法语助手
  • 关闭

紧急着陆

添加到生词本

atterrissage d'urgenc www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.

应缔结国际协定,以处理紧急情况,特别是当航航天物体必须着陆于、飞越、进入或离国以外的国家的领土时。

L'avis a été exprimé par un État que les objets aérospatiaux étaient soumis au droit spatial et devraient être traités comme des objets spatiaux lorsqu'ils se trouvaient dans l'espace aérien soit de l'État de lancement (tel que défini dans l'article premier de la Convention sur l'immatriculation), soit de l'État d'atterrissage (normal ou accidentel) ou de tout autre État tiers.

有的国家认为,航航天物体应由法管辖,并在其处于(《记公约》第一条所定义的)国、着陆国(包括在紧急情况下)或任何其他第三国的时应视为航天器。

Elles incluent la nécessité d'avoir des lois et des règlements pour supprimer les restrictions d'import-export et de transit et les droits de douane sur les secours en nature; pour supprimer les restrictions et les taxes de survol et d'atterrissage; pour l'octroi de droits d'atterrissage; pour faciliter les télécommunications dans des situations d'urgence; pour supprimer les restrictions en matière de visa et d'immigration; et pour fournir l'aide médicale et toute autre assistance professionnelle profitant directement aux victimes d'une catastrophe.

这些问题包括需要制定法律和规定,以放弃对救济货物的进出口和转口限制及关税;授予着陆权;在紧急情况中为电信提供便利;放弃签证和其他移民限制;以及提供直接有利于灾民的医疗和其他专业性援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急着陆 的法语例句

用户正在搜索


insoupçonnable, insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant,

相似单词


紧急停车带, 紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧,
atterrissage d'urgenc www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.

应缔结国际协定,以处理紧急,特别是当航空航天物体必须着陆于、飞越、进入离开发射国以外国家领土

L'avis a été exprimé par un État que les objets aérospatiaux étaient soumis au droit spatial et devraient être traités comme des objets spatiaux lorsqu'ils se trouvaient dans l'espace aérien soit de l'État de lancement (tel que défini dans l'article premier de la Convention sur l'immatriculation), soit de l'État d'atterrissage (normal ou accidentel) ou de tout autre État tiers.

国家认为,航空航天物体应由空间法管辖,并在其处于(《记公约》第一条所定义)发射国、着陆国(包括在紧急任何其他第三国空气空间应视为航天器。

Elles incluent la nécessité d'avoir des lois et des règlements pour supprimer les restrictions d'import-export et de transit et les droits de douane sur les secours en nature; pour supprimer les restrictions et les taxes de survol et d'atterrissage; pour l'octroi de droits d'atterrissage; pour faciliter les télécommunications dans des situations d'urgence; pour supprimer les restrictions en matière de visa et d'immigration; et pour fournir l'aide médicale et toute autre assistance professionnelle profitant directement aux victimes d'une catastrophe.

这些问题包括需要制定法律和规定,以放弃对救济货物进出口和转口限制及关税;授予着陆权;在紧急中为电信提供便利;放弃签证和其他移民限制;以及提供直接有利于灾民医疗和其他专业性援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急着陆 的法语例句

用户正在搜索


instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement,

相似单词


紧急停车带, 紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧,
atterrissage d'urgenc www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.

应缔结国际协定,以处理紧急情况,特别是当航空航天物体必须于、飞越、进入或离开发射国以外的国家的领土时。

L'avis a été exprimé par un État que les objets aérospatiaux étaient soumis au droit spatial et devraient être traités comme des objets spatiaux lorsqu'ils se trouvaient dans l'espace aérien soit de l'État de lancement (tel que défini dans l'article premier de la Convention sur l'immatriculation), soit de l'État d'atterrissage (normal ou accidentel) ou de tout autre État tiers.

有的国家认为,航空航天物体应由空间法管辖,并在其处于(《记公约》第一条所定义的)发射国、国(包括在紧急情况下)或任何其他第三国的空气空间时应视为航天器。

Elles incluent la nécessité d'avoir des lois et des règlements pour supprimer les restrictions d'import-export et de transit et les droits de douane sur les secours en nature; pour supprimer les restrictions et les taxes de survol et d'atterrissage; pour l'octroi de droits d'atterrissage; pour faciliter les télécommunications dans des situations d'urgence; pour supprimer les restrictions en matière de visa et d'immigration; et pour fournir l'aide médicale et toute autre assistance professionnelle profitant directement aux victimes d'une catastrophe.

这些问题包括需要制定法律和规定,以放弃对救济货物的进出口和转口限制及关税;授权;在紧急情况中为电信提供便利;放弃签证和其他移民限制;以及提供直接有利于灾民的医疗和其他专业性援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急着陆 的法语例句

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


紧急停车带, 紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧,
atterrissage d'urgenc www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.

应缔结国际协定,以处理紧急情况,特别是当航空航天物体必须着陆于、飞越、进入离开发射国以外的国家的

L'avis a été exprimé par un État que les objets aérospatiaux étaient soumis au droit spatial et devraient être traités comme des objets spatiaux lorsqu'ils se trouvaient dans l'espace aérien soit de l'État de lancement (tel que défini dans l'article premier de la Convention sur l'immatriculation), soit de l'État d'atterrissage (normal ou accidentel) ou de tout autre État tiers.

有的国家认为,航空航天物体应由空间法管辖,并在其处于(《记公约》第一条所定义的)发射国、着陆国(包括在紧急情况下)其他第三国的空气空间应视为航天器。

Elles incluent la nécessité d'avoir des lois et des règlements pour supprimer les restrictions d'import-export et de transit et les droits de douane sur les secours en nature; pour supprimer les restrictions et les taxes de survol et d'atterrissage; pour l'octroi de droits d'atterrissage; pour faciliter les télécommunications dans des situations d'urgence; pour supprimer les restrictions en matière de visa et d'immigration; et pour fournir l'aide médicale et toute autre assistance professionnelle profitant directement aux victimes d'une catastrophe.

这些问题包括需要制定法律和规定,以放弃对救济货物的进出口和转口限制及关税;授予着陆权;在紧急情况中为电信提供便利;放弃签证和其他移民限制;以及提供直接有利于灾民的医疗和其他专业性援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急着陆 的法语例句

用户正在搜索


instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné,

相似单词


紧急停车带, 紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧,
atterrissage d'urgenc www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.

应缔结国际协定,以处理紧急情况,特别是当体必须着陆于、飞越、进入或离开发射国以外的国家的领土时。

L'avis a été exprimé par un État que les objets aérospatiaux étaient soumis au droit spatial et devraient être traités comme des objets spatiaux lorsqu'ils se trouvaient dans l'espace aérien soit de l'État de lancement (tel que défini dans l'article premier de la Convention sur l'immatriculation), soit de l'État d'atterrissage (normal ou accidentel) ou de tout autre État tiers.

有的国家认为,体应由空间法管辖,并在其处于(《记公约》第一条所定义的)发射国、着陆国(包紧急情况下)或任何其他第三国的空气空间时应视为器。

Elles incluent la nécessité d'avoir des lois et des règlements pour supprimer les restrictions d'import-export et de transit et les droits de douane sur les secours en nature; pour supprimer les restrictions et les taxes de survol et d'atterrissage; pour l'octroi de droits d'atterrissage; pour faciliter les télécommunications dans des situations d'urgence; pour supprimer les restrictions en matière de visa et d'immigration; et pour fournir l'aide médicale et toute autre assistance professionnelle profitant directement aux victimes d'une catastrophe.

这些问题包制定法律和规定,以放弃对救济货的进出口和转口限制及关税;授予着陆权;在紧急情况中为电信提供便利;放弃签证和其他移民限制;以及提供直接有利于灾民的医疗和其他专业性援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急着陆 的法语例句

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


紧急停车带, 紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧,
atterrissage d'urgenc www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.

应缔结国际协,以处理紧急情况,特别是天物体必须着陆于、飞越、进入或离开发射国以外的国家的领土时。

L'avis a été exprimé par un État que les objets aérospatiaux étaient soumis au droit spatial et devraient être traités comme des objets spatiaux lorsqu'ils se trouvaient dans l'espace aérien soit de l'État de lancement (tel que défini dans l'article premier de la Convention sur l'immatriculation), soit de l'État d'atterrissage (normal ou accidentel) ou de tout autre État tiers.

有的国家认为,天物体应由间法管辖,并在其处于(《记公约》第一条所义的)发射国、着陆国(包括在紧急情况下)或任何其他第三国的间时应视为天器。

Elles incluent la nécessité d'avoir des lois et des règlements pour supprimer les restrictions d'import-export et de transit et les droits de douane sur les secours en nature; pour supprimer les restrictions et les taxes de survol et d'atterrissage; pour l'octroi de droits d'atterrissage; pour faciliter les télécommunications dans des situations d'urgence; pour supprimer les restrictions en matière de visa et d'immigration; et pour fournir l'aide médicale et toute autre assistance professionnelle profitant directement aux victimes d'une catastrophe.

这些问题包括需要法律和规,以放弃对救济货物的进出口和转口限及关税;授予着陆权;在紧急情况中为电信提供便利;放弃签证和其他移民限;以及提供直接有利于灾民的医疗和其他专业性援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急着陆 的法语例句

用户正在搜索


intégrant, intégrateur, intégration, intégrationniste, intégré, intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore,

相似单词


紧急停车带, 紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧,
atterrissage d'urgenc www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.

应缔结国际协定,以处情况,特别是当航空航天物体必须着陆于、飞越、进入或离开发射国以外的国家的领土时。

L'avis a été exprimé par un État que les objets aérospatiaux étaient soumis au droit spatial et devraient être traités comme des objets spatiaux lorsqu'ils se trouvaient dans l'espace aérien soit de l'État de lancement (tel que défini dans l'article premier de la Convention sur l'immatriculation), soit de l'État d'atterrissage (normal ou accidentel) ou de tout autre État tiers.

有的国家认为,航空航天物体应由空间法管辖,并在其处于(《记公约》第一条所定义的)发射国、着陆国(包括在情况下)或任何其他第三国的空气空间时应视为航天器。

Elles incluent la nécessité d'avoir des lois et des règlements pour supprimer les restrictions d'import-export et de transit et les droits de douane sur les secours en nature; pour supprimer les restrictions et les taxes de survol et d'atterrissage; pour l'octroi de droits d'atterrissage; pour faciliter les télécommunications dans des situations d'urgence; pour supprimer les restrictions en matière de visa et d'immigration; et pour fournir l'aide médicale et toute autre assistance professionnelle profitant directement aux victimes d'une catastrophe.

这些问题包括需要制定法律和规定,以救济货物的进出口和转口限制及关税;授予着陆权;在情况中为电信提供便利;签证和其他移民限制;以及提供直接有利于灾民的医疗和其他专业性援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急着陆 的法语例句

用户正在搜索


intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent,

相似单词


紧急停车带, 紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧,
atterrissage d'urgenc www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.

应缔结际协定,以处理紧急情况,特别是当航空航天物体必须着陆于、飞越、进入或离开发射以外领土时。

L'avis a été exprimé par un État que les objets aérospatiaux étaient soumis au droit spatial et devraient être traités comme des objets spatiaux lorsqu'ils se trouvaient dans l'espace aérien soit de l'État de lancement (tel que défini dans l'article premier de la Convention sur l'immatriculation), soit de l'État d'atterrissage (normal ou accidentel) ou de tout autre État tiers.

认为,航空航天物体应由空间法管辖,并在其处于(《记公约》一条所定义)发射着陆(包括在紧急情况下)或任何其空气空间时应视为航天器。

Elles incluent la nécessité d'avoir des lois et des règlements pour supprimer les restrictions d'import-export et de transit et les droits de douane sur les secours en nature; pour supprimer les restrictions et les taxes de survol et d'atterrissage; pour l'octroi de droits d'atterrissage; pour faciliter les télécommunications dans des situations d'urgence; pour supprimer les restrictions en matière de visa et d'immigration; et pour fournir l'aide médicale et toute autre assistance professionnelle profitant directement aux victimes d'une catastrophe.

这些问题包括需要制定法律和规定,以放弃对救济货物进出口和转口限制及关税;授予着陆权;在紧急情况中为电信提供便利;放弃签证和其移民限制;以及提供直接有利于灾民医疗和其专业性援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急着陆 的法语例句

用户正在搜索


intenter, intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif,

相似单词


紧急停车带, 紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧,
atterrissage d'urgenc www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.

缔结国际协定,以处理紧急情况,特别是当航空航天物体必须着陆于、飞越、进开发射国以外的国家的领土

L'avis a été exprimé par un État que les objets aérospatiaux étaient soumis au droit spatial et devraient être traités comme des objets spatiaux lorsqu'ils se trouvaient dans l'espace aérien soit de l'État de lancement (tel que défini dans l'article premier de la Convention sur l'immatriculation), soit de l'État d'atterrissage (normal ou accidentel) ou de tout autre État tiers.

有的国家认为,航空航天物体由空间法管辖,并在其处于(《记公约》第一条所定义的)发射国、着陆国(包括在紧急情况下)任何其他第三国的空气空间为航天器。

Elles incluent la nécessité d'avoir des lois et des règlements pour supprimer les restrictions d'import-export et de transit et les droits de douane sur les secours en nature; pour supprimer les restrictions et les taxes de survol et d'atterrissage; pour l'octroi de droits d'atterrissage; pour faciliter les télécommunications dans des situations d'urgence; pour supprimer les restrictions en matière de visa et d'immigration; et pour fournir l'aide médicale et toute autre assistance professionnelle profitant directement aux victimes d'une catastrophe.

这些问题包括需要制定法律和规定,以放弃对救济货物的进出口和转口限制及关税;授予着陆权;在紧急情况中为电信提供便利;放弃签证和其他移民限制;以及提供直接有利于灾民的医疗和其他专业性援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急着陆 的法语例句

用户正在搜索


interastral, intérationniste, interatomique, interattraction, interattration, interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques,

相似单词


紧急停车带, 紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧,