法语助手
  • 关闭

终于决定

添加到生词本

M. Douste-Blazy : Enfin, le Conseil de sécurité des Nations Unies décide l'arrêt de la guerre au Liban et en Israël.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):安全理事会决定结束黎巴嫩和以色列境内的战争。

Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.

他说,人们个世纪复个世纪地讨论了又讨论,天,他们协商决定建立第座城市。

Ma délégation apprécie particulièrement le fait que le Conseil de sécurité a enfin décidé d'examiner la détérioration de la situation au Moyen-Orient.

我国代表团特别赞赏安全理事会决定处理中东的日益恶化的局势。

Enfin, après quatre années, le Gouvernement iraquien a décidé le mois dernier de permettre le retour inconditionnel des inspecteurs des Nations Unies.

四年之后,伊拉克政府上个月决定让联合国武器检查人员无条件地返回。

La décision a finalement été acceptée grâce à la détermination du Représentant spécial ainsi que du Commandant de la KFOR et aux interventions du Premier Ministre du Kosovo.

但由特别代表和驻科部队指挥官的坚定立场,也由科索沃总理进行了干预,这决定了接受。

Ce n'est qu'en novembre dernier, à la suite des pressions croissantes exercées par les États-Unis, que l'ONU a finalement décidé de réagir au mépris affiché par l'Iraq envers la communauté internationale.

去年11月,美国带头施加越来越大的压力后,联合国才决定坚决地面对伊拉克蔑视国际社会的问题。

M. Yousfi (Algérie) remarque que, durant l'année en cours, la population de Tokélaou a participé à un référendum historique qui lui a permis d'exercer son droit à déterminer son propre statut futur.

Yousfi(阿尔及利亚)说,今年托克劳人民历史性的全民投票中,有机会行使决定自己未来地位的权利。

En fait, après l'adoption de la décision visant à entamer des négociations sur un tel traité, une délégation avait observé avec enthousiasme qu'après une bonne quarantaine d'années, nous avions enfin pris cette décision.

实际上,开始进行裂变材料条约谈判的决定通过之后,就刻,有个代表团不无感慨地说,“40多年之后我们作出了这项决定”。

La représentante du Soudan a indiqué qu'après avoir affirmé il y a deux ans sa volonté d'engager un dialogue avec sa délégation, Freedom House avait finalement décidé de rencontrer les représentants du Soudan à New York.

苏丹代表表示,该非政府组织两年前表示愿意与她的代表团进行对话后,最近才决定纽约与苏丹代表会面。

Mme Ojuland (Estonie) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer souhaiter la bienvenue au dernier Membre de l'ONU, la Suisse, fidèle de toujours à la cause de l'ONU et qui vient finalement de se décider à nous rejoindre.

奥朱兰德夫人(爱沙尼亚)(以英语发言):首先我要欢迎联合国新成员瑞士;该国贯致力联合国的事业,现决定加入我们的行列之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终于决定 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


终夜, 终於, 终于, 终于(做到), 终于到达, 终于决定, 终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力),

M. Douste-Blazy : Enfin, le Conseil de sécurité des Nations Unies décide l'arrêt de la guerre au Liban et en Israël.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):安全理事会终于决定结束黎巴嫩和以色列境内的战争。

Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.

他说,人们一个世纪复一个世纪地讨论了又讨论,直到一天,他们终于协商一致决定建立第一座城市。

Ma délégation apprécie particulièrement le fait que le Conseil de sécurité a enfin décidé d'examiner la détérioration de la situation au Moyen-Orient.

我国代表团特别赞赏安全理事会终于决定处理中东的日益恶化的局势。

Enfin, après quatre années, le Gouvernement iraquien a décidé le mois dernier de permettre le retour inconditionnel des inspecteurs des Nations Unies.

四年之后,伊拉克政府终于上个月决定让联合国武器检查人员无条件地返回。

La décision a finalement été acceptée grâce à la détermination du Représentant spécial ainsi que du Commandant de la KFOR et aux interventions du Premier Ministre du Kosovo.

但由于特别代表和驻科部队指挥官的坚定立场,也由于科索沃总理进行了干预,这一决定终于获得了接受。

Ce n'est qu'en novembre dernier, à la suite des pressions croissantes exercées par les États-Unis, que l'ONU a finalement décidé de réagir au mépris affiché par l'Iraq envers la communauté internationale.

直到去年11月,美国带头施加越来越大的压力后,联合国才终于决定坚决地面对伊拉克蔑视国际社会的问题。

M. Yousfi (Algérie) remarque que, durant l'année en cours, la population de Tokélaou a participé à un référendum historique qui lui a permis d'exercer son droit à déterminer son propre statut futur.

Yousfi(阿尔及利亚)说,今年托克劳人民性的全民投票中,终于有机会行使决定自己未来地位的权利。

En fait, après l'adoption de la décision visant à entamer des négociations sur un tel traité, une délégation avait observé avec enthousiasme qu'après une bonne quarantaine d'années, nous avions enfin pris cette décision.

实际上,开始进行裂变材料条约谈判的决定通过之后,就那一刻,有一个代表团不无感慨地说,“40多年之后我们终于作出了这项决定”。

La représentante du Soudan a indiqué qu'après avoir affirmé il y a deux ans sa volonté d'engager un dialogue avec sa délégation, Freedom House avait finalement décidé de rencontrer les représentants du Soudan à New York.

苏丹代表表示,该非政府组织两年前表示愿意与她的代表团进行对话后,最近才终于决定纽约与苏丹代表会面。

Mme Ojuland (Estonie) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer souhaiter la bienvenue au dernier Membre de l'ONU, la Suisse, fidèle de toujours à la cause de l'ONU et qui vient finalement de se décider à nous rejoindre.

奥朱兰德夫人(爱沙尼亚)(以英语发言):首先我要欢迎联合国新成员瑞士;该国一贯致力于联合国的事业,现终于决定加入到我们的行列之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终于决定 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


终夜, 终於, 终于, 终于(做到), 终于到达, 终于决定, 终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力),

M. Douste-Blazy : Enfin, le Conseil de sécurité des Nations Unies décide l'arrêt de la guerre au Liban et en Israël.

杜斯特-布拉齐先生(法)(以法语发言):安全理事会终于决定结束黎巴嫩和以内的战争。

Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.

他说,人们一个世纪复一个世纪地讨论了又讨论,直到一天,他们终于协商一致决定建立第一座城市。

Ma délégation apprécie particulièrement le fait que le Conseil de sécurité a enfin décidé d'examiner la détérioration de la situation au Moyen-Orient.

代表团特别赞赏安全理事会终于决定处理中东的日益恶化的局势。

Enfin, après quatre années, le Gouvernement iraquien a décidé le mois dernier de permettre le retour inconditionnel des inspecteurs des Nations Unies.

四年之后,伊拉克政府终于上个月决定让联武器检查人员无条件地返回。

La décision a finalement été acceptée grâce à la détermination du Représentant spécial ainsi que du Commandant de la KFOR et aux interventions du Premier Ministre du Kosovo.

但由于特别代表和驻科部队指挥官的坚定立场,也由于科索沃总理进行了干预,这一决定终于获得了接受。

Ce n'est qu'en novembre dernier, à la suite des pressions croissantes exercées par les États-Unis, que l'ONU a finalement décidé de réagir au mépris affiché par l'Iraq envers la communauté internationale.

直到去年11月,带头施加越来越大的压力后,联终于决定坚决地面对伊拉克蔑视际社会的问题。

M. Yousfi (Algérie) remarque que, durant l'année en cours, la population de Tokélaou a participé à un référendum historique qui lui a permis d'exercer son droit à déterminer son propre statut futur.

Yousfi(阿尔及利亚)说,今年托克劳人民历史性的全民投票中,终于有机会行使决定自己未来地位的权利。

En fait, après l'adoption de la décision visant à entamer des négociations sur un tel traité, une délégation avait observé avec enthousiasme qu'après une bonne quarantaine d'années, nous avions enfin pris cette décision.

实际上,开始进行裂变材料条约谈判的决定通过之后,就那一刻,有一个代表团不无感慨地说,“40多年之后我们终于作出了这项决定”。

La représentante du Soudan a indiqué qu'après avoir affirmé il y a deux ans sa volonté d'engager un dialogue avec sa délégation, Freedom House avait finalement décidé de rencontrer les représentants du Soudan à New York.

苏丹代表表示,该非政府组织两年前表示愿意与她的代表团进行对话后,最近终于决定纽约与苏丹代表会面。

Mme Ojuland (Estonie) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer souhaiter la bienvenue au dernier Membre de l'ONU, la Suisse, fidèle de toujours à la cause de l'ONU et qui vient finalement de se décider à nous rejoindre.

奥朱兰德夫人(爱沙尼亚)(以英语发言):首先我要欢迎联新成员瑞士;该一贯致力于联的事业,现终于决定加入到我们的行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终于决定 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


终夜, 终於, 终于, 终于(做到), 终于到达, 终于决定, 终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力),

M. Douste-Blazy : Enfin, le Conseil de sécurité des Nations Unies décide l'arrêt de la guerre au Liban et en Israël.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):全理事会终于决定结束黎巴嫩和以色列境内的战争。

Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.

他说,人们一个世纪复一个世纪地讨论了又讨论,直到一天,他们终于协商一致决定建立第一座城市。

Ma délégation apprécie particulièrement le fait que le Conseil de sécurité a enfin décidé d'examiner la détérioration de la situation au Moyen-Orient.

我国代表团特别全理事会终于决定处理中东的日益恶化的局势。

Enfin, après quatre années, le Gouvernement iraquien a décidé le mois dernier de permettre le retour inconditionnel des inspecteurs des Nations Unies.

四年之后,伊拉克政府终于上个月决定让联合国武器检查人员无条件地返回。

La décision a finalement été acceptée grâce à la détermination du Représentant spécial ainsi que du Commandant de la KFOR et aux interventions du Premier Ministre du Kosovo.

但由于特别代表和驻科挥官的坚定立场,也由于科索沃总理进行了干预,这一决定终于获得了接受。

Ce n'est qu'en novembre dernier, à la suite des pressions croissantes exercées par les États-Unis, que l'ONU a finalement décidé de réagir au mépris affiché par l'Iraq envers la communauté internationale.

直到去年11月,美国带头施加越来越大的压力后,联合国才终于决定坚决地面对伊拉克蔑视国际社会的问题。

M. Yousfi (Algérie) remarque que, durant l'année en cours, la population de Tokélaou a participé à un référendum historique qui lui a permis d'exercer son droit à déterminer son propre statut futur.

Yousfi(阿尔及利亚)说,今年托克劳人民历史性的全民投票中,终于有机会行使决定自己未来地位的权利。

En fait, après l'adoption de la décision visant à entamer des négociations sur un tel traité, une délégation avait observé avec enthousiasme qu'après une bonne quarantaine d'années, nous avions enfin pris cette décision.

实际上,开始进行裂变材料条约谈判的决定通过之后,就那一刻,有一个代表团不无感慨地说,“40多年之后我们终于作出了这项决定”。

La représentante du Soudan a indiqué qu'après avoir affirmé il y a deux ans sa volonté d'engager un dialogue avec sa délégation, Freedom House avait finalement décidé de rencontrer les représentants du Soudan à New York.

苏丹代表表示,该非政府组织两年前表示愿意与她的代表团进行对话后,最近才终于决定纽约与苏丹代表会面。

Mme Ojuland (Estonie) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer souhaiter la bienvenue au dernier Membre de l'ONU, la Suisse, fidèle de toujours à la cause de l'ONU et qui vient finalement de se décider à nous rejoindre.

奥朱兰德夫人(爱沙尼亚)(以英语发言):首先我要欢迎联合国新成员瑞士;该国一贯致力于联合国的事业,现终于决定加入到我们的行列之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 终于决定 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


终夜, 终於, 终于, 终于(做到), 终于到达, 终于决定, 终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力),

M. Douste-Blazy : Enfin, le Conseil de sécurité des Nations Unies décide l'arrêt de la guerre au Liban et en Israël.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):安全事会终于决定结束黎巴嫩和以色列境内的战争。

Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.

他说,人们一个世纪复一个世纪地讨论了又讨论,直到一天,他们终于协商一致决定建立第一座城市。

Ma délégation apprécie particulièrement le fait que le Conseil de sécurité a enfin décidé d'examiner la détérioration de la situation au Moyen-Orient.

我国代表团特别赞赏安全事会终于决定东的日益恶化的局势。

Enfin, après quatre années, le Gouvernement iraquien a décidé le mois dernier de permettre le retour inconditionnel des inspecteurs des Nations Unies.

四年之后,伊拉克政府终于上个月决定让联合国武器检查人员无条件地返

La décision a finalement été acceptée grâce à la détermination du Représentant spécial ainsi que du Commandant de la KFOR et aux interventions du Premier Ministre du Kosovo.

于特别代表和驻科部队指挥官的坚定立场,也于科索沃总进行了干预,这一决定终于获得了接受。

Ce n'est qu'en novembre dernier, à la suite des pressions croissantes exercées par les États-Unis, que l'ONU a finalement décidé de réagir au mépris affiché par l'Iraq envers la communauté internationale.

直到去年11月,美国带头施加越来越大的压力后,联合国才终于决定坚决地面对伊拉克蔑视国际社会的问题。

M. Yousfi (Algérie) remarque que, durant l'année en cours, la population de Tokélaou a participé à un référendum historique qui lui a permis d'exercer son droit à déterminer son propre statut futur.

Yousfi(阿尔及利亚)说,今年托克劳人民历史性的全民投票终于有机会行使决定自己未来地位的权利。

En fait, après l'adoption de la décision visant à entamer des négociations sur un tel traité, une délégation avait observé avec enthousiasme qu'après une bonne quarantaine d'années, nous avions enfin pris cette décision.

实际上,开始进行裂变材料条约谈判的决定通过之后,就那一刻,有一个代表团不无感慨地说,“40多年之后我们终于作出了这项决定”。

La représentante du Soudan a indiqué qu'après avoir affirmé il y a deux ans sa volonté d'engager un dialogue avec sa délégation, Freedom House avait finalement décidé de rencontrer les représentants du Soudan à New York.

苏丹代表表示,该非政府组织两年前表示愿意与她的代表团进行对话后,最近才终于决定纽约与苏丹代表会面。

Mme Ojuland (Estonie) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer souhaiter la bienvenue au dernier Membre de l'ONU, la Suisse, fidèle de toujours à la cause de l'ONU et qui vient finalement de se décider à nous rejoindre.

奥朱兰德夫人(爱沙尼亚)(以英语发言):首先我要欢迎联合国新成员瑞士;该国一贯致力于联合国的事业,现终于决定加入到我们的行列之

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终于决定 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


终夜, 终於, 终于, 终于(做到), 终于到达, 终于决定, 终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力),

M. Douste-Blazy : Enfin, le Conseil de sécurité des Nations Unies décide l'arrêt de la guerre au Liban et en Israël.

-布拉齐先生(法国)(以法语发言):安全理事会终于决定结束黎巴嫩和以色列境内的战争。

Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.

他说,人们一个世纪复一个世纪地讨论了又讨论,直到一天,他们终于协商一致决定建立第一座城市。

Ma délégation apprécie particulièrement le fait que le Conseil de sécurité a enfin décidé d'examiner la détérioration de la situation au Moyen-Orient.

我国代表团别赞赏安全理事会终于决定处理中东的日益恶化的局势。

Enfin, après quatre années, le Gouvernement iraquien a décidé le mois dernier de permettre le retour inconditionnel des inspecteurs des Nations Unies.

之后,伊拉政府终于上个月决定让联合国武器检查人员无条件地返回。

La décision a finalement été acceptée grâce à la détermination du Représentant spécial ainsi que du Commandant de la KFOR et aux interventions du Premier Ministre du Kosovo.

但由于别代表和驻科部队指挥官的坚定立场,也由于科索沃总理进行了干预,这一决定终于获得了接受。

Ce n'est qu'en novembre dernier, à la suite des pressions croissantes exercées par les États-Unis, que l'ONU a finalement décidé de réagir au mépris affiché par l'Iraq envers la communauté internationale.

直到去11月,美国带头施加越来越大的压力后,联合国才终于决定坚决地面对伊拉蔑视国际社会的问题。

M. Yousfi (Algérie) remarque que, durant l'année en cours, la population de Tokélaou a participé à un référendum historique qui lui a permis d'exercer son droit à déterminer son propre statut futur.

Yousfi(阿尔及利亚)说,今劳人民历史性的全民投票中,终于有机会行使决定自己未来地位的权利。

En fait, après l'adoption de la décision visant à entamer des négociations sur un tel traité, une délégation avait observé avec enthousiasme qu'après une bonne quarantaine d'années, nous avions enfin pris cette décision.

实际上,开始进行裂变材料条约谈判的决定通过之后,就那一刻,有一个代表团不无感慨地说,“40多之后我们终于作出了这项决定”。

La représentante du Soudan a indiqué qu'après avoir affirmé il y a deux ans sa volonté d'engager un dialogue avec sa délégation, Freedom House avait finalement décidé de rencontrer les représentants du Soudan à New York.

苏丹代表表示,该非政府组织两前表示愿意与她的代表团进行对话后,最近才终于决定纽约与苏丹代表会面。

Mme Ojuland (Estonie) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer souhaiter la bienvenue au dernier Membre de l'ONU, la Suisse, fidèle de toujours à la cause de l'ONU et qui vient finalement de se décider à nous rejoindre.

奥朱兰德夫人(爱沙尼亚)(以英语发言):首先我要欢迎联合国新成员瑞士;该国一贯致力于联合国的事业,现终于决定加入到我们的行列之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终于决定 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


终夜, 终於, 终于, 终于(做到), 终于到达, 终于决定, 终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力),

M. Douste-Blazy : Enfin, le Conseil de sécurité des Nations Unies décide l'arrêt de la guerre au Liban et en Israël.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):安全理事会终于决定结束黎巴嫩和以色列境内的战争。

Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.

他说,人们纪复纪地讨论了又讨论,直到天,他们终于协商决定建立第座城市。

Ma délégation apprécie particulièrement le fait que le Conseil de sécurité a enfin décidé d'examiner la détérioration de la situation au Moyen-Orient.

我国代表团特别赞赏安全理事会终于决定处理中东的日益恶化的局势。

Enfin, après quatre années, le Gouvernement iraquien a décidé le mois dernier de permettre le retour inconditionnel des inspecteurs des Nations Unies.

四年之后,伊拉克政府终于决定让联合国武器检查人员无条件地返回。

La décision a finalement été acceptée grâce à la détermination du Représentant spécial ainsi que du Commandant de la KFOR et aux interventions du Premier Ministre du Kosovo.

但由于特别代表和驻科部队指挥官的坚定立场,也由于科索沃总理进行了干预,这决定终于获得了接受。

Ce n'est qu'en novembre dernier, à la suite des pressions croissantes exercées par les États-Unis, que l'ONU a finalement décidé de réagir au mépris affiché par l'Iraq envers la communauté internationale.

直到去年11月,美国带头大的压力后,联合国才终于决定坚决地面对伊拉克蔑视国际社会的问题。

M. Yousfi (Algérie) remarque que, durant l'année en cours, la population de Tokélaou a participé à un référendum historique qui lui a permis d'exercer son droit à déterminer son propre statut futur.

Yousfi(阿尔及利亚)说,今年托克劳人民历史性的全民投票中,终于有机会行使决定自己未来地位的权利。

En fait, après l'adoption de la décision visant à entamer des négociations sur un tel traité, une délégation avait observé avec enthousiasme qu'après une bonne quarantaine d'années, nous avions enfin pris cette décision.

实际上,开始进行裂变材料条约谈判的决定通过之后,就刻,有代表团不无感慨地说,“40多年之后我们终于作出了这项决定”。

La représentante du Soudan a indiqué qu'après avoir affirmé il y a deux ans sa volonté d'engager un dialogue avec sa délégation, Freedom House avait finalement décidé de rencontrer les représentants du Soudan à New York.

苏丹代表表示,该非政府组织两年前表示愿意与她的代表团进行对话后,最近才终于决定纽约与苏丹代表会面。

Mme Ojuland (Estonie) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer souhaiter la bienvenue au dernier Membre de l'ONU, la Suisse, fidèle de toujours à la cause de l'ONU et qui vient finalement de se décider à nous rejoindre.

奥朱兰德夫人(爱沙尼亚)(以英语发言):首先我要欢迎联合国新成员瑞士;该国贯致力于联合国的事业,现终于决定入到我们的行列之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终于决定 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


终夜, 终於, 终于, 终于(做到), 终于到达, 终于决定, 终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力),

M. Douste-Blazy : Enfin, le Conseil de sécurité des Nations Unies décide l'arrêt de la guerre au Liban et en Israël.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):安全理事会决定结束黎巴嫩和以色列境内的战争。

Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.

他说,人们个世纪复个世纪地讨论了又讨论,直到天,他们协商决定建立第市。

Ma délégation apprécie particulièrement le fait que le Conseil de sécurité a enfin décidé d'examiner la détérioration de la situation au Moyen-Orient.

我国代表团特别赞赏安全理事会决定处理中东的日益恶化的局势。

Enfin, après quatre années, le Gouvernement iraquien a décidé le mois dernier de permettre le retour inconditionnel des inspecteurs des Nations Unies.

四年之后,伊拉克政府上个月决定让联合国武器检查人员无条件地返回。

La décision a finalement été acceptée grâce à la détermination du Représentant spécial ainsi que du Commandant de la KFOR et aux interventions du Premier Ministre du Kosovo.

特别代表和驻部队指挥官的坚定立场,也索沃总理进行了干预,这决定获得了接受。

Ce n'est qu'en novembre dernier, à la suite des pressions croissantes exercées par les États-Unis, que l'ONU a finalement décidé de réagir au mépris affiché par l'Iraq envers la communauté internationale.

直到去年11月,美国带头施加越来越大的压力后,联合国才决定坚决地面对伊拉克蔑视国际社会的问题。

M. Yousfi (Algérie) remarque que, durant l'année en cours, la population de Tokélaou a participé à un référendum historique qui lui a permis d'exercer son droit à déterminer son propre statut futur.

Yousfi(阿尔及利亚)说,今年托克劳人民历史性的全民投票中,有机会行使决定自己未来地位的权利。

En fait, après l'adoption de la décision visant à entamer des négociations sur un tel traité, une délégation avait observé avec enthousiasme qu'après une bonne quarantaine d'années, nous avions enfin pris cette décision.

实际上,开始进行裂变材料条约谈判的决定通过之后,就刻,有个代表团不无感慨地说,“40多年之后我们作出了这项决定”。

La représentante du Soudan a indiqué qu'après avoir affirmé il y a deux ans sa volonté d'engager un dialogue avec sa délégation, Freedom House avait finalement décidé de rencontrer les représentants du Soudan à New York.

苏丹代表表示,该非政府组织两年前表示愿意与她的代表团进行对话后,最近才决定纽约与苏丹代表会面。

Mme Ojuland (Estonie) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer souhaiter la bienvenue au dernier Membre de l'ONU, la Suisse, fidèle de toujours à la cause de l'ONU et qui vient finalement de se décider à nous rejoindre.

奥朱兰德夫人(爱沙尼亚)(以英语发言):首先我要欢迎联合国新成员瑞士;该国贯致力联合国的事业,现决定加入到我们的行列之中。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终于决定 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


终夜, 终於, 终于, 终于(做到), 终于到达, 终于决定, 终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力),

M. Douste-Blazy : Enfin, le Conseil de sécurité des Nations Unies décide l'arrêt de la guerre au Liban et en Israël.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(法语发言):安全理事会终于决定结束黎巴嫩和色列境内战争。

Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.

他说,人们一个世纪复一个世纪地讨论了又讨论,直到一天,他们终于协商一致决定建立第一座城市。

Ma délégation apprécie particulièrement le fait que le Conseil de sécurité a enfin décidé d'examiner la détérioration de la situation au Moyen-Orient.

我国代表团特别赞赏安全理事会终于决定处理中东日益恶化局势。

Enfin, après quatre années, le Gouvernement iraquien a décidé le mois dernier de permettre le retour inconditionnel des inspecteurs des Nations Unies.

四年之后,伊拉克政府终于上个月决定让联合国武器检查人员无条件地返回。

La décision a finalement été acceptée grâce à la détermination du Représentant spécial ainsi que du Commandant de la KFOR et aux interventions du Premier Ministre du Kosovo.

但由于特别代表和驻科部队指挥官坚定立场,也由于科索沃总理进行了干预,这一决定终于获得了接受。

Ce n'est qu'en novembre dernier, à la suite des pressions croissantes exercées par les États-Unis, que l'ONU a finalement décidé de réagir au mépris affiché par l'Iraq envers la communauté internationale.

直到去年11月,美国带头施加越来越大压力后,联合国才终于决定坚决地面对伊拉克蔑视国际社会

M. Yousfi (Algérie) remarque que, durant l'année en cours, la population de Tokélaou a participé à un référendum historique qui lui a permis d'exercer son droit à déterminer son propre statut futur.

Yousfi(阿尔及利亚)说,今年托克劳人民历史性全民投票中,终于有机会行使决定自己未来地位权利。

En fait, après l'adoption de la décision visant à entamer des négociations sur un tel traité, une délégation avait observé avec enthousiasme qu'après une bonne quarantaine d'années, nous avions enfin pris cette décision.

实际上,开始进行裂变材料条约谈判决定通过之后,就那一刻,有一个代表团不无感慨地说,“40多年之后我们终于作出了这项决定”。

La représentante du Soudan a indiqué qu'après avoir affirmé il y a deux ans sa volonté d'engager un dialogue avec sa délégation, Freedom House avait finalement décidé de rencontrer les représentants du Soudan à New York.

苏丹代表表示,该非政府组织两年前表示愿意与她代表团进行对话后,最近才终于决定纽约与苏丹代表会面。

Mme Ojuland (Estonie) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer souhaiter la bienvenue au dernier Membre de l'ONU, la Suisse, fidèle de toujours à la cause de l'ONU et qui vient finalement de se décider à nous rejoindre.

奥朱兰德夫人(爱沙尼亚)(英语发言):首先我要欢迎联合国新成员瑞士;该国一贯致力于联合国事业,现终于决定加入到我们行列之中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终于决定 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


终夜, 终於, 终于, 终于(做到), 终于到达, 终于决定, 终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力),