法语助手
  • 关闭

纪念册

添加到生词本

album-souvenir; livre commémoratif

À la suite de ces réunions, un livre commémoratif conjoint sur la « Rencontre centro-méricaine sur la mobilité humaine » a été publié.

作为这些会议成果,已联合出版了一本题为“中美洲人口流动问题谈话会”的念册

Ces mères écrivent des livres de souvenirs pour que leurs enfants aient quelque chose de tangible qui leur rappelle que quelqu'un les a aimés un jour.

这些母亲制作念册,以便孩子们可以触摸,并提醒他们曾经有人爱着他们。

Les caractères spéciaux de la individuels de la famille des albums photo, des affiches, des activités promotionnelles telles que la livre, la baisse des prix et de meilleure qualité!

特别推出个性系列即个人写真集、海报、各类活动念册等,质价廉!

Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.

虽然发行了一个票副产物、即一套取消的撤卖票的念册,以尽量回收成本,但该愿意将未装订的已取销撤卖票赠送给关心联合国工作的非政府组织。

La date anniversaire est en fait le 14 décembre et le Coordonnateur principal décrit un certain nombre d'initiatives prévues pour cette date, y compris le lancement d'une édition spéciale de l'ouvrage La situation des réfugiés dans le monde; la diffusion sur Internet d'une série de réfugiés célèbres; une campagne d'information intitulée "Respect des réfugiés" et plusieurs expositions. Des timbres commémoratifs et un livre de photographies d'enfants réfugiés.

周年的实际日期是12月14日,高级协调员说明了在这一日期前后将采取的一系列行动,包括出版“世界难民状况”的五十周年特别念册;展示主要难民群体画廊的网址;题为“尊重难民”的运动和一些展览;票;难民儿童相册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念册 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的, 纪念封, 纪念馆,
album-souvenir; livre commémoratif

À la suite de ces réunions, un livre commémoratif conjoint sur la « Rencontre centro-méricaine sur la mobilité humaine » a été publié.

作为这些会议成果,已联合出版了一本题为“中美洲人口流动问题谈话会”念册

Ces mères écrivent des livres de souvenirs pour que leurs enfants aient quelque chose de tangible qui leur rappelle que quelqu'un les a aimés un jour.

这些母亲制作念册,以便孩子可以触摸,并提醒曾经有人爱着

Les caractères spéciaux de la individuels de la famille des albums photo, des affiches, des activités promotionnelles telles que la livre, la baisse des prix et de meilleure qualité!

别推出个性系列即个人写真集、海报、各类活动宣传念册等,质价廉!

Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.

虽然邮管处发行了一个邮副产物、即一套取消撤卖邮念册,以尽量回收成本,但该处愿意将未装订已取销撤卖邮赠送给关心联合国工作非政府组织。

La date anniversaire est en fait le 14 décembre et le Coordonnateur principal décrit un certain nombre d'initiatives prévues pour cette date, y compris le lancement d'une édition spéciale de l'ouvrage La situation des réfugiés dans le monde; la diffusion sur Internet d'une série de réfugiés célèbres; une campagne d'information intitulée "Respect des réfugiés" et plusieurs expositions. Des timbres commémoratifs et un livre de photographies d'enfants réfugiés.

周年实际日期是12月14日,高级协调员说明了在这一日期前后将采取一系列行动,包括出版“世界难民状况”五十周年念册;展示主要难民群体画廊网址;题为“尊重难民”宣传运动和一些展览;念邮;难民儿童相册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 纪念册 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的, 纪念封, 纪念馆,
album-souvenir; livre commémoratif

À la suite de ces réunions, un livre commémoratif conjoint sur la « Rencontre centro-méricaine sur la mobilité humaine » a été publié.

为这些会议成果,已联合出版了一本题为“中美洲人口流动问题谈话会”的纪念册

Ces mères écrivent des livres de souvenirs pour que leurs enfants aient quelque chose de tangible qui leur rappelle que quelqu'un les a aimés un jour.

这些母纪念册,以便孩子们可以触摸,并提醒他们曾经有人爱着他们。

Les caractères spéciaux de la individuels de la famille des albums photo, des affiches, des activités promotionnelles telles que la livre, la baisse des prix et de meilleure qualité!

特别推出个性系列即个人写真集、海报、各类活动宣传纪念册等,质价廉!

Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.

虽然管处发行了一个副产物、即一套取消的撤纪念册,以尽量回收成本,但该处愿意将未装订的已取销撤赠送给关心联合国工的非政府组织。

La date anniversaire est en fait le 14 décembre et le Coordonnateur principal décrit un certain nombre d'initiatives prévues pour cette date, y compris le lancement d'une édition spéciale de l'ouvrage La situation des réfugiés dans le monde; la diffusion sur Internet d'une série de réfugiés célèbres; une campagne d'information intitulée "Respect des réfugiés" et plusieurs expositions. Des timbres commémoratifs et un livre de photographies d'enfants réfugiés.

周年的实际日期是12月14日,高级协调员说明了在这一日期前后将采取的一系列行动,包括出版“世界难民状况”的五十周年特别纪念册;展示主要难民群体画廊的网址;题为“尊重难民”的宣传运动和一些展览;纪念;难民儿童相册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念册 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的, 纪念封, 纪念馆,
album-souvenir; livre commémoratif

À la suite de ces réunions, un livre commémoratif conjoint sur la « Rencontre centro-méricaine sur la mobilité humaine » a été publié.

作为这些会议成果,已联合出版了一本题为“中美洲人口流动问题谈话会”的纪念册

Ces mères écrivent des livres de souvenirs pour que leurs enfants aient quelque chose de tangible qui leur rappelle que quelqu'un les a aimés un jour.

这些母亲制作纪念册,以便孩子们可以触摸,并提醒他们曾经有人爱着他们。

Les caractères spéciaux de la individuels de la famille des albums photo, des affiches, des activités promotionnelles telles que la livre, la baisse des prix et de meilleure qualité!

特别推出个即个人写真集、海报、各类活动宣传纪念册等,质价廉!

Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.

虽然邮管处发行了一个邮票副产物、即一的撤卖邮票的纪念册,以尽量回收成本,但该处愿意将未装订的已销撤卖邮票赠送给关心联合国工作的非政府组织。

La date anniversaire est en fait le 14 décembre et le Coordonnateur principal décrit un certain nombre d'initiatives prévues pour cette date, y compris le lancement d'une édition spéciale de l'ouvrage La situation des réfugiés dans le monde; la diffusion sur Internet d'une série de réfugiés célèbres; une campagne d'information intitulée "Respect des réfugiés" et plusieurs expositions. Des timbres commémoratifs et un livre de photographies d'enfants réfugiés.

周年的实际日期是12月14日,高级协调员说明了在这一日期前后将采的一行动,包括出版“世界难民状况”的五十周年特别纪念册;展示主要难民群体画廊的网址;题为“尊重难民”的宣传运动和一些展览;纪念邮票;难民儿童相册。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念册 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的, 纪念封, 纪念馆,
album-souvenir; livre commémoratif

À la suite de ces réunions, un livre commémoratif conjoint sur la « Rencontre centro-méricaine sur la mobilité humaine » a été publié.

作为这些会议成果,已联合出版了一本题为“中美洲人口流动问题谈话会”的纪念册

Ces mères écrivent des livres de souvenirs pour que leurs enfants aient quelque chose de tangible qui leur rappelle que quelqu'un les a aimés un jour.

这些母亲制作纪念册,以便可以触摸,并提醒他曾经有人爱着他

Les caractères spéciaux de la individuels de la famille des albums photo, des affiches, des activités promotionnelles telles que la livre, la baisse des prix et de meilleure qualité!

特别推出个性系列即个人写真集、海报、各类活动宣传纪念册等,质价廉!

Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.

虽然邮管处发行了一个邮票副产物、即一套取消的撤卖邮票的纪念册,以尽量回收成本,但该处愿意将的已取销撤卖邮票赠送给关心联合国工作的非政府组织。

La date anniversaire est en fait le 14 décembre et le Coordonnateur principal décrit un certain nombre d'initiatives prévues pour cette date, y compris le lancement d'une édition spéciale de l'ouvrage La situation des réfugiés dans le monde; la diffusion sur Internet d'une série de réfugiés célèbres; une campagne d'information intitulée "Respect des réfugiés" et plusieurs expositions. Des timbres commémoratifs et un livre de photographies d'enfants réfugiés.

周年的实际日期是12月14日,高级协调员说明了在这一日期前后将采取的一系列行动,包括出版“世界难民状况”的五十周年特别纪念册;展示主要难民群体画廊的网址;题为“尊重难民”的宣传运动和一些展览;纪念邮票;难民儿童相册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 纪念册 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的, 纪念封, 纪念馆,
album-souvenir; livre commémoratif

À la suite de ces réunions, un livre commémoratif conjoint sur la « Rencontre centro-méricaine sur la mobilité humaine » a été publié.

作为这些会议成果,已联合出版了一本题为“中美洲人口流问题谈话会”的纪念册

Ces mères écrivent des livres de souvenirs pour que leurs enfants aient quelque chose de tangible qui leur rappelle que quelqu'un les a aimés un jour.

这些母亲制作纪念册,以便孩子们可以触摸,并提醒他们曾经有人爱着他们。

Les caractères spéciaux de la individuels de la famille des albums photo, des affiches, des activités promotionnelles telles que la livre, la baisse des prix et de meilleure qualité!

特别推出个性系列即个人写真集、海报、各类活纪念册等,质价廉!

Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.

虽然邮行了一个邮票副产物、即一套取消的撤卖邮票的纪念册,以尽量回收成本,但该愿意将未装订的已取销撤卖邮票赠送给关心联合国工作的非政府组织。

La date anniversaire est en fait le 14 décembre et le Coordonnateur principal décrit un certain nombre d'initiatives prévues pour cette date, y compris le lancement d'une édition spéciale de l'ouvrage La situation des réfugiés dans le monde; la diffusion sur Internet d'une série de réfugiés célèbres; une campagne d'information intitulée "Respect des réfugiés" et plusieurs expositions. Des timbres commémoratifs et un livre de photographies d'enfants réfugiés.

周年的实际日期是12月14日,高级协调员说明了在这一日期前后将采取的一系列行,包括出版“世界难民状况”的五十周年特别纪念册;展示主要难民群体画廊的网址;题为“尊重难民”的和一些展览;纪念邮票;难民儿童相册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念册 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的, 纪念封, 纪念馆,
album-souvenir; livre commémoratif

À la suite de ces réunions, un livre commémoratif conjoint sur la « Rencontre centro-méricaine sur la mobilité humaine » a été publié.

作为这些会议成果,已联合出版了一本题为“中美洲人口流动问题谈话会”的

Ces mères écrivent des livres de souvenirs pour que leurs enfants aient quelque chose de tangible qui leur rappelle que quelqu'un les a aimés un jour.

这些母亲制作,以便孩子们可以触摸,并提醒他们曾经有人爱着他们。

Les caractères spéciaux de la individuels de la famille des albums photo, des affiches, des activités promotionnelles telles que la livre, la baisse des prix et de meilleure qualité!

特别推出个性系列即个人写真集、海报、各类活动宣传,质

Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.

邮管处发行了一个邮票副产物、即一套取消的撤卖邮票的,以尽量回收成本,但该处愿意将未装订的已取销撤卖邮票赠送给关心联合国工作的非政府组织。

La date anniversaire est en fait le 14 décembre et le Coordonnateur principal décrit un certain nombre d'initiatives prévues pour cette date, y compris le lancement d'une édition spéciale de l'ouvrage La situation des réfugiés dans le monde; la diffusion sur Internet d'une série de réfugiés célèbres; une campagne d'information intitulée "Respect des réfugiés" et plusieurs expositions. Des timbres commémoratifs et un livre de photographies d'enfants réfugiés.

周年的实际日期是12月14日,高级协调员说明了在这一日期前后将采取的一系列行动,包括出版“世界难民状况”的五十周年特别;展示主要难民群体画廊的网址;题为“尊重难民”的宣传运动和一些展览;纪邮票;难民儿童相

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念册 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的, 纪念封, 纪念馆,
album-souvenir; livre commémoratif

À la suite de ces réunions, un livre commémoratif conjoint sur la « Rencontre centro-méricaine sur la mobilité humaine » a été publié.

作为这会议成果,已联合出版了一本题为“中美洲人口流动问题谈话会”的纪念册

Ces mères écrivent des livres de souvenirs pour que leurs enfants aient quelque chose de tangible qui leur rappelle que quelqu'un les a aimés un jour.

制作纪念册,以便孩子们可以触摸,并提醒他们曾经有人爱着他们。

Les caractères spéciaux de la individuels de la famille des albums photo, des affiches, des activités promotionnelles telles que la livre, la baisse des prix et de meilleure qualité!

特别推出个性系列即个人写真集、海报、各类活动宣传纪念册等,质价廉!

Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.

虽然邮管处发行了一个邮副产物、即一套取消的撤卖邮纪念册,以尽量回收成本,但该处愿意将未装订的已取销撤卖邮给关心联合国工作的非政府组织。

La date anniversaire est en fait le 14 décembre et le Coordonnateur principal décrit un certain nombre d'initiatives prévues pour cette date, y compris le lancement d'une édition spéciale de l'ouvrage La situation des réfugiés dans le monde; la diffusion sur Internet d'une série de réfugiés célèbres; une campagne d'information intitulée "Respect des réfugiés" et plusieurs expositions. Des timbres commémoratifs et un livre de photographies d'enfants réfugiés.

周年的实际日期是12月14日,高级协调员说明了在这一日期前后将采取的一系列行动,包括出版“世界难民状况”的五十周年特别纪念册;展示主要难民群体画廊的网址;题为“尊重难民”的宣传运动和一展览;纪念邮;难民儿童相册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念册 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的, 纪念封, 纪念馆,
album-souvenir; livre commémoratif

À la suite de ces réunions, un livre commémoratif conjoint sur la « Rencontre centro-méricaine sur la mobilité humaine » a été publié.

作为这些果,已联合出版了一本题为“中美洲人口流动问题谈话”的纪念册

Ces mères écrivent des livres de souvenirs pour que leurs enfants aient quelque chose de tangible qui leur rappelle que quelqu'un les a aimés un jour.

这些母亲制作纪念册,以便孩子们可以触摸,并提醒他们曾经有人爱着他们。

Les caractères spéciaux de la individuels de la famille des albums photo, des affiches, des activités promotionnelles telles que la livre, la baisse des prix et de meilleure qualité!

特别推出个性系列即个人写真集、海报、各类活动宣传纪念册等,质价廉!

Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.

虽然邮管处发行了一个邮票副产物、即一套取消的撤卖邮票的纪念册,以尽量回收本,但该处愿意将未装订的已取销撤卖邮票赠送给关心联合国工作的非政府组织。

La date anniversaire est en fait le 14 décembre et le Coordonnateur principal décrit un certain nombre d'initiatives prévues pour cette date, y compris le lancement d'une édition spéciale de l'ouvrage La situation des réfugiés dans le monde; la diffusion sur Internet d'une série de réfugiés célèbres; une campagne d'information intitulée "Respect des réfugiés" et plusieurs expositions. Des timbres commémoratifs et un livre de photographies d'enfants réfugiés.

周年的实际日期是12月14日,高级协调了在这一日期前后将采取的一系列行动,包括出版“世界难民状况”的五十周年特别纪念册;展示主要难民群体画廊的网址;题为“尊重难民”的宣传运动和一些展览;纪念邮票;难民儿童相册。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念册 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的, 纪念封, 纪念馆,