L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业的扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业的扩张。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地业这样的经济部门则明显扩张。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全球下,西亚经社会区域的经济有所扩张,
明它的耐久力。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的经济部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投资能力。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部,
区域的经济扩张继续受出口推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策的空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接受投资的发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型经济体不断扩张的外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体经济体的宏观经济政策具有扩张性,这进一步推动了经济活动的发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
济性扩张主要就是这种精细工业生产的扩张。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的济部门
扩张。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全球环境下,西亚社会区域的
济有所扩张,
它的耐久力。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助济扩张。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均济扩张率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的
济部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的济扩张已
增加了当地的投资能力。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由良好的外部环境,该区域的
济扩张继续受出口推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张性济政策的空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的
济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接受投资的发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型济体不断扩张的外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体济体的宏观
济政策具有扩张性,这进一步推动了
济活动的发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球济扩张奠定基础。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济主要就是这种精细工业生产的
。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全球环境下,西亚经社会区域的经济有所,
明它的耐久力。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速的经济部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经济已经增加了当地的投资能力。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经济继续
推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取经济政策的空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指,即使是在新近的经济
时期,平均实际工资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速的发展中国家的需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是经济
吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接投资的发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型经济体不断
的外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体经济体的宏观经济政策具有,这进一步推动了经济活动的发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济奠定基础。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产的扩张。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全球环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,明它的耐久力。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的经济部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投资能力。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而的公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策的空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接受投资的发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型经济体不断扩张的外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体经济体的宏观经济政策具有扩张性,这进一步推动了经济活动的发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济扩张奠定基础。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精业生产的扩张。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全球环境下,西亚经社会的经济有所扩张,
明它的耐久力。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的经济部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投资能力。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,的经济扩张继续受出口推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策的空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接受投资的发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型经济体不断扩张的外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体经济体的宏观经济政策具有扩张性,这进一步推动了经济活动的发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
性扩张主要就是这种精细工业生产的扩张。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的部门则明显扩张。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全球环境下,西亚社会区域的
有所扩张,
明它的
。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于扩张。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均扩张率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的
部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的扩张已
增加了当地的投资能
。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的扩张继续受出口推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张性政策的空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的
管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接受投资的发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型体不断扩张的外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体体的宏观
政策具有扩张性,这进一步推动了
活动的发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产的扩张。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去现在的冲突总是有政治
经济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)特立尼达
多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业房地产业这样的经济部门则明显扩张。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全球环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,明它的耐久力。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的经济部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投资能力。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的私人债务限制了采取扩张性经济政策的空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接受投资的发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家转型经济体不断扩张的外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体经济体的宏观经济政策具有扩张性,这进一步推动了经济活动的发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产扩张。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
去和现在
冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不
,
比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样经济部门则明显扩张。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全球环境下,西亚经社会区域经济有所扩张,
明它
耐久力。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
大经济增长
就业密集度,“特别是在迅速扩张
经济部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国资料,关岛
经济扩张已经增
了当地
投资能力。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该区域
经济扩张继续受出口推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策
空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前经济扩张面临着种种风险,应当通
谨慎
经济管理
以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,经济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接受投资发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型经济体不断扩张
外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体经济体宏观经济政策具有扩张性,这进一步推动了经济活动
发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会强多边贸易体系,并为下一波
全球经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
济性扩张主要就是这种精细工业生产
扩张。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和
济控制以及领土扩张
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家
济还是扩张了4.1%;这个分区域
长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样济部门则明显扩张。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全球环境下,西亚社会区域
济有所扩张,
明它
耐久力。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于济扩张。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均济扩张率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大济
长
就业密集度,“特别是在迅速扩张
济部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
济扩张
加了当地
投资能力。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该区域
济扩张继续受出口推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取扩张性
济政策
空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前
济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎
济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求长很快,
济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受济扩张吸引而来,就业就可能
加,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接受投资发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型
济体不断扩张
外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体济体
宏观
济政策具有扩张性,这进一步推动了
济活动
发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全球
济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。