L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
扩大了实现技术进步和与国际经济有效地融为一体的前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决社问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题不能孤立地处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
经济发展不自动地引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国家的经济只是略微地增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济普遍地有所改进的消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和经济上成功地重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的经济增长可分地减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
经济支持对有效地进和平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈地欢迎经济及社理事
主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大在全球经济非同寻常地不确定之际举
。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把经济增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴地看到经济及社理事
的作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社经济数据应更好地与地球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本的文件中还可以更好地体现经济和发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨地提供经济和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当对更有效率和更经济地执已获授权的活动可以节余多少经费,作出更准确的估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国济传统
分为三个部
。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步和与国际济有效
融为一体的前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈发展
济,解决社会问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片济问题不能孤立
处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
济发展不会自动
引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国家的济只是略微
增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于济部
普遍
有所改进的消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和济上成功
重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的济增长可部分
减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
济支持对有效
进行和平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈欢迎
济及社会理事会主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大会在全球济非同寻常
不确定之际举行会议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会济信息需要更好
纳入到脆弱性和适应评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好把
济增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴看到
济及社会理事会的作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社会济数据应更好
与
球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本的文件中还可以更好体现
济和发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨提供
济和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度实现
济上的善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当对更有效率和更济
执行已获授权的活动可以节余多少
费,作出更准确的估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步和与国际经济有效地融为一体的前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决社会问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题不能孤立地处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
经济发展不会自动地引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他和加勒比国家的经济只是略微地增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济部普遍地有所改进的消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和经济上成功地重建。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的经济增长可部分地减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
经济支持对有效地进行和平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈地欢迎经济及社会理事会主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大会在全球经济非同寻常地不确定之际举行会议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把经济增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴地看到经济及社会理事会的作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社会经济数据应更好地与地球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本的文件还可以更好地体现经济和发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨地提供经济和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当对更有效率和更经济地执行已获授权的活动可以节余多少经费,作出更准确的估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步和与国际经济有效地融为一体。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题不能孤立地处。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
经济发展不自动地引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国家经济只是略微地增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济部普遍地有所改进
消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和经济上成功地重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家经济增长可部分地减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
经济支持对有效地进行和平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈地欢迎经济及事
主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大在全球经济非同寻常地不确定之际举行
议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把经济增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴地看到经济及事
作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,经济数据应更好地与地球物
数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本文件中还可以更好地体现经济和发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨地提供经济和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效税收管
,可以最大限度地实现经济上
善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当对更有效率和更经济地执行已获授权活动可以节余多少经费,作出更准确
估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统分为三个部
。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术步和与国际经济有效
融为一体的前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持懈
发展经济,解决社会问
。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问孤立
处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
经济发展会自动
引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国家的经济只是略微增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济部普遍
有所改
的消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和经济上成功重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的经济增长可部分减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
经济支持对有效和平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈欢迎经济及社会理事会主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大会在全球经济非同寻常确定之际举
会议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好纳入到脆弱性和适应评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好把经济增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴看到经济及社会理事会的作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社会经济数据应更好与
球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本的文件中还可以更好体现经济和发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨提供经济和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度实现经济上的善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当对更有效率和更经济执
已获授权的活动可以节余多少经费,作出更准确的估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国传统地分为三个部
。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步和与国际有效地融为一体的前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚地发展
,解决社会问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片问题
能孤立地处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
发展
会自动地引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国家的只是略微地增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢关于各种
部
普遍地有所改进的消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和上成功地重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的增长可部分地减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
支
对有效地进行和平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈地欢及社会理事会主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大会在全球非同寻常地
确定之际举行会议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把增长同环境可
续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴地看到及社会理事会的作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社会数据应更好地与地球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本的文件中还可以更好地体现和发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨地提供和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现上的善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当对更有效率和更地执行已获授权的活动可以节余多少
费,作出更准确的估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步和与国际经济有效地融为一体的前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题不能孤立地处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
经济发展不自动地引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国家的经济只是略微地增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
们还欢迎关于各种经济部
普遍地有所改进的消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想看到在政治和经济上成功地重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的经济增长可部分地减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
经济支持对有效地进行和平建设至关重。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
非常热烈地欢迎经济及
理事
主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大在全球经济非同寻常地不确定之际举行
议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
经济信息需
更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
们必须更好地把经济增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴地看到经济及理事
的作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,经济数据应更好地与地球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本的文件中还可以更好地体现经济和发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
们还
努力为巴勒斯坦人民慷慨地提供经济和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当对更有效率和更经济地执行已获授权的活动可以节余多少经费,作出更准确的估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步与国际经济有效地融为一体的前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决社会问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题不能孤立地处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
经济发展不会自动地引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲加勒比国家的经济只是略微地增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济部普遍地有所改进的消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治经济上成功地重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的经济增长可部分地减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
经济支持对有效地进行平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈地欢迎经济及社会理事会主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大会在全球经济非同寻常地不确定之际举行会议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把经济增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴地看到经济及社会理事会的作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社会经济数据更好地与地球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本的文件中还可以更好地体现经济发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨地提供经济人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
当对更有效率
更经济地执行已获授权的活动可以节余多少经费,作出更准确的估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步和与国际经济有效地融为一体的前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持懈地发
经济,解决社
问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能孤立地处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
经济发自动地引起人类发
。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国家的经济只是略微地增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济部普遍地有所改进的消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和经济上成功地重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的经济增长可部分地困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
经济支持对有效地进行和平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈地欢迎经济及社理事
主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大在全球经济非同寻常地
确定之际举行
议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把经济增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴地看到经济及社理事
的作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社经济数据应更好地与地球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本的文件中还可以更好地体现经济和发指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨地提供经济和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当对更有效率和更经济地执行已获授权的活动可以节余多少经费,作出更准确的估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统分为三个部
。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步和与国际经济有融为一体的前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈发展经济,解决社会问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题不能处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
经济发展不会自动引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国家的经济只是略微增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济部普遍
有所改进的消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和经济上成功重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的经济增长可部分减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
经济支持有
进行和平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈欢迎经济及社会理事会主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大会在全球经济非同寻常不确定之际举行会议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好纳入到脆弱性和适应评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好把经济增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴看到经济及社会理事会的作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社会经济数据应更好与
球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本的文件中还可以更好体现经济和发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨提供经济和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有的税收管理,可以最大限度
实现经济上的善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当更有
率和更经济
执行已获授权的活动可以节余多少经费,作出更准确的估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。