法语助手
  • 关闭
jié guǒ
1. (局) résultat; conséquence; effet; aboutissement; issue
résultat inévitable
必然
Les efforts mènent sûrement à un bon résultat.
这些努力必将产生良果。
Il est trop tôt de prédire le résultat.
预言果还为时过早。
2. (最终) enfin; à la fin
Ils ont gagné le match enfin.
果他们打赢了。
3. (杀死) achever qn; liquider qn 另见 jiē guǒ


jiē guǒ
1. porter des fruits
Cet arbre ne porte pas de fruit.
这棵树不果。
2. 另见 jié guǒ





résultat
conséquence
effet
fruit
produit

必然~
résultat inévitable




1. porter des fruits; fructifier

2. achever(un homme ou un animal); supprimer qn


其他参考解释:
affruiter (s')
fructifier
résultat
succès
suite
lendemain
fruit
aboutissement
dénouement
conséquence
fructification
enfant
法语 助 手 版 权 所 有

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有主体和专题性,集中于取得具体

Ces efforts ont abouti à deux projets.

努力已拟定了两项计划。

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述案件都有个共同点,就是官方调查都没有

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论必须下达到国家级。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种,安理会制裁可以有针对性并得更加有效。

La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.

印度文明是几种文化汇流

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

将介绍最近在欧洲进行调查

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显时刻终将到来。

En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.

与此同时,让我们对这应当产生持开放态度。

Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.

两个论坛均向会议提出了各自

Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.

些条约机构已开始执行后续程序,其令人感到鼓舞。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决将会适得其反。

Nous espérons que cette initiative portera fruit.

我们希望这个决定将产生

Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.

但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多努力,以取得较

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,这些努力仍远远没有取得切实

Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.

他们注意到了第二次《公约》审查会议

Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.

如果很快作出,这些决定可能产生迅速和积极

Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.

这些原则是漫长而时常是悲剧性人类历史

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终却令人获益匪浅。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些主要反映了全球经济总动态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结果 的法语例句

用户正在搜索


chiminoluminescence, chiminose, chimioautotrophe, chimiocaustie, chimiocepteur, chimioluminescence, chimiolyse, chimiomorphose, chimionastie, chimiopallidectomie,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,
jié guǒ
1. (局) résultat; conséquence; effet; aboutissement; issue
résultat inévitable
必然
Les efforts mènent sûrement à un bon résultat.
这些努力必良好的果。
Il est trop tôt de prédire le résultat.
预言果还为时过早。
2. (最终) enfin; à la fin
Ils ont gagné le match enfin.
果他们打赢了。
3. (杀死) achever qn; liquider qn 另见 jiē guǒ


jiē guǒ
1. porter des fruits
Cet arbre ne porte pas de fruit.
这棵树不果。
2. 另见 jié guǒ





résultat
conséquence
effet
fruit
produit

必然~
résultat inévitable




1. porter des fruits; fructifier

2. achever(un homme ou un animal); supprimer qn


其他参考解释:
affruiter (s')
fructifier
résultat
succès
suite
lendemain
fruit
aboutissement
dénouement
conséquence
fructification
enfant
法语 助 手 版 权 所 有

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有主体和专题性,集中于取得具体的

Ces efforts ont abouti à deux projets.

努力的已拟定了两项计划。

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都有一个共同点,就是官方的调查都没有

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的必须下达到国家一级。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.

印度文明是几种文化汇流的

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

介绍最近在欧洲进行的调查的

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动获得明显的那一时刻终到来。

En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.

与此同时,让我们对这一变革应持开放态度。

Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.

两个论坛均向会议提出了各自的

Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.

一些条约机构已开始执行后续程序,其令人感到鼓舞。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决的会适得其反。

Nous espérons que cette initiative portera fruit.

我们希望这个决定

Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.

但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,这些努力仍远远没有取得切实的

Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.

他们注意到了第二次《公约》审查会议的

Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.

如果很快作出,这些决定可能迅速和积极的

Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.

这些原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终却令人获益匪浅。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些主要反映了全球经济总的动态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结果 的法语例句

用户正在搜索


chimonanthe, chimorécepteur, chimpanzé, Chinabells, Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard, chinchilla,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,
jié guǒ
1. (局) résultat; conséquence; effet; aboutissement; issue
résultat inévitable
必然
Les efforts mènent sûrement à un bon résultat.
这些努力必将产生良好的果。
Il est trop tôt de prédire le résultat.
预言果还为时过早。
2. (最终) enfin; à la fin
Ils ont gagné le match enfin.
果他们打赢了。
3. (杀死) achever qn; liquider qn 另见 jiē guǒ


jiē guǒ
1. porter des fruits
Cet arbre ne porte pas de fruit.
这棵树不果。
2. 另见 jié guǒ





résultat
conséquence
effet
fruit
produit

必然~
résultat inévitable




1. porter des fruits; fructifier

2. achever(un homme ou un animal); supprimer qn


其他参考解释:
affruiter (s')
fructifier
résultat
succès
suite
lendemain
fruit
aboutissement
dénouement
conséquence
fructification
enfant
法语 助 手 版 权 所 有

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

有主体和专题性,集中于取得体的

Ces efforts ont abouti à deux projets.

努力的已拟定了两项计划。

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都有一个共同点,就官方的调查都没有

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会和讨论的必须下达到国家一级。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.

印度文明文化汇流的

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

将介绍最近在欧洲进行的调查的

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显的那一时刻终将到来。

En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.

与此同时,让我们对这一变革应当产生的持开放态度。

Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.

两个论坛均向会提出了各自的

Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.

一些条约机构已开始执行后续程序,其令人感到鼓舞。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决的将会适得其反。

Nous espérons que cette initiative portera fruit.

我们希望这个决定将产生

Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.

,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,这些努力仍远远没有取得切实的

Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.

他们注意到了第二次《公约》审查会

Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.

如果很快作出,这些决定可能产生迅速和积极的

Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.

这些原则漫长而时常悲剧性的人类历史的

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进这些进程之际, 时时会遇到各艰难困苦,但其最终却令人获益匪浅。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些主要反映了全球经济总的动态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结果 的法语例句

用户正在搜索


chiniofon, chinkapin, chinkolobwite, chinois, chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline, chinone,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,
jié guǒ
1. (局) résultat; conséquence; effet; aboutissement; issue
résultat inévitable
必然
Les efforts mènent sûrement à un bon résultat.
这些努力必将产生良好的果。
Il est trop tôt de prédire le résultat.
预言果还为时过早。
2. (最终) enfin; à la fin
Ils ont gagné le match enfin.
果他们打赢了。
3. (杀死) achever qn; liquider qn 另见 jiē guǒ


jiē guǒ
1. porter des fruits
Cet arbre ne porte pas de fruit.
这棵树不果。
2. 另见 jié guǒ





résultat
conséquence
effet
fruit
produit

必然~
résultat inévitable




1. porter des fruits; fructifier

2. achever(un homme ou un animal); supprimer qn


其他参考解释:
affruiter (s')
fructifier
résultat
succès
suite
lendemain
fruit
aboutissement
dénouement
conséquence
fructification
enfant
法语 助 手 版 权 所 有

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

有主体和专题性,集中于取得体的

Ces efforts ont abouti à deux projets.

努力的已拟定了两项计划。

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都有一个共同点,就官方的调查都没有

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会和讨论的必须下达到国家一级。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.

印度文明文化汇流的

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

将介绍最近在欧洲进行的调查的

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显的那一时刻终将到来。

En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.

与此同时,让我们对这一变革应当产生的持开放态度。

Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.

两个论坛均向会提出了各自的

Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.

一些条约机构已开始执行后续程序,其令人感到鼓舞。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决的将会适得其反。

Nous espérons que cette initiative portera fruit.

我们希望这个决定将产生

Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.

,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,这些努力仍远远没有取得切实的

Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.

他们注意到了第二次《公约》审查会

Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.

如果很快作出,这些决定可能产生迅速和积极的

Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.

这些原则漫长而时常悲剧性的人类历史的

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进这些进程之际, 时时会遇到各艰难困苦,但其最终却令人获益匪浅。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些主要反映了全球经济总的动态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结果 的法语例句

用户正在搜索


chionite, Chionodoxa, chionophobie, chiot, chiotte, chiottes, chiourme, chip, chipeau, chiper,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,
jié guǒ
1. (局) résultat; conséquence; effet; aboutissement; issue
résultat inévitable
必然
Les efforts mènent sûrement à un bon résultat.
这些努力必将产生良好的果。
Il est trop tôt de prédire le résultat.
预言果还为时过早。
2. (最终) enfin; à la fin
Ils ont gagné le match enfin.
果他们打赢了。
3. () achever qn; liquider qn jiē guǒ


jiē guǒ
1. porter des fruits
Cet arbre ne porte pas de fruit.
这棵树不果。
2. jié guǒ





résultat
conséquence
effet
fruit
produit

必然~
résultat inévitable




1. porter des fruits; fructifier

2. achever(un homme ou un animal); supprimer qn


其他参考解释:
affruiter (s')
fructifier
résultat
succès
suite
lendemain
fruit
aboutissement
dénouement
conséquence
fructification
enfant
法语 助 手 版 权 所 有

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有主体和专题性,集中于取得具体的

Ces efforts ont abouti à deux projets.

努力的已拟定了两项计划。

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都有一个共同点,就是官方的调查都没有

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的必须下达到国家一级。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.

印度文是几种文化汇流的

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

将介绍最近在欧洲进行的调查的

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得的那一时刻终将到来。

En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.

与此同时,让我们对这一变革应当产生的持开放态度。

Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.

两个论坛均向会议提出了各自的

Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.

一些条约机构已开始执行后续程序,其令人感到鼓舞。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决的将会适得其反。

Nous espérons que cette initiative portera fruit.

我们希望这个决定将产生

Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.

但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,这些努力仍远远没有取得切实的

Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.

他们注意到了第二次《公约》审查会议的

Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.

如果很快作出,这些决定可能产生迅速和积极的

Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.

这些原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终却令人获益匪浅。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些主要反映了全球经济总的动态。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结果 的法语例句

用户正在搜索


chiqué, chiquement, chiquenaude, chiquenauder, chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral, chirale,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,

用户正在搜索


chirologie, chiromancie, chiromancien, chiromégalie, Chiron, chiropracteur, chiropracticien, chiropractie, chiropractrice, chiropraticien,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,

用户正在搜索


chiure (de mouché insectes), chiviatite, chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae, chlamydiales,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,
jié guǒ
1. (局) résultat; conséquence; effet; aboutissement; issue
résultat inévitable
必然
Les efforts mènent sûrement à un bon résultat.
力必将产生良好的
Il est trop tôt de prédire le résultat.
预言还为时过早。
2. (最终) enfin; à la fin
Ils ont gagné le match enfin.
他们打赢了。
3. (杀死) achever qn; liquider qn 另见 jiē guǒ


jiē guǒ
1. porter des fruits
Cet arbre ne porte pas de fruit.
棵树不
2. 另见 jié guǒ





résultat
conséquence
effet
fruit
produit

必然~
résultat inévitable




1. porter des fruits; fructifier

2. achever(un homme ou un animal); supprimer qn


其他参考解释:
affruiter (s')
fructifier
résultat
succès
suite
lendemain
fruit
aboutissement
dénouement
conséquence
fructification
enfant
法语 助 手 版 权 所 有

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有主体和专题性,集中于取得具体的

Ces efforts ont abouti à deux projets.

力的已拟定了两项计划。

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都有一个共同点,就是官方的调查都没有

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的必须下达到国家一级。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.

印度文明是几种文化汇流的

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

将介绍最近在欧洲进行的调查的

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显的那一时刻终将到来。

En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.

与此同时,让我们对一变革应当产生的放态度。

Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.

两个论坛均向会议提出了各自的

Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.

条约机构已始执行后续程序,其令人感到鼓舞。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决的将会适得其反。

Nous espérons que cette initiative portera fruit.

我们希望个决定将产生

Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.

但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的力,以取得较好的

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,力仍远远没有取得切实的

Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.

他们注意到了第二次《公约》审查会议的

Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.

很快作出,决定可能产生迅速和积极的

Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.

原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终却令人获益匪浅。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

主要反映了全球经济总的动态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结果 的法语例句

用户正在搜索


chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine, chlophédianol,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,
jié guǒ
1. (局) résultat; conséquence; effet; aboutissement; issue
résultat inévitable
必然
Les efforts mènent sûrement à un bon résultat.
这些努力必将产生良好的果。
Il est trop tôt de prédire le résultat.
预言果还为时过早。
2. (最终) enfin; à la fin
Ils ont gagné le match enfin.
果他们打赢了。
3. (杀死) achever qn; liquider qn 另见 jiē guǒ


jiē guǒ
1. porter des fruits
Cet arbre ne porte pas de fruit.
这棵树不果。
2. 另见 jié guǒ





résultat
conséquence
effet
fruit
produit

必然~
résultat inévitable




1. porter des fruits; fructifier

2. achever(un homme ou un animal); supprimer qn


其他参考解释:
affruiter (s')
fructifier
résultat
succès
suite
lendemain
fruit
aboutissement
dénouement
conséquence
fructification
enfant
法语 助 手 版 权 所 有

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

议具有主体和专题性,集中于取得具体的

Ces efforts ont abouti à deux projets.

努力的已拟定了两项计划。

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都有一个共同点,就是官方的调查都没有

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际议和讨论的必须下达到国家一级。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种,安理的制裁可以有针对性并变得更加有效。

La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.

印度文明是几种文化汇流的

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

将介绍最近在欧洲进行的调查的

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显的那一时刻终将到来。

En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.

与此同时,让我们对这一变革应当产生的持开放态度。

Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.

两个论坛议提出了各自的

Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.

一些条约机构已开始执行后续程序,其令人感到鼓舞。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决的适得其反。

Nous espérons que cette initiative portera fruit.

我们希望这个决定将产生

Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.

但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,这些努力仍远远没有取得切实的

Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.

他们注意到了第二次《公约》审查议的

Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.

如果很快作出,这些决定可能产生迅速和积极的

Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.

这些原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进这些进程之际, 时时遇到各种艰难困苦,但其最终却令人获益匪浅。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些主要反映了全球经济总的动态。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 结果 的法语例句

用户正在搜索


chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane, chloralose,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,
jié guǒ
1. (局) résultat; conséquence; effet; aboutissement; issue
résultat inévitable
必然
Les efforts mènent sûrement à un bon résultat.
这些努力必将产生良好的果。
Il est trop tôt de prédire le résultat.
预言果还为时过早。
2. (最终) enfin; à la fin
Ils ont gagné le match enfin.
果他们打赢了。
3. (杀死) achever qn; liquider qn 另见 jiē guǒ


jiē guǒ
1. porter des fruits
Cet arbre ne porte pas de fruit.
这棵树不果。
2. 另见 jié guǒ





résultat
conséquence
effet
fruit
produit

必然~
résultat inévitable




1. porter des fruits; fructifier

2. achever(un homme ou un animal); supprimer qn


其他参考解释:
affruiter (s')
fructifier
résultat
succès
suite
lendemain
fruit
aboutissement
dénouement
conséquence
fructification
enfant
法语 助 手 版 权 所 有

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有主体和专题性,集中于取得具体的

Ces efforts ont abouti à deux projets.

努力的已拟定了两项计划。

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都有同点,就是官方的调查都没有

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的到国家级。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.

印度文明是几种文化汇流的

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

将介绍最近在欧洲进行的调查的

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显的那时刻终将到来。

En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.

与此同时,让我们对这变革应当产生的持开放态度。

Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.

论坛均向会议提出了各自的

Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.

些条约机构已开始执行后续程序,其令人感到鼓舞。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决的将会适得其反。

Nous espérons que cette initiative portera fruit.

我们希望这决定将产生

Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.

但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,这些努力仍远远没有取得切实的

Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.

他们注意到了第二次《公约》审查会议的

Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.

如果很快作出,这些决定可能产生迅速和积极的

Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.

这些原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终却令人获益匪浅。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些主要反映了全球经济总的动态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结果 的法语例句

用户正在搜索


chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine, chlorhydratation,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,
jié guǒ
1. (局) résultat; conséquence; effet; aboutissement; issue
résultat inévitable
必然
Les efforts mènent sûrement à un bon résultat.
这些努力必将产生良好的
Il est trop tôt de prédire le résultat.
预言过早。
2. (最终) enfin; à la fin
Ils ont gagné le match enfin.
他们打赢了。
3. (杀死) achever qn; liquider qn 另见 jiē guǒ


jiē guǒ
1. porter des fruits
Cet arbre ne porte pas de fruit.
这棵树不
2. 另见 jié guǒ





résultat
conséquence
effet
fruit
produit

必然~
résultat inévitable




1. porter des fruits; fructifier

2. achever(un homme ou un animal); supprimer qn


其他参考解释:
affruiter (s')
fructifier
résultat
succès
suite
lendemain
fruit
aboutissement
dénouement
conséquence
fructification
enfant
法语 助 手 版 权 所 有

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有主体和专题性,集中于取得具体的

Ces efforts ont abouti à deux projets.

努力的已拟定了两项计划。

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都有一个共同点,就是官方的调查都没有

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的必须下达到国家一级。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.

印度文明是几种文化汇流的

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

将介绍最近在欧洲进行的调查的

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

们所采取行动将获得明显的那一刻终将到来。

En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.

与此同们对这一变革应当产生的持开放态度。

Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.

两个论坛均向会议提出了各自的

Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.

一些条约机构已开始执行后续程序,其令人感到鼓舞。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决的将会适得其反。

Nous espérons que cette initiative portera fruit.

们希望这个决定将产生

Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.

但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,这些努力仍远远没有取得切实的

Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.

他们注意到了第二次《公约》审查会议的

Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.

很快作出,这些决定可能产生迅速和积极的

Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.

这些原则是漫长而常是悲剧性的人类历史的

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进这些进程之际, 会遇到各种艰难困苦,但其最终却令人获益匪浅。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些主要反映了全球经济总的动态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 结果 的法语例句

用户正在搜索


chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite, chloritoïde,

相似单词


结构主义者, 结构子, 结垢, 结垢去除, 结关, 结果, 结果(产物), 结果(植物), 结果不好的事, 结果母枝,