Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我临大量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
以智慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她从事对她
而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员现在
临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持
履行其繁重的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
们面前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
们面临大量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
非常感谢他们愿意承担这
繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这巨大任务是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,她
繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
们面前的
务
的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
务
的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
们面临大量
的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了的责
。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
常感谢他们愿意承担这项
的
务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但,落实报告程序的各项要求
常
的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大务
困难和
的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国过于
的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则耗时且
的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的务
的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其
的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
是繁重的,现
就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重的责。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
万儿童
危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
富汗政府和国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最的
。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量的
,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程是的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在的情况下,教育政策取得
很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常的
。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很的
。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且的
。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务是的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于的
。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量
的
。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前任务是繁
。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁,现
就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童危险
条件下从事繁
劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆阿富汗政府和国际社会面前
议程是繁
。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
作繁
情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序各项要求是非常繁
作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和繁。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹备则是耗时且繁
作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团任务是繁
。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现面临大量繁
作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁职
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
童在危险的条件下从事繁重的
。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
在阿富汗政府和国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不摇地支持他履行其繁重的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前任务是
。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险条件下从事
劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和社会面前
议程是
。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序各项要求是非常
工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题法庭上诉分庭也有很
工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源是过于
。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹备则是耗时且
工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合科索沃临时行政当局特派团
任务是
。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。