C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这一个
粹杜撰的故事。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这一个
粹杜撰的故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这粹就
偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功粹取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有一些人粹为了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都那么简单
粹。
一无二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器一个
粹的技术珍品。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会一个区分人和
粹动物的现象。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目的确定统计指标,既粹的政策问题,也
粹的统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只粹的象征性的,如树木之于我们的环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题仅在于
粹的缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我为自己辩护,我为之辩护的
那最
粹的吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并粹要将句子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做粹
为了经济目的。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词指一个
粹的民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标粹基于国内的排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
粹形式或方案性措施
够的。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与粹本国公司之间的并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2一种
粹的优先权冲突。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议的口头修正粹
技术性的。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
与
粹
自愿的还
有挑选标准的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个纯粹杜撰故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这纯粹就是偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不纯粹取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有一些纯粹为了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都是那么简纯粹。
一无二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器是一个纯粹技术珍品。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分和纯粹动物
现象。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目确定统计指标,既不是纯粹
政策问题,也不是纯粹
统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹象征
,
树木之于我们
环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题不仅在于纯粹缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护是那最纯粹
吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做纯粹是为了经济目。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词不是指一个纯粹民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标纯粹基于国内排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案措施是不够
。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与纯粹本国公司之间并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2是一种纯粹优先权冲突。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议口头修正纯粹是技术
。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与纯粹是自愿还是有挑选标准
?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个纯粹杜撰故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这纯粹就是偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不纯粹取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有一些纯粹为了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都是那么简纯粹。
一无二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器是一个纯粹技术珍品。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分和纯粹动物
现象。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目确定统计指标,既不是纯粹
政策问题,也不是纯粹
统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹象征
,
树木之于我们
环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题不仅在于纯粹缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护是那最纯粹
吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做纯粹是为了经济目。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词不是指一个纯粹民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标纯粹基于国内排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案措施是不够
。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与纯粹本国公司之间并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2是一种纯粹优先权冲突。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议口头修正纯粹是技术
。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与纯粹是自愿还是有挑选标准
?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这一个纯粹杜撰
故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这纯粹就偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功纯粹取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有一些人纯粹为了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都那么简单纯粹。
一无二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器一个纯粹
技术珍品。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会一个区分人和纯粹动物
现象。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目确定统计指标,既
纯粹
政策问题,也
纯粹
统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动纯粹
象征性
,如树木之于我们
环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题仅在于纯粹
缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我为自己辩护,我为之辩护
那最纯粹
吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并纯粹要将句子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做纯粹为了经济目
。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词指一个纯粹
民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标纯粹基于国内排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施够
。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与纯粹本国公司之间并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2一种纯粹
优先权冲突。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议口头修正纯粹
技术性
。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与纯粹自愿
还
有挑选标准
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个纯粹杜撰的故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这纯粹就是偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不纯粹取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有一些人纯粹了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都是那么简单纯粹。一无二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器是一个纯粹的技术珍品。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯粹动物的现象。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
监测目的确定统计指标,既不是纯粹的政策问题,也不是纯粹的统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹的象征性的,如树木之于我们的环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题不仅在于纯粹的缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不辩护,我
之辩护的是那最纯粹的吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做纯粹是了经济目的。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词不是指一个纯粹的民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标纯粹基于国内的排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施是不够的。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与纯粹本国公司之间的并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2是一种纯粹的优先权冲突。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议的口头修正纯粹是技术性的。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与纯粹是愿的还是有挑选标准的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是个
杜撰的故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这就是偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有些人
为了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
切都是那么简单
。
二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器是个
的技术珍品。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是个区分人和
动物的现象。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目的确定统计指标,既不是的政策问题,也不是
的统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这举动似乎只是
的象征性的,如树木之于我们的环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题不仅在于的缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最的吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是要将句子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做是为了经济目的。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这词不是指
个
的民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标基于国内的排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
形式或方案性措施是不够的。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与本国公司之间的并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2是种
的优先权冲突。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议的口头修正是技术性的。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与是自愿的还是有挑选标准的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个粹杜撰
故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这粹就是偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不粹取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有一些人粹为了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都是那么简单粹。
一无二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器是一个粹
技术珍品。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和粹动物
现
。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目确定统计指标,既不是
粹
政策问题,也不是
粹
统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是粹
性
,如树木之于我们
环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题不仅在于粹
缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护是那最
粹
吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是粹要将句子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做粹是为了经济目
。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词不是指一个粹
民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标粹基于国内
排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
粹形式或方案性措施是不够
。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与粹本国公司之间
并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2是一种粹
优先权冲突。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议口头修正
粹是技术性
。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与粹是自愿
还是有挑选标准
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个杜撰的故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这就是偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有一些人了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都是那么简单。
一无二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器是一个的技术珍
。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所,社会是一个区分人和
动物的现象。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
监测目的确定统计指标,既不是
的政策问题,也不是
的统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是的象征性的,如树木之于我们的环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题不仅在于的缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己辩护,我
之辩护的是那最
的吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是要将句子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做是
了经济目的。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词不是指一个的民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标基于国内的排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
形式或方案性措施是不够的。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与本国公司之间的并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2是一种的优先权冲突。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议的口头修正是技术性的。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与是自愿的还是有挑选标准的?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个纯粹杜撰的故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这纯粹就是偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不纯粹取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有一些人纯粹为了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都是那么简单纯粹。一无二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器是一个纯粹的技术珍品。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯粹动物的现象。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目的确定统计指标,既不是纯粹的题,也不是纯粹的统计
题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹的象征性的,如树木之于我们的环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
题不仅在于纯粹的缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最纯粹的吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做纯粹是为了经济目的。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词不是指一个纯粹的民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标纯粹基于国内的排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施是不够的。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与纯粹本国公司之间的并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案2是一种纯粹的优先权冲突。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议的口头修正纯粹是技术性的。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与纯粹是自愿的还是有挑选标准的?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。