Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?我觉得这件红的很适合你。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
我更喜欢亮一点的颜色。你们没有蓝的或红的吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“骑士”,这是取自于它
的花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
红的,白的,绿的,紫的将呈现给大家一幅美轮美奂的图画。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行的过程,被描绘在红宫西大殿的四壁上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,浓郁的红加仑香,单宁稳定,优雅的,口
清新。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
红方块中的四个掩体代表着目前正在使用的化学弹药掩体。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我们尝遍了酒窖里几乎所有的酒:红的,白的,黄的,还有带甜的。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民的许多不分清红皂白的致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿了代表《宣言》60周年纪念标识颜色的红黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一不可收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他们向他出示了前一天晚上现的一只红拖鞋,他说该拖鞋是他的。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心的红山上,建造了有999间房屋的王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,我没看到的日出,是否还想当年那样。开始是白的,然后是艳丽的红。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲红系列的板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材的加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟的红名单分类列出并标明面临全球灭绝的物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
想买衬衫吗?我觉得
件红的很
。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
我更喜欢亮一点的颜色。们没有蓝的或红的吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,是取自于它星星状的花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
红的,白的,绿的,紫的将呈现给大家一幅美轮美奂的图画。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行的过程,被描绘在红宫西大殿的四壁上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,浓郁的红加仑香,单宁稳定,优雅的,口
清新。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
红方块中的四掩体代表着目前正在使用的化学弹药掩体。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我们尝遍了酒窖里几乎所有的酒:红的,白的,黄的,还有带甜的。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民的许多不分清红皂白的致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色的红黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺,
纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一发不可收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他们向他出示了前一天晚上发现的一只红拖鞋,他说该拖鞋是他的。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心的红山上,建造了有999间房屋的王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,我没看到的日出,是否还想当年那样。开始是白的,然后是艳丽的红。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲红系列的板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材的加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟的红名单分类列出并标明面临全球灭绝的物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?我觉得这件红的很适合你。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
我更喜欢亮一点的颜色。你们没有蓝的或红的吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
红的,白的,绿的,紫的将呈现给大家一幅美轮美奂的图画。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行的过程,被描绘在红宫西大殿的四壁上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,浓郁的红加仑香,单宁稳定,优雅的,口
清新。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
红方块中的四个掩体代表着目前正在使用的化学弹药掩体。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我们尝遍了酒窖里几乎所有的酒:红的,白的,黄的,还有带甜的。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民的许多不分清红皂白的致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色的红黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一发不可收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮!清一色的漂亮红
!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他们向他出示了前一天晚上发现的一只红拖鞋,他说该拖鞋是他的。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心的红山上,建造了有999间房屋的王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,我没看到的日出,是否还想当年那样。开始是白的,然后是艳丽的红。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲红系列的板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材的加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟的红名单分类列出并标明面临全球灭绝的物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红绣花在白底子上显得十分鲜明。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?觉得这件红
很适合你。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
更喜欢亮一点
颜色。你们没有蓝
或红
吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状
花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
红,白
,绿
,紫
将呈现给大家一幅美轮美奂
图画。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈红蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行过程,被描绘在红宫西大殿
上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮深石榴红,浓郁
红加仑香
,单宁稳定,优雅
,口
清新。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
红方块中个
代表着目前正在使用
化学弹药
。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
们尝遍了酒窖里几乎所有
酒:红
,白
,黄
,还有带甜
。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分清红皂白
致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色红黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里
硫酸一样,红
一发不可收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色
漂亮红斗篷!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他们向他出示了前一天晚上发现一只红拖鞋,他说该拖鞋是他
。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心红山上,建造了有999间房屋
王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,没看到
日出,是否还想当年那样。开始是白
,然后是艳丽
红。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲红系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材
加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟红名单分类列出并标明面临全球灭绝
物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
绣花在白底子上显得十分鲜明。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?我觉得这件很适合你。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
我更喜欢亮一点颜色。你们没有蓝
或
吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状
花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
,白
,绿
,紫
将呈现给大家一幅美轮美奂
图画。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行过程,被描绘在
宫西大殿
四壁上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮深石榴
,浓郁
加仑香
,单宁稳定,优
,
。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
方块中
四个掩体代表着目前正在使用
化学弹药掩体。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:
,白
,黄
,还有带甜
。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分
皂白
致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里
硫酸一样,
一发不可收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!一色
漂亮黑斗篷!
一色
漂亮
斗篷!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他们向他出示了前一天晚上发现一只
拖鞋,他说该拖鞋是他
。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋
王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,我没看到日出,是否还想当年那样。开始是白
,然后是艳丽
。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲系列
板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材
加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟名单分类列出并标明面临全球灭绝
物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
绣花在白底子上显得十分
。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
想买衬衫吗?我觉得这件
很适合
。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
我更喜欢亮一点颜色。
们没有蓝
或
吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状
花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
,白
,绿
,紫
将呈现给大家一幅美轮美奂
图画。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行过程,被描绘在
宫西大殿
四壁上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮深石榴
,浓郁
加仑香
,单宁稳定,优雅
,口
清新。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
方块中
四个掩体代表着目前正在使用
化学弹药掩体。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:
,白
,黄
,还有带甜
。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分清
皂白
致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里
硫酸一
,
一发不可收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色
漂亮
斗篷!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他们向他出示了前一天晚上发现一只
拖鞋,他说该拖鞋是他
。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋
王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,我没看到日出,是否还想当年那
。开始是白
,然后是艳丽
。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲系列
板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材
加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟名单分类列出并标
面临全球灭绝
物种。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?我觉得这件红的很适合你。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
我更喜欢亮一点的颜色。你们没有蓝的或红的吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
红的,白的,绿的,紫的将呈现给大家一幅美轮美奂的图画。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行的过,
绘在红宫西大殿的四壁上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,浓郁的红加仑香,单宁稳定,优雅的,口
清新。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
红方块中的四个掩体代表着目前正在使用的化学弹药掩体。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我们尝遍了酒窖里所有的酒:红的,白的,黄的,还有带甜
的。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民的许多不分清红皂白的致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色的红黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一发不可收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他们向他出示了前一天晚上发现的一只红拖鞋,他说该拖鞋是他的。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心的红山上,建造了有999间房屋的王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,我没看到的日出,是否还想当年那样。开始是白的,然后是艳丽的红。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲红系列的板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材的加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟的红名单分类列出并标明面临全球灭绝的物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上分鲜明。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?我觉这件红的很适合你。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
我更喜欢亮一点的颜色。你们没有蓝的或红的吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
红的,白的,绿的,紫的将呈现给大家一幅美轮美奂的图画。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行的过程,被描绘在红宫西大殿的四壁上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,浓郁的红加仑香,单宁稳定,优雅的,口
清新。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
红方块中的四个掩体代表着目前正在使用的化学弹药掩体。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我们尝遍了酒窖里几乎所有的酒:红的,白的,黄的,还有带甜的。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民的许多分清红皂白的致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散了代表《宣言》60周年纪念标识颜色的红黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他们向他出示了前一天晚上现的一只红拖鞋,他说该拖鞋是他的。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心的红山上,建造了有999间房屋的王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,我没看到的日出,是否还想当年那样。开始是白的,然后是艳丽的红。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲红系列的板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材的加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟的红名单分类列出并标明面临全球灭绝的物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?我觉得这件红的很适合你。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
我更喜欢亮一点的颜色。你们没有蓝的或红的吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
红的,白的,绿的,紫的将呈现给大家一幅美轮美奂的。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
马,唢呐和苹果,用
比强烈的红蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行的过程,被描绘在红宫西大殿的四壁上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,浓郁的红加仑香,单宁稳定,优雅的,口
清新。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
红方块中的四个掩体代表着目前正在使用的化学弹药掩体。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我们尝遍了酒窖里几乎所有的酒:红的,白的,黄的,还有带甜的。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必针
其平民的许多不分清红皂白的致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色的红黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一发不可收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他们向他出示了前一天晚上发现的一只红拖鞋,他说该拖鞋是他的。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心的红山上,建造了有999间房屋的王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,我没看到的日出,是否还想当年那样。开始是白的,然后是艳丽的红。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲红系列的板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材的加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟的红名单分类列出并标明临全球灭绝的物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?我觉得这件的很适合你。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
我更喜欢亮一点的颜色。你没有蓝的或
的吗?
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
的,白的,绿的,紫的将呈现给大家一幅美轮美奂的图画。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的蓝布做背静。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行的过程,被描绘在宫西大殿的四壁上了.
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴,浓郁的
加仑香
,单宁稳定,优雅的,口
新。
Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.
方块中的四个掩体代表着目前正在使用的化学弹药掩体。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我尝遍了酒窖里几乎所有的酒:
的,白的,黄的,还有带甜
的。
Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.
实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民的许多不分皂白的致命暴力活动。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色的黄玫瑰花。
De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.
她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,的一发不可收拾。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大!
一色的漂亮黑斗篷!
一色的漂亮
斗篷!”
Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.
他向他出示了前一天晚上发现的一只
拖鞋,他说该拖鞋是他的。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心的山上,建造了有999间房屋的王宫。
En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.
俄罗斯著名的场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。
Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.
多久叻,我没看到的日出,是否还想当年那样。开始是白的,然后是艳丽的。
Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.
主要致力于五莲花.五莲系列的板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材的加工。
La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.
世界保护联盟的名单分类列出并标明面临全球灭绝的物种。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。