法语助手
  • 关闭

经常项目

添加到生词本

convertibilité comptes courants

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

经常项目逆差常常表示缺乏国际竞争力。

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

主题应成为其议程中的经常项目

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之关系到全球经常项目失衡的持续积累。

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少全球经常项目失衡方面取进展。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支经常项目逆差必须与持续增长取

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

商品贸易的赤字占经常项目赤字的大部分,而占据经常项目主要地位的是与以色的贸易。

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

经常资源项目下提供了关于特别志愿人员基金的资料。

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

只要小组委员会论某些经常项目,决议草案就将载这些项目

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴的亚洲,经常项目差额占国内生产总值的百分比平均将下降0.31个百分点。

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

经常性议程项目的情形特别令人厌烦和浪费资源。

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

经常预算和项目预算的基金相加构成财政年度的预算总额。

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备成了儿童基金会援助计划中的经常项目

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔经费需用于延续执行经常项目的内部工作人员的合同。

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

会议的经常项目涉及就理事会各项决议和决定采取后续行动。

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发的商业发射项目经常采用来自其他国家的技术和设备。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

项目经常采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者的做法作为种承包机制,并入拖延执行项目的惩罚条款。

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

基于这些原因,我们这个问题成为安全理事会议程上的经常项目

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充分证据证明任何特定项目为特殊或非经常项目的责任在于索赔人。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口使该次区域的经常项目赤字扩大了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常项目 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,
convertibilité comptes courants

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

逆差常常表示缺乏国际竞争力。

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

这一主题应成为其中的

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到失衡的持续积累。

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少失衡方面取得进展。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支逆差必须与持续增长取得一致。

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

商品贸易的赤字占赤字的大部分,而占据主要地位的是与以色的贸易。

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

资源下提供了关于特别志愿人员基金的资料。

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

只要小组委员会希望讨论某些,决草案就将载这些

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴的亚洲,差额占国内生产总值的百分比平均将下降0.31个百分点。

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

的情形特别令人厌烦和浪费资源。

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

预算和预算的基金相加构成财政年度的预算总额。

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备成了儿童基金会援助计划中的一个

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔费需用于延续执行的内部工作人员的合同。

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

的一个涉及就理事会各和决定采取后续行动。

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发的商业发射采用来自其他国家的技术和设备。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,实现盈余。

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者的做法作为一种承包机制,并入拖延执行的惩罚条款。

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

基于这些原因,我们希望这个问题成为安理事会上的一个

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充分证据证明任何特定为特殊或非的责任在于索赔人。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口使该次区域的赤字扩大了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常项目 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,
convertibilité comptes courants

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

经常项目逆差常常乏国际竞争力。

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

这一主题应为其议程中的经常项目

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到全球经常项目失衡的持续积累。

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少全球经常项目失衡方面取得进展。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

商品贸易的赤字占经常项目赤字的大部分,而占据经常项目主要地位的是与以色的贸易。

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

经常资源项目下提供了关于特别志愿人员基金的资料。

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

只要小组委员会希望讨论某些经常项目,决议草案就将载这些项目

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴的亚洲,经常项目差额占国内生产总值的百分比平均将下降0.31个百分点。

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

经常性议程项目的情形特别令人厌烦和浪费资源。

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

经常预算和项目预算的基金相加政年度的预算总额。

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备了儿童基金会援助计划中的一个经常项目

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔经费需用于延续执行经常项目的内部工作人员的合同。

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

会议的一个经常项目涉及就理事会各项决议和决定采取后续行动。

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发的商业发射项目经常采用来自其他国家的技术和设备。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

项目经常采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者的做法作为一种承包机制,并入拖延执行项目的惩罚条款。

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

基于这些原因,我们希望这个问题为安全理事会议程上的一个经常项目

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充分证据证明任何特定项目为特殊或非经常项目的责任在于索赔人。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口使该次区域的经常项目赤字扩大了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常项目 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,
convertibilité comptes courants

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

经常项目逆差常常表示缺乏国际竞争力。

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

主题应成为其议程中的经常项目

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之关系到全球经常项目失衡的持续积累。

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少全球经常项目失衡方面取得进展。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支经常项目逆差必须与持续增长取得

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

品贸易的赤字占经常项目赤字的大部分,而占据经常项目主要地位的是与以色的贸易。

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

经常资源项目下提供了关于特别志愿人员基金的资料。

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

只要小组委员讨论某些经常项目,决议草案就将载这些项目

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴的亚洲,经常项目差额占国内生产总值的百分比平均将下降0.31个百分点。

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

经常性议程项目的情形特别令人厌烦和浪费资源。

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

经常预算和项目预算的基金相加构成财政年度的预算总额。

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备成了儿童基金援助计划中的经常项目

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔经费需用于延续执行经常项目的内部工作人员的合同。

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

议的经常项目涉及就理事各项决议和决定采取后续行动。

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发的业发射项目经常采用来自其他国家的技术和设备。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

项目经常采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者的做法作为种承包机制,并入拖延执行项目的惩罚条款。

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

基于这些原因,我们这个问题成为安全理事议程上的经常项目

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充分证据证明任何特定项目为特殊或非经常项目的责任在于索赔人。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口使该次区域的经常项目赤字扩大了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常项目 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,
convertibilité comptes courants

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

经常常常表示缺乏国际竞争力。

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

这一主题应成为其议程中的经常

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到全球经常的持续积累。

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少全球经常方面取得进展。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支经常必须与持续增长取得一致。

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

商品贸易的赤字经常赤字的大部分,而经常主要地位的是与以色的贸易。

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

经常资源下提供了关于特别志愿人员基金的资料。

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

只要小组委员会希望讨论某些经常,决议草案就将载这些

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴的亚洲,经常国内生产总值的百分比平均将下降0.31个百分点。

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

经常性议程的情形特别令人厌烦和浪费资源。

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

经常预算和预算的基金相加构成财政年度的预算总

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备成了儿童基金会援助计划中的一个经常

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔经费需用于延续执行经常的内部工作人员的合同。

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

会议的一个经常涉及就理事会各项决议和决定采取后续行动。

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发的商业发射经常采用来自其他国家的技术和设备。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常实现盈余。

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

经常采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者的做法作为一种承包机制,并入拖延执行的惩罚条款。

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

基于这些原因,我们希望这个问题成为安全理事会议程上的一个经常

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充分证据证明任何特定为特殊或非经常的责任在于索赔人。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口使该次区域的经常赤字扩大了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常项目 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,
convertibilité comptes courants

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

经常项目逆差常常表示缺乏国际竞争力。

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

这一主题应成为其议程中的经常项目

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到全球经常项目失衡的持续积累。

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少全球经常项目失衡方面取得进展。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

商品贸易的经常项目的大部分,而经常项目地位的是与以色的贸易。

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

经常资源项目下提供了关于特别志愿人员基金的资

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

小组委员会希望讨论某些经常项目,决议草案就将载这些项目

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴的亚洲,经常项目差额国内生产总值的百分比平均将下降0.31个百分点。

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

经常性议程项目的情形特别令人厌烦和浪费资源。

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

经常预算和项目预算的基金相加构成财政年度的预算总额。

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备成了儿童基金会援助计划中的一个经常项目

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔经费需用于延续执行经常项目的内部工作人员的合同。

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

会议的一个经常项目涉及就理事会各项决议和决定采取后续行动。

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发的商业发射项目经常采用来自其他国家的技术和设备。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

项目经常采行最佳做法,以避免把按比例偿付主承包者的做法作为一种承包机制,并入拖延执行项目的惩罚条款。

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

基于这些原因,我们希望这个问题成为安全理事会议程上的一个经常项目

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充分证据证明任何特定项目为特殊或非经常项目的责任在于索赔人。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口使该次区域的经常项目扩大了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常项目 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,
convertibilité comptes courants

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

逆差常常表示缺乏国际竞争力。

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

这一主题应成为其议程中的

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到全球的持续积累。

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少全球方面取得进展。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支逆差必须与持续增长取得一致。

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

商品贸易的赤字占赤字的大部,而占据主要地位的是与以色的贸易。

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

资源下提供了关于特别志愿人员基金的资料。

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

只要小组委员会希望讨论某些,决议草案就将载这些

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴的亚洲,差额占国内生产总值的百比平均将下降0.31个百

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

性议程的情形特别令人厌烦和浪费资源。

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

预算和预算的基金相加构成财政年度的预算总额。

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备成了儿童基金会援助计划中的一个

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔费需用于延续执行的内部工作人员的合同。

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

会议的一个涉及就理事会各项决议和决定采取后续行动。

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发的商业发射采用来自其他国家的技术和设备。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,实现盈余。

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者的做法作为一种承包机制,并入拖延执行的惩罚条款。

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

基于这些原因,我们希望这个问题成为安全理事会议程上的一个

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充证据证明任何特定为特殊或非的责任在于索赔人。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口使该次区域的赤字扩大了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常项目 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,
convertibilité comptes courants

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

经常差常常表示缺乏国际竞争力。

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

这一主题应成为其议程中经常

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到全球经常失衡持续积累。

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少全球经常失衡方面取得进展。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支经常差必须与持续增长取得一致。

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

商品贸易赤字占经常赤字大部分,而占据经常主要地位是与以色贸易。

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

经常资源下提供了关于特别志愿人员基金资料。

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

只要小组委员会希望讨论某些经常,决议草案就将载这些

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴亚洲,经常差额占国内生产总值百分比平均将下降0.31个百分点。

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

经常性议程情形特别令人厌烦和浪费资源。

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

经常基金相加构成财政年度总额。

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备成了儿童基金会援助计划中一个经常

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔经费需用于延续执行经常内部工作人员合同。

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

会议一个经常涉及就理事会各决议和决定采取后续行动。

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发商业发射经常采用来自其他国家技术和设备。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格上涨致使出口收入大幅度增加,经常实现盈余。

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

经常采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者做法作为一种承包机制,并入拖延执行惩罚条款。

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

基于这些原因,我们希望这个问题成为安全理事会议程上一个经常

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充分证据证明任何特定为特殊或非经常责任在于索赔人。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高石油价格和增加进口使该次区域经常赤字扩大了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常项目 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,
convertibilité comptes courants

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

经常逆差常常表示缺乏国际竞争力。

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

这一主题应成为其议程中的经常

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到全球经常失衡的持续积累。

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少全球经常失衡方面取得进展。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支经常逆差必须与持续增长取得一致。

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

商品贸易的字占经常字的大部分,而占据经常主要地位的是与以色的贸易。

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

经常资源下提供了关于特别志愿人的资料。

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

只要小组委会希望讨论某些经常,决议草案就将载这些

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴的亚洲,经常差额占国内生产总值的百分比平均将下降0.31个百分点。

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

经常性议程的情形特别令人厌烦和浪费资源。

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

经常预算和预算的相加构成财政年度的预算总额。

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备成了儿童会援助计划中的一个经常

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔经费需用于延续执行经常的内部工作人的合同。

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

会议的一个经常涉及就理事会各决议和决定采取后续行动。

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发的商业发射经常采用来自其他国家的技术和设备。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常实现盈余。

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

经常采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者的做法作为一种承包机制,并入拖延执行的惩罚条款。

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

于这些原因,我们希望这个问题成为安全理事会议程上的一个经常

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充分证据证明任何特定为特殊或非经常的责任在于索赔人。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口使该次区域的经常字扩大了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常项目 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


经常施虐的, 经常税, 经常说某一类话的人, 经常随身携带的东西, 经常涂痰的人, 经常项目, 经常性, 经常性的, 经常性的失业, 经常有书信往还,