Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲地区一个常任理事席位,以历史造成的一种不平衡状况。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲地区一个常任理事席位,以历史造成的一种不平衡状况。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公的现象严重损害了联合国的公信力,现在是
这一现象的时候了。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要这些会议的名称。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避不受重视的想法。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以定可能的
措施。
La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.
必须存在的一些国家任职人员严重不足情形,必须将这个问题作为优先事项。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
对于一切这个问题的建议,欧洲联盟将会认真考虑。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展歧视措施的讨论。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来缺乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务定来
不适当的任务
定。
On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.
这一局势的需要怎么强调也不会过份。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
我希望能够找到这种情况的办法。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的措施。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要的措施都将由双方商定。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的措施。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
现在是这些错误的时候了。
De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.
同样,人们知道这些缺点的措施已很长时间。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,对已经作出的努力表示赞赏。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
我们要求这一严重的遗漏。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
这些权利若遭到侵犯,定有各种形式的
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲地区一个常任理事席位,以历史造成的一种不平衡状况。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公的现象严重损害了联合国的公信力,现在是
这一现象的时候了。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要这些会议的名称。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避不受重视的想法。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以定可能的
措施。
La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.
必须存在的一些国家任职人员严重不足情形,必须将这个问题作为优先事项。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
对于一切这个问题的建议,欧洲联盟将会认真考虑。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展歧视措施的讨论。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来缺乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务定来
不适当的任务
定。
On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.
这一局势的需要怎么强调也不会过份。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
我希望能够找到这种情况的办法。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的措施。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要的措施都将由双方商定。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的措施。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
现在是这些错误的时候了。
De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.
同样,人们知道这些缺点的措施已很长时间。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,对已经作出的努力表示赞赏。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
我们要求这一严重的遗漏。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
这些权利若遭到侵犯,定有各种形式的
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲地区一个常任理事席位,以纠正历史造成的一种不平衡状况。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公正的现象严重损害了联合国的公信力,现在是纠正这一现象的时候了。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
或许有
要纠正这些会议的名称。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视的想法。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以定可能的纠正措施。
La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.
纠正目前存在的一些国家任职人员严重不足情形,
这个问题作
优先事项。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
对于一切纠正这个问题的建议,欧洲联盟会
真考虑。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展纠正歧视措施的讨论。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务定来纠正不适当的任务
定。
On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.
纠正这一局势的需要怎么强调也不会过份。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
希望能够找到纠正这种情况的办法。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的纠正措施。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何要的纠正措施都
由双方商定。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的纠正措施。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
现在是纠正这些错误的时候了。
De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.
同样,人们知道纠正这些缺点的措施已很长时间。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
们感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,对已经作出的纠正努力表示赞赏。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
们要求纠正这一严重的遗漏。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
这些权利若遭到侵犯,定有各种形式的纠正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲个常任理事席位,以
历史造成的
种不平衡状况。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这不公
的现象严重损害了联合国的公信力,现在是
这
现象的时候了。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要这些会议的名称。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和不受重视的想法。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以定可能的
措施。
La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.
必须目前存在的
些国家任职人员严重不足情形,必须将这个问题作为优先事项。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
对于切
这个问题的建议,欧洲联盟将会认真考虑。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展歧视措施的讨论。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务定来
不适当的任务
定。
On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.
这
局势的需要怎么强调也不会过份。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
我希望能够找到这种情况的办法。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的措施。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要的措施都将由双方商定。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的措施。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
现在是这些错误的时候了。
De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.
同样,人们知道这些
点的措施已很长时间。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,对已经作出的努力表示赞赏。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
我们要求这
严重的遗漏。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
这些权利若遭到侵犯,定有各种形式的
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的给非洲地区
个常任理事席位,以纠正历史造成的
种不平衡状况。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这不公正的
象严重损害了联合国的公信力,
纠正这
象的时候了。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠正这些会议的名称。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视的想法。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以定可能的纠正措施。
La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.
必须纠正目前存的
些国家任职人员严重不足情形,必须将这个问题作为优先事项。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
切纠正这个问题的建议,欧洲联盟将会认真考虑。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展纠正歧视措施的讨论。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务定来纠正不适当的任务
定。
On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.
纠正这局势的需要怎么强调也不会过份。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
我希望能够找到纠正这种情况的办法。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.
答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的纠正措施。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要的纠正措施都将由双方商定。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.
答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的纠正措施。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
纠正这些错误的时候了。
De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.
同样,人们知道纠正这些缺点的措施已很长时间。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的发生了预料之外的民事伤亡,
已经作出的纠正努力表示赞赏。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
我们要求纠正这严重的遗漏。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
这些权利若遭到侵犯,定有各种形式的纠正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲地区一个常任理事席位,以历史造成的一种不平衡状况。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
一不公
的现象
重损害了联合国的公信力,现在是
一现象的时候了。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要些会议的名称。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和不受重视的想法。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以定可能的
措施。
La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.
必须目前存在的一些国家任职
重不足情形,必须将
个问题作为优先事项。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
对于一切个问题的建议,欧洲联盟将会认真考虑。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展歧视措施的讨论。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来缺乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务定来
不适当的任务
定。
On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.
一局势的需要怎么强调也不会过份。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
我希望能够找到种情况的办法。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.
在答复中,请提供资料,说明根据该委会建议采取的
措施。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要的措施都将由双方商定。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.
在答复中,请提供资料,说明根据该委会建议采取的
措施。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
现在是些错误的时候了。
De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.
同样,们知道
些缺点的措施已很长时间。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,对已经作出的努力表示赞赏。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
我们要求一
重的遗漏。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
些权利若遭到侵犯,
定有各种形式的
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲地区一个常任理席位,以
历史造成的一种不平衡状况。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
一不公
的现象严重损害了联合国的公信力,现在是
一现象的时候了。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要些会议的名称。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和不受重视的想法。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以定可能的
措施。
La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.
必须目前存在的一些国家任职人员严重不足情形,必须将
个问题作为优
。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
对于一切个问题的建议,欧洲联盟将会认真考虑。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展歧视措施的讨论。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来缺乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务定来
不适当的任务
定。
On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.
一局势的需要怎么强调也不会过份。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
我希望能够找到种情况的办法。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的措施。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要的措施都将由双方商定。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的措施。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
现在是些错误的时候了。
De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.
同样,人们知道些缺点的措施已很长时间。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民伤亡,对已经作出的
努力表示赞赏。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
我们要求一严重的遗漏。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
些权利若遭到侵犯,
定有各种形式的
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非的是给非
地区一个常任理事席位,以纠正历史造成的一种不平衡状
。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公正的现象严重损害了联合国的公信力,现在是纠正这一现象的时候了。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必纠正这些会议的名称。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视的想法。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以定可
的纠正措施。
La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.
必须纠正目前存在的一些国家任职人员严重不足情形,必须将这个问题作为优先事项。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
对于一切纠正这个问题的建议,欧联盟将会认真考虑。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展纠正歧视措施的讨论。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
提供资金来纠正缺乏资金的情
。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
通过适当的任务
定来纠正不适当的任务
定。
On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.
纠正这一局势的需怎么强调也不会过份。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
我希望够找到纠正这种情
的办法。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的纠正措施。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必的纠正措施都将由双方商定。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会建议采取的纠正措施。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
现在是纠正这些错误的时候了。
De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.
同样,人们知道纠正这些缺点的措施已很长时间。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,对已经作出的纠正努力表示赞赏。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
我们纠正这一严重的遗漏。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
这些权利若遭到侵犯,定有各种形式的纠正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲地区一个常任理事席位,以纠正历史造成的一种不平衡状况。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公正的现象严了联合国的公信力,现在是纠正这一现象的时候了。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠正这些会的名称。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受视的想法。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以定可能的纠正措施。
La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.
必须纠正目前存在的一些国家任职人员严不足情形,必须将这个问题作为优先事项。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
对于一切纠正这个问题的,欧洲联盟将会认真考虑。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展纠正歧视措施的讨论。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务定来纠正不适当的任务
定。
On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.
纠正这一局势的需要怎么强调也不会过份。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
我希望能够找到纠正这种情况的办法。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会采取的纠正措施。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要的纠正措施都将由双方商定。
Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.
在答复中,请提供资料,说明根据该委员会采取的纠正措施。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
现在是纠正这些错误的时候了。
De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.
同样,人们知道纠正这些缺点的措施已很长时间。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,对已经作出的纠正努力表示赞赏。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
我们要求纠正这一严的遗漏。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
这些权利若遭到侵犯,定有各种形式的纠正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。