法语助手
  • 关闭

红皮书

添加到生词本

hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

学家们把濒危红皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危清单(红皮书)应受保护的珍贵树和林,并在国境之外从事此类树和林的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,文组织进行了优先行动、包括出版文组织的《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

文组织《可能消失的语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


schlitter, schlitteur, schlossmachérite, schlot, schlumberger, schmeidérite, Schmid, Schmitt, schmittérite, schnaps,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设民族的红皮

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入红皮防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(红皮)应受保护的珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种的走私活动,这给整区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言红皮制作有消亡危险语言数据库;该红皮涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言红皮项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮》(“彩虹战略”的部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物红皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物清单(红皮书)应受保护的珍贵树和林,并在国境之外从事此类树和林的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,科文组织进行了优先行动、包括科文组织的《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

科文组织《可能消失的语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

学家们把濒列入红皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频清单(红皮书)应受保护的珍贵树和林,并在国境之外从事此类树和林的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,组织进行了优先行动、包括出版组织的《有消亡险语言红皮书》以及制作有消亡险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

组织《可能消失的语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不了。就下面。放上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单()应受保护的珍贵树种和林种,并国境之外从事此类树种和林种的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫书》均得了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言》以及制作有消亡危险语言数据库;该涵盖西太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

教科文组织《可能消失的语言项目》框架内,对西太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受严重威胁的语言进行了调查,并东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(受保护的珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄》以及题为“里海和边界举措”的《紫》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言》以及制作有消亡危险语言数据;该涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入红皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(红皮书)应受保护的珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种的走私活动,这给整个区域独特的生造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言红皮书项目》框架内,西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我尚未设立一个民族红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家把濒危物种列入红皮书,以防止灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(红皮书)应受保护珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种走私活动,这给整个区域独特生态系统造成不可损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用前体”红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗交界地带”《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”《紫皮书》均得到特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织优先动、包括出版教科文组织《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁语言调查,并在东京成立一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究结果有助于毒品和犯罪问题办公室重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”一部分)规划无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入红皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(红皮书)应受保护的珍贵树种和林种,并在国境之外类树种和林种的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中亚汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


sclérite, scléro, scléroblaste, scléroceen, scléroclase, sclérodermie, sclérodermiforme, sclérodermique, scléroérythrine, sclérogène,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,