L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实行急状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实行急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令宣布全国实行急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还全国
急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状态表示
真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已进入
态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令终止全国
态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统实行
态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
态之后
宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对仍然是人道主义
态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生政治骚乱
实行
态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定态后
情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令全国实行
态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令全国实行
态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家态情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持态
必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近态表示了真正
关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个态国家
名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府粮食保障处于
态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日进入
态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
状态之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
状态持续20年,说来自相
。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
前没有法律规定宣布
状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号政令宣布全国实
状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家状态情况下进
拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近状态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实急状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号政令宣布全国实
急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进
。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入
。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实行,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实行。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实行。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令宣布全国实行。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已布进入
态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号布终止全国
态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总布实行
态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
态之后
布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱布实行
态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定布
态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总布全国实行
态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政布全国实行
态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家态情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经布
态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个布
态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府布粮食保障处于
态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日布进入
态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣进入
状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣终止全国
状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣实
状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
状态之后宣
禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对仍然是人道主义
状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生政治骚乱宣
实
状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣状态后
情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣全国实
状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号政令宣
全国实
状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家状态情况下进
拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持状态
必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近状态表示了真正
关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣状态国家
名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣粮食保障处于
状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣进入
状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已布进入
急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令布终止全国
急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
布实行
急状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后
布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱布实行
急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法规定
布
急状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号令
布全国实行
急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令布全国实行
急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经布
急状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个布
急状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府布粮食保障处于
急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日布进入
急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实行急状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后宣布的宵禁也已取
。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
面对的仍然是人道主义
急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的乱宣布实行
急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实行急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行令宣布全国实行
急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果府已经宣布
急状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对接近
急状态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,国
府宣布粮食保障处于
急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚府于3月5日宣布进入
急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。