法语助手
  • 关闭

组合性

添加到生词本

combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合针,这意味着广泛采用一系列相互补充的手段,以便在缓解面获得最大的好处,例如推广可再生源和效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约大会的工作范围,不可组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合针有在国家一级采用的,例如在缔约排放量贸易与CO2税的补充作用情况下就是如此,也有在特定政策一级采用的,例如,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是在针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制协同增效面、以及在力建设举措的分类组合面的良好,将推动环境署的力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合的方针,这意味着广列相互补充的手段,以便在缓解方面获得最大的好处,例如推广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会的工作范围,不可能组合起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合的方针有在国家的,例如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税的补充作情况下就是如此,也有在特定政策的,例如,列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是在针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措的方案分类组合方面的良好,将推动环境署的能力建设活动和确保更为有效地利财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重的方针,这意味着广泛采用一系列相互补充的手段,以便在缓解方面获得最大的好处,例如推广再生源和提高效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许以按区域和部门分类,以开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会的工作范围,不在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

的方针有在国家一级采用的,例如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税的补充作用情况下就是如此,也有在特定政策一级采用的,例如,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施推广再生源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是在针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在力建设举措的方案分类方面的良好,将推动环境署的力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合的方针,这意味着广泛采用一系列相互补充的手段,以便缓解方面获得最大的好处,例如推广可再生能和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会的工作范围,不可能组合一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合的方针有国家一级采用的,例如缔约方考虑排放量贸易与CO2税的补充作用情况下就是如,也有特定政策一级采用的,例如,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生能

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

方面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及能力建设举措的方案分类组合方面的良好,将推动环境署的能力建设活动和确保更为有效地利用财政资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重方针,这意味着广泛采用一系列相互补充手段,以便在缓解方面获得最大好处,例如推广可再生能源提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域分类,以试点开始进行,但履约问责制属各缔约方大会工作范围,不可能在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

方针有在国家一级采用,例如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税补充作用情况下就是如此,也有在特定政策一级采用,例如,采用一系列优惠费率、赠款免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间更好协调、特别是在针对涉及具体议题领域国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措方案分类方面良好,将推动环境署能力建设活动确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合针,这意味着广泛采用一系列相互补充的手段,以便在缓解面获得最大的好处,例如推广可再生源和效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约大会的工作范围,不可组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合针有在国家一级采用的,例如在缔约排放量贸易与CO2税的补充作用情况下就是如此,也有在特定政策一级采用的,例如,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是在针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制协同增效面、以及在力建设举措的分类组合面的良好,将推动环境署的力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合方针,这意味着广泛采用一系列相互手段,以便在缓解方面获得最大好处,广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会工作范围,不可能组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合方针有在国家一级采用在缔约方考虑排放量贸易与CO2税作用情况下就是此,也有在特定政策一级采用,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间更好协调、特别是在针对涉及具体议题领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措方案分类组合方面良好,将动环境署能力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合的方针,这意味着广泛系列相互补充的手段,以便在缓解方面获得最大的好处,例如推广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会的工作范围,不可能组合起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合的方针有在国家的,例如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税的补充作情况下就是如此,也有在特定政策的,例如,系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是在针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措的方案分类组合方面的良好,将推动环境署的能力建设活动和确保更为有效地利财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合方针,这意味着广泛采一系列相互补充手段,以便在缓解方面获得最大,例如推广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会范围,不可能组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合方针有在国家一级采,例如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税补充况下就是如此,也有在特定政策一级采,例如,采一系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间协调、特别是在针对涉及具体议题领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措方案分类组合方面,将推动环境署能力建设活动和确保更为有效地利财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,