Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新终止劳动
模式,协议终止
。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新终止劳动
模式,协议终止
。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真诚到永远是我们服务终止!
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人以爱一个男人开始,以爱爱情终止。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被意外
事故终止了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是以信用为第一终止。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽民事诉讼仍未终止。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就不能在到期之前终止
。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组任务。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
以色列必须终止定居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即终止这一战。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
要求终止一切暴力和恐怖行为。
La CIVM ne prévoit pas de résolution automatique du contrat2.
《销售公》不承认
自动终止。
Le territoire a émis des timbres marquant la fin de ce service.
领土印行了邮票标志这项服务终止。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成仇恨。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
必须终止施行此类暴力而不受惩罚现象。
Un mariage ne peut prendre fin que par un processus judiciaire.
除了采取司法程序,否则不得终止婚姻。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻终止有不条件和结果。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种例外情形下,担保权都不会终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的劳动合同的模式,协议
合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起的生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真诚到永远是我们的服务!
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人以爱一个男人开始,以爱爱情。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是以信用为第一的。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽的民事诉讼仍未
。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字会立刻
。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就不能在合同到期之前合同。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定咨询小组的任务。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
以色列必须定居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即这一战略。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求一切暴力和恐怖行为。
La CIVM ne prévoit pas de résolution automatique du contrat2.
《销售公》不承认合同自动
。
Le territoire a émis des timbres marquant la fin de ce service.
领土印行了邮票标志这项服务的。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须冲突,以防
冲突造成的仇恨。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
必须施行此类暴力而不受惩罚的现象。
Un mariage ne peut prendre fin que par un processus judiciaire.
除了采取司法程序,否则不得婚姻。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻有不同的条件和结果。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种例外情形下,担保权都不会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的终止劳动合同的模式,协议终止合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止的。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
诚到永远是我们的服务终止!
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人以爱一个男人开始,以爱爱情终止。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是以信用为第一终止的。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽的民事诉讼仍未终止。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就不能在合同到期之前终止合同。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
以色终止定居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即终止这一战略。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求终止一切暴力和恐怖行为。
La CIVM ne prévoit pas de résolution automatique du contrat2.
《销售公》不承认合同自动终止。
Le territoire a émis des timbres marquant la fin de ce service.
领土印行了邮票标志这项服务的终止。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
终止施行此类暴力而不受惩罚的现象。
Un mariage ne peut prendre fin que par un processus judiciaire.
除了采取司法程序,否则不得终止婚姻。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种例外情形下,担保权都不会终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的终止劳动合同的模式,协议终止合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止的生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
永远是我们的服务终止!
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人爱一个男人开始,
爱爱情终止。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是信用为第一终止的。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽的民事诉讼仍未终止。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就不能在合同期之前终止合同。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
必须终止定居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即终止这一战略。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求终止一切暴力和恐怖行为。
La CIVM ne prévoit pas de résolution automatique du contrat2.
《销售公》不承认合同自动终止。
Le territoire a émis des timbres marquant la fin de ce service.
领土印行了邮票标志这项服务的终止。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,防止冲突造成的仇恨。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
必须终止施行此类暴力而不受惩罚的现象。
Un mariage ne peut prendre fin que par un processus judiciaire.
除了采取司法程序,否则不得终止婚姻。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种例外情形下,担保权都不会终止。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的终止劳动合同的模式,协议终止合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止的生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真诚到永远是我们的服务终止!
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人以爱一个男人开始,以爱爱情终止。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是以信用为第一终止的。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽的民事诉讼仍未终止。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就不能在合同到期之前终止合同。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
以色列必须终止定居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即终止这一战略。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求终止一切暴力行为。
La CIVM ne prévoit pas de résolution automatique du contrat2.
《销售公》不承认合同自动终止。
Le territoire a émis des timbres marquant la fin de ce service.
领土印行了邮票标志这项服务的终止。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
必须终止施行此类暴力而不受惩罚的现象。
Un mariage ne peut prendre fin que par un processus judiciaire.
除了采取司法程序,否则不得终止婚姻。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻终止有不同的条件结果。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种外情形下,担保权都不会终止。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的劳动合同的模式,协议
合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起的生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真诚到永远是我们的服!
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人以爱一个男人开始,以爱爱情。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是以信用为第一的。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽的民事诉讼仍未
。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就不能在合同到期之前合同。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决咨询小组的任
。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
以色列必须居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即这一战略。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求一切暴力和恐怖行为。
La CIVM ne prévoit pas de résolution automatique du contrat2.
《销售公》不承认合同自动
。
Le territoire a émis des timbres marquant la fin de ce service.
领土印行了邮票标志这项服的
。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须冲突,以防
冲突造成的仇恨。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
必须施行此类暴力而不受惩罚的现象。
Un mariage ne peut prendre fin que par un processus judiciaire.
除了采取司法程序,否则不得婚姻。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻有不同的条件和结果。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种例外情形下,担保权都不会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的终止劳动合同的模式,协议终止合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止的生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真诚到永远是我们的服务终止!
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人以一个男人开始,以
终止。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是以信用为第一终止的。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,纽
的民事诉讼仍未终止。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就合同到期之前终止合同。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
以色列必须终止定居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即终止这一战略。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求终止一切暴力和恐怖行为。
La CIVM ne prévoit pas de résolution automatique du contrat2.
《销售公》
承认合同自动终止。
Le territoire a émis des timbres marquant la fin de ce service.
领土印行了邮票标志这项服务的终止。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
必须终止施行此类暴力而受惩罚的现象。
Un mariage ne peut prendre fin que par un processus judiciaire.
除了采取司法程序,否则得终止婚姻。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻终止有同的条件和结果。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
每一种例外
形下,担保权都
会终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的终止劳动合同的模式,协议终止合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止的生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真诚到永远是我们的服务终止!
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人爱一个男人
始,
爱爱情终止。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是为第一终止的。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽的民事诉讼仍未终止。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试期,就不能在合同到期之前终止合同。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
色列必须终止定居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即终止这一战略。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求终止一切暴力和恐怖行为。
La CIVM ne prévoit pas de résolution automatique du contrat2.
《销售公》不承认合同自动终止。
Le territoire a émis des timbres marquant la fin de ce service.
领土印行了邮票标志这项服务的终止。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,防止冲突造成的仇恨。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
必须终止施行此类暴力而不受惩罚的现象。
Un mariage ne peut prendre fin que par un processus judiciaire.
除了采取司法程序,否则不得终止婚姻。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种例外情形下,担保权都不会终止。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的终止劳动合同的模式,协议终止合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止的生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真远是我们的服
终止!
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人爱一个男人开始,
爱爱情终止。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是信用为第一终止的。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽的民事诉讼仍未终止。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就不能在合同期之前终止合同。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
列必须终止定居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即终止这一战略。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求终止一切暴力和恐怖行为。
La CIVM ne prévoit pas de résolution automatique du contrat2.
《销售公》不承认合同自动终止。
Le territoire a émis des timbres marquant la fin de ce service.
领土印行了邮票标志这项服的终止。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,防止冲突造成的仇恨。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
必须终止施行此类暴力而不受惩罚的现象。
Un mariage ne peut prendre fin que par un processus judiciaire.
除了采取司法程序,否则不得终止婚姻。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种例外情形下,担保权都不会终止。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。