Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树和山
等脆弱的生态系统
其受威胁。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树和山
等脆弱的生态系统
其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树树苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树也是木制品的重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树的20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,其是红树
将受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所
。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
坏沿海地区的红树
,可能增加与风暴潮相关的危害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾、红树
、水边森
和亚热带雨
。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树、珊瑚礁和公海海隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同红树生境密切相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树)的协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树破坏方面起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树生态系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%是森、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树
。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要的沿海防护外,红树还是区域经济的基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和林等脆弱的生态系统
其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木制品的重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于平面上升的影响,
生态系统,
其是红树林将受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
草在世界许多地方同红树林生境密切相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树林破坏方面起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要的防护外,红树林还是区域经济的基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的生态系统其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木制品的重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多原有红树林的20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,其是红树林
受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
年红树林所遭受的破
,
50%是由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树林附,但是这两种生境不一定密切并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔
20.4%,秘鲁
35.1%,巴拿马
3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树林破方面起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度其红树林生态系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除可以提供重要的沿海防护外,红树林还是区域经济的基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱生态系统
其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木制品重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失有红树林
20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升影响,沿海生态系统,
其是红树林将受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁沿海地区
红树林,可能增加与风暴潮相关
危害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失61.2%
有红树林区,厄瓜多尔丧失
20.4%,秘鲁丧失
35.1%,巴拿马丧失
3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树林方面起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%速度丧失其红树林生态系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除可以提供重要
沿海防护外,红树林还是区域经济
基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树和山
等脆弱的生态系统
其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树树苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树木制品的重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树项目。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树的20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,其
红树
将受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树所遭受的破坏,将近50%
由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的红树,可能增加与风暴潮相关的危害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的括热带高山云雾
、红树
、水边森
和亚热带雨
。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统括红树
、珊瑚礁和公海海隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同红树生境密切相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树附近,但
这两种生境不一定密切并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树)的协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别在厄瓜多尔,养虾业在红树
破坏方面起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树生态系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%森
、25%用于农耕和牲畜饲养,9%
沼泽和红树
。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要的沿海防护外,红树还
区域经济的基石。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱生态系统
其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平上升
影响,沿海生态系统,
其是红树林将受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相关
危害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地同红树林生境密切相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树林附近,但是两种生境不一定密切并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到其他益处虽然难以用货币
式估计,但在评价红树林时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失了61.2%原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树林破坏起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%速度丧失其红树林生态系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济
基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
和山
等脆弱的
系统
其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
是又一重要的沿
资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
也是木制品的重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个项目。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有的20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于平面上升的影响,沿
系统,
其是
将受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿地区的
,可能增加与风暴潮相关的危害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾、
、水边森
和亚热带雨
。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些系统包括
、珊瑚礁和公
隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
草在世界许多地方同
境密切相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然草床往往出现在
附近,但是这两种
境不一定密切并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失了61.2%的原有区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在破坏方面起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%是森、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和
。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要的沿防护外,
还是区域经济的基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的生态系统其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也是木制品的重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,其是红树林将受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在红树林破坏方面起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要的沿海防护外,红树林还是区域经济的基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
树林和山林等脆弱的生态系统
其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育树林树苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
树林是又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
树林也是木制品的重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个树林项目。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有树林的20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,其是
树林将受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、树林、水边森林和亚热带雨林。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括树林、珊瑚礁和公海海隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多地方同树林生
相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在树林附近,但是这两种生
不一定
并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和树林)的协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价树林时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失了61.2%的原有树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别是在厄瓜多尔,养虾业在树林破坏方面起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其树林生态系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和树林。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要的沿海防护外,树林还是区域经济的基石。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。