法语助手
  • 关闭

经济核算

添加到生词本

comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术经济核算资料列于本准则附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环境和经济核算将取代第2指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面环境-经济核算取代经合组织指导文件第2

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核算重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料机构,都计划继续进行现有汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目是评估国家执行环境统计和环境-经济核算情况。 为了减少各国报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关官方统计数据机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计协调统一”文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核算术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问一致性将得到加强,并与水资源环境经济核算中使用标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核算制以及起草物流核算综合环境和经济核算工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订境和的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的资料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流算综合境和将取代第2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

和有关统计是相对较新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的境-取代合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合境和体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准境和要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编境统计或资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍境统计和全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,境和第二部分将探讨境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行境统计和境-的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调活动方面发挥要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源中使用的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订算制以及起草物流算综合境和的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环济核算的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的济核算资料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

旦完成,物流核算综合环济核算将取代2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环济核算是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

济核算有关统计是相对较新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环-济核算取代合组织指导文件2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环济核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环统计或环济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

四节介绍环统计济核算全球评估段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环济核算二部分将探讨环退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环统计-济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环济核算(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环济核算的术语定义与国际数据收集活动统起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体论坛(如伦敦小组、联合国环济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

过修订,各问卷的致性将得到加强,并与水资源环济核算中使用的标准表格保持致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环核算制以及起草物流核算综合环济核算的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似, 第一集跃迁, 第一角投影, 第一阶段, 第一课, 第一块[指面包、烤肉等], 第一肋骨剪, 第一类, 第一类强度理论, 第一流, 第一流的, 第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和济核算文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技济核算资料列于本准则附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环境和济核算将取代第2卷里指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境济核算是其议程上优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境济核算和有关统计是相对较新统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面环境-济核算取代合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和济核算体系(SEEA-2000)订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和济核算重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境济核算资料机构,都计划继续进行现有汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四环境统计和环境济核算全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和济核算第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目是评估国家执行环境统计和环境-济核算情况。 为了减少各国报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关官方统计数据机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立委员会应在协调环境济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境济核算委员会会议上,奥斯陆统计组了题为“官方统计协调统一”文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境济核算和(或)国民账户公认专门知识国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境济核算语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

过修订,各问卷一致性将得到加强,并与水资源环境济核算中使用标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中工作,该框架将由于目前围绕着修订环核算制以及起草物流核算综合环境和济核算工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术经济核算资料列于本准则附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环境和经济核算将取代第2卷里指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面环境-经济核算取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示户应成为标准环境和经济核算重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料机构,都计划继续进行现有汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目是评估国家执行环境统计和环境-经济核算情况。 为了减少各国报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关官方统计数据机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会会议,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计协调统一”文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民户公认专门知识国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资环境经济核算术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷一致性将得到加强,并与水资环境经济核算中使用标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核算制以及起草物流核算综合环境和经济核算工作成果而最终成型。

声明:以例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订核算的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的核算资料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合核算将取代第2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,核算是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

核算有关统是相对较新的统领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的境-核算取代合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编境统核算资料的机构,都划继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍境统核算全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,核算第二部分将探讨境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行境统境-核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

核算委员会的会议上,奥斯陆统组介绍了题为“官方统的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有核算)国民账户公认专门知识的国际知名高级统师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源核算的术语定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体论坛(如伦敦小组、联合国核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源核算中使用的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订核算制以及起草物流核算综合核算的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流综合环境和经济将取代2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济和有关统计是相对较新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流面的环境-经济取代经合组织指导文件2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济料的机构,都计划继续进行现有的汇编

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

四节介绍环境统计和环境经济全球评估一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济专家委员会是管理制定与气候变化有关的官统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济活动面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官统计的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水源环境经济的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水源环境经济中使用的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经以及起草物流综合环境和经济的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流综合环境和经济将取代2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济和有关统计是相对较新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流面的环境-经济取代经合组织指导文件2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济料的机构,都计划继续进行现有的汇编

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

四节介绍环境统计和环境经济全球评估一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济专家委员会是管理制定与气候变化有关的官统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济活动面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官统计的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水源环境经济的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水源环境经济中使用的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经以及起草物流综合环境和经济的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修环境经济文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术经济资料列于本准则附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流综合环境经济将取代第2卷里指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济是其议程上优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济有关统计是相对较新统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面环境-经济取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境经济体系(SEEA-2000)程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境经济重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有在汇编环境统计或环境经济资料机构,都计划继续进行现有汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计环境经济全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境经济第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目是评估国家执行环境统计环境-经济情况。 为了减少各国报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济专家委员会是管理制定与气候变化有关官方统计数据机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立委员会应在协调环境经济活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济委员会会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计协调统一”文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济(或)国民账户公认专门知识国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济术语定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体论坛(如伦敦小组、联合国环境经济专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修,各问卷一致性将得到加强,并与水资源环境经济中使用标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中工作,该框架将由于目前围绕着修环经以及起草物流综合环境经济工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修环境经济核文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术经济核资料列于本准则附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核综合环境经济核将取代第2卷里指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核是其议程上优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核有关统计是相对较新统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面环境-经济核取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境经济核(SEEA-2000)正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境经济核重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核资料机构,都计划继续进行现有汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计环境经济核全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境经济核第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目是评估国家执行环境统计环境-经济核情况。 为了减少各国报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核专家委员会是管理制定与气候变化有关官方统计数据机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立委员会应在协调环境经济核活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核委员会会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计协调统一”文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核(或)国民账户公认专门知识国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核术语定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修,各问卷一致性将得到加强,并与水资源环境经济核中使用标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中工作,该框架将由于目前围绕着修环经核以及起草物流核综合环境经济核工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,