Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的海资源。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木制品的重要来源。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成材期长,监测红树重新造林之成需几年时间。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受的破,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树林破方面起到主要作用。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红林是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红林也是木制品的重要来源。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
重新种植红
时,建议每平方米至少种一棵。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红林
苗。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红林的20%。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红期长,监测红
重新造林之
需几年时间。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公》
界各地支助35个红
林项目。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红
属植物和沼泽地开发。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造
。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草界许多地方同红
林生境密切相连。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红林将受到极大威胁。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的红林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红林、珊瑚礁和公海海隆。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是厄瓜多尔,养虾业
红
林破坏方面起到主要作用。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红林)的协定。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现红
林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红林、水边森林和亚热带雨林。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但评价红
林时应予考虑。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红林生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木制品的重要来。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的态系统尤其受威胁。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成材期长,监测红树重新造林之成需几年时间。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
草在世界许多地方同红树林
境密切相连。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于平面上升的影响,
态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些态系统包括红树林、珊瑚礁和公
隆。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树林破坏方面起到主要作用。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然草床往往出现在红树林附近,但是这两种
境不一定密切并存。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木制品的重要来源。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成,监测红树重新造林之成
需几年时间。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿》在世界各
支助35个红树林项目。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽开发。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多方同红树林生境密切相连。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和海海隆。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树林破坏方面起到主要作用。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿(和红树林)的协定。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木制品的重要来源。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成,监测红树重新造林之成
需几年时间。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿》在世界各
支助35个红树林项目。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽开发。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多方同红树林生境密切相连。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和海海隆。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树林破坏方面起到主要作用。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿(和红树林)的协定。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木制品的重要来源。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
重新种植红树时,建议每
至少种一棵。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成材期长,监测红树重新造林之成需几年时间。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》各地支助35个红树林项目。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草许多地
同红树林生境密切相连。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是厄瓜多尔,养虾业
红树林破坏
面起到主要作用。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币式估计,但
评价红树林时应予考虑。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树也是木制品的重要来源。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树树苗。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树和山
等脆弱的生态系统尤其受威胁。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧有红树
的20%。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成材期长,监测红树重新造之成
需几年时间。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同红树生境密切相连。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树将受到极大威胁。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的红树,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树、珊瑚礁和公海海隆。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树破坏方面起到主要作用。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树)的协定。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾、红树
、水边森
和亚热带雨
。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树时应予考虑。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧其红树
生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
树林是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
树林也是木制品的重要来源。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
在重新种植树时,建议每平方米至少种一棵。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育树林树苗。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
树林和山林等脆弱的生态系统尤其
威胁。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有树林的20%。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于树成材期长,监测
树重新造林之成
需几年时间。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个树林项目。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如树属植物和沼泽地开发。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年树林所遭
的破坏,
近50%是由于开辟养虾场所造成。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同树林生境密切相连。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是树林
极大威胁。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括树林、珊瑚礁和公海海隆。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在树林破坏方面起
主要作用。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和树林)的协定。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、树林、水边森林和亚热带雨林。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价
树林时应予考虑。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%2%的速度丧失其
树林生态系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红林是又一
要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红林也是木制品的
要来源。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
在种植红
时,建议每平方米至少种一棵。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红林
苗。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马和萨尔瓦多丧失了原有红
林的20%。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红成材期长,监测红
造林之成
需几年时
。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红
林项目。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红属植物和沼泽地开发。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同红林生境密切相连。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红林将受到极大威胁。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的红林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红林、珊瑚礁和公海海隆。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红林破坏方面起到主要作用。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红林)的协定。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红林、水边森林和亚热带雨林。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红林时应予考虑。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红林生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。