利影响。

La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.

出租房销售协会带来切实收益。

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要英国压力。

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

意味着应当修改分配也门官方发展援助数额。

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,我不会用分配时间做长篇大论。

Tous ces facteurs ont nui au développement économique des femmes.

所有些因素都妇女发展带来了负面影响。

Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.

他们还指出,项倡议不应该方案造成负担。

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

使我已移交卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

国际毒品贩运活动我们岛屿造成了安全方面严重影响。

L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours.

不断变化业务环境和平行动带来了新重大挑战。

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采取紧急措施来结束种局面,并他们生活带来希望。

C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.

饥饿是人类自己人类造成祸害。

L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.

一个重要原因是,国家顺从公民提供了一个社会安全网。

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席信中载有该委员会意见。 该信副本附后。

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定索赔人赔偿额。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部该国政府

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

种局面跨边界安全问题带来不利影响。

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺和勤奋我巨大鼓舞。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会陷入冲突国家带来严重后果。

Les répercussions du conflit sur les femmes n'ont pas été assez prises en compte.

冲突妇女带来影响还没有得到充分认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给的 的法语例句

用户正在搜索


serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité,

相似单词


给锤子重新装柄, 给大家吹吹风, 给大量金钱, 给大木桶装底, 给大厅铺砌石板, 给的, 给地板打蜡, 给地板上蜡, 给点甜头, 给电器或电子设备接线,

Elle a des effets négatifs sur tous les aspects de l'activité humaine.

人类所有方面努力了不利影响。

La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.

出租房销售协会收益。

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让英国压力。

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

意味着应当修改分配也门官方发展援助数额。

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,我不会用分配时间做长篇论。

Tous ces facteurs ont nui au développement économique des femmes.

所有些因素都妇女经济发展了负面影响。

Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.

他们还指出,项倡议不应该现有方案造成负担。

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

使我现已移交卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

国际毒品贩运活动我们岛屿造成了安全方面严重影响。

L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours.

不断变化业务环境现有和平行动了新

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采取紧急措施结束种局面,并他们生活希望。

C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.

饥饿是人类自己人类造成祸害。

L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.

一个重要原因是,国家顺从公民提供了一个社会安全网。

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席信中载有该委员会意见。 该信副本附后。

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定索赔人赔偿额。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部该国政府

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

种局面跨边界安全问题不利影响。

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺和勤奋我巨鼓舞。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会陷入冲突国家严重后果。

Les répercussions du conflit sur les femmes n'ont pas été assez prises en compte.

冲突妇女影响还没有得到充分认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给的 的法语例句

用户正在搜索


sergent, sergent-chef, serger, sergerie, sergette, sergier, sergo, sergot, sérial, sérialisabilité,

相似单词


给锤子重新装柄, 给大家吹吹风, 给大量金钱, 给大木桶装底, 给大厅铺砌石板, 给的, 给地板打蜡, 给地板上蜡, 给点甜头, 给电器或电子设备接线,

Elle a des effets négatifs sur tous les aspects de l'activité humaine.

人类所有方面努力带来了不利影响。

La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.

出租房销售协会带来切实收益。

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让英国压力。

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

意味着应当修改分配也门官方发展援助数额。

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,我不会用分配时间做长

Tous ces facteurs ont nui au développement économique des femmes.

所有些因素都妇女经济发展带来了负面影响。

Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.

他们还指出,项倡议不应该现有造成负担。

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

使我现已移交卢旺达件数量达到30个件档

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

国际毒品贩运活动我们岛屿造成了安全方面严重影响。

L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours.

不断变化业务环境现有和平行动带来了新挑战。

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采取紧急措施来结束种局面,并他们生活带来希望。

C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.

饥饿是人类自己人类造成祸害。

L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.

一个重要原因是,国家顺从公民提供了一个社会安全网。

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席信中载有该委员会意见。 该信副本附后。

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定索赔人赔偿额。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部该国政府

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

种局面跨边界安全问题带来不利影响。

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺和勤奋我巨鼓舞。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会陷入冲突国家带来严重后果。

Les répercussions du conflit sur les femmes n'ont pas été assez prises en compte.

冲突妇女带来影响还没有得到充分认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给的 的法语例句

用户正在搜索


séricides, séricifolié, séricigène, séricigne, séricigraphie, séricine, séricite, séricitique, séricitisation, séricitolite,

相似单词


给锤子重新装柄, 给大家吹吹风, 给大量金钱, 给大木桶装底, 给大厅铺砌石板, 给的, 给地板打蜡, 给地板上蜡, 给点甜头, 给电器或电子设备接线,

Elle a des effets négatifs sur tous les aspects de l'activité humaine.

人类所有方面努力带来了

La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.

出租房销售协会带来切实收益。

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让英国压力。

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

应当修改分配也门官方发展援助数额。

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,我会用分配时间做长篇大论。

Tous ces facteurs ont nui au développement économique des femmes.

所有些因素都妇女经济发展带来了负面

Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.

他们还指出,项倡议应该现有方案造成负担。

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

使我现已移交卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

国际毒品贩运活动我们岛屿造成了安全方面严重

L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours.

断变化业务环境现有和平行动带来了新重大挑战。

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采取紧急措施来结束种局面,并他们生活带来希望。

C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.

饥饿是人类自己人类造成祸害。

L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.

一个重要原因是,国家顺从公民提供了一个社会安全网。

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席信中载有该委员会见。 该信副本附后。

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定索赔人赔偿额。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部该国政府

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

种局面跨边界安全问题带来

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺和勤奋我巨大鼓舞。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会陷入冲突国家带来严重后果。

Les répercussions du conflit sur les femmes n'ont pas été assez prises en compte.

冲突妇女带来还没有得到充分认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给的 的法语例句

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


给锤子重新装柄, 给大家吹吹风, 给大量金钱, 给大木桶装底, 给大厅铺砌石板, 给的, 给地板打蜡, 给地板上蜡, 给点甜头, 给电器或电子设备接线,

Elle a des effets négatifs sur tous les aspects de l'activité humaine.

所有方面努力带了不利影响。

La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.

出租房销售协会带切实收益。

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让英国压力。

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

意味着应当修改分配也门官方发展援助数额。

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,我不会用分配时间做长篇大论。

Tous ces facteurs ont nui au développement économique des femmes.

所有些因素都妇女经济发展带了负面影响。

Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.

他们还指出,项倡议不应该现有方案造成负担。

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

使我现已移交卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

国际毒品贩运活动我们岛屿造成了安全方面严重影响。

L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours.

不断变化业务环境现有和平行动带了新重大挑战。

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采取紧急措施结束种局面,并他们生活带

C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.

饥饿是自己造成祸害。

L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.

一个重要原因是,国家顺从公民提供了一个社会安全网。

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席信中载有该委员会意见。 该信副本附后。

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定索赔赔偿额。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部该国政府

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

种局面跨边界安全问题带不利影响。

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺和勤奋我巨大鼓舞。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会陷入冲突国家带严重后果。

Les répercussions du conflit sur les femmes n'ont pas été assez prises en compte.

冲突妇女带影响还没有得到充分认识。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给的 的法语例句

用户正在搜索


serment, sermologe, sermon, sermonnaire, sermonner, sermonneur, sérnçage, séro, séro-, séroagglutination,

相似单词


给锤子重新装柄, 给大家吹吹风, 给大量金钱, 给大木桶装底, 给大厅铺砌石板, 给的, 给地板打蜡, 给地板上蜡, 给点甜头, 给电器或电子设备接线,

Elle a des effets négatifs sur tous les aspects de l'activité humaine.

人类所有方面努带来了不利影响。

La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.

出租房销售协会带来切实收益。

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让英国

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

意味着应当修改分配也门官方发展援助数额。

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,我不会用分配时间做长篇大论。

Tous ces facteurs ont nui au développement économique des femmes.

所有些因素都妇女经济发展带来了负面影响。

Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.

他们还指出,项倡议不应该现有方案造成负担。

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

使我现已移交卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

国际毒品贩运活动我们岛屿造成了安全方面严重影响。

L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours.

不断业务环境现有和平行动带来了新重大挑战。

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采取紧急措施来结束种局面,并他们生活带来希望。

C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.

饥饿是人类自己人类造成祸害。

L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.

一个重要原因是,国家顺从公民提供了一个社会安全网。

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席信中载有该委员会意见。 该信副本附后。

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定索赔人赔偿额。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部该国政府

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

种局面跨边界安全问题带来不利影响。

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺和勤奋我巨大鼓舞。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会陷入冲突国家带来严重后果。

Les répercussions du conflit sur les femmes n'ont pas été assez prises en compte.

冲突妇女带来影响还没有得到充分认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给的 的法语例句

用户正在搜索


séropositivité, séroprécipitation, séropronostic, séroprophylaxie, séroréaction, sérorésistance, sérorésistant, sérosanguin, sérosanguine, sérosité,

相似单词


给锤子重新装柄, 给大家吹吹风, 给大量金钱, 给大木桶装底, 给大厅铺砌石板, 给的, 给地板打蜡, 给地板上蜡, 给点甜头, 给电器或电子设备接线,

Elle a des effets négatifs sur tous les aspects de l'activité humaine.

人类所有方面努带来了不利影响。

La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.

出租房销售协会带来切实收益。

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让英国

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

意味着应当修改分配也门官方发展援助数额。

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,我不会用分配时间做长篇大论。

Tous ces facteurs ont nui au développement économique des femmes.

所有些因素都妇女经济发展带来了负面影响。

Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.

他们还指出,项倡议不应该现有方案造成负担。

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

使我现已移交卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

国际毒品贩运活动我们岛屿造成了安全方面严重影响。

L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours.

不断业务环境现有和平行动带来了新重大挑战。

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采取紧急措施来结束种局面,并他们生活带来希望。

C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.

饥饿是人类自己人类造成祸害。

L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.

一个重要原因是,国家顺从公民提供了一个社会安全网。

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席信中载有该委员会意见。 该信副本附后。

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定索赔人赔偿额。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部该国政府

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

种局面跨边界安全问题带来不利影响。

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺和勤奋我巨大鼓舞。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会陷入冲突国家带来严重后果。

Les répercussions du conflit sur les femmes n'ont pas été assez prises en compte.

冲突妇女带来影响还没有得到充分认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给的 的法语例句

用户正在搜索


serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres,

相似单词


给锤子重新装柄, 给大家吹吹风, 给大量金钱, 给大木桶装底, 给大厅铺砌石板, 给的, 给地板打蜡, 给地板上蜡, 给点甜头, 给电器或电子设备接线,

Elle a des effets négatifs sur tous les aspects de l'activité humaine.

人类所有方面努力带来了不利影响。

La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.

出租房销售协会带来切实收益。

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让英国压力。

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

意味着应当修改分配也门官方发展援助数额。

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,不会用分配时间做长篇大论。

Tous ces facteurs ont nui au développement économique des femmes.

所有些因素都经济发展带来了负面影响。

Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.

他们还指出,项倡议不应该方案造成负担。

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

已移交卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

国际毒品贩运活动岛屿造成了安全方面严重影响。

L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours.

不断变化业务环境和平行动带来了新重大挑战。

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采取紧急措施来结束种局面,并他们生活带来希望。

C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.

饥饿是人类自己人类造成祸害。

L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.

一个重要原因是,国家顺从公民提供了一个社会安全网。

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席信中载有该委员会意见。 该信副本附后。

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定索赔人赔偿额。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部该国政府

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

种局面跨边界安全问题带来不利影响。

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺和勤奋巨大鼓舞。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会陷入冲突国家带来严重后果。

Les répercussions du conflit sur les femmes n'ont pas été assez prises en compte.

冲突带来影响还没有得到充分认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 给的 的法语例句

用户正在搜索


sertissage, sertisseur, sertisseuse, sertissoir, sertissure, sérum, sérum-albumine, sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier,

相似单词


给锤子重新装柄, 给大家吹吹风, 给大量金钱, 给大木桶装底, 给大厅铺砌石板, 给的, 给地板打蜡, 给地板上蜡, 给点甜头, 给电器或电子设备接线,