Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十分紧密的联系。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十分紧密的联系。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着紧密的联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委的工作有着极其紧密的联系。
La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.
更加紧密的发展合作已经成为许多国家的重要机。
La Réduction concertée des menaces s'applique particulièrement au désarmement nucléaire.
合作减少威胁方案与核裁军有着尤其紧密的关系。
Au besoin, les thèmes très proches pourraient être regroupés dans un même chapitre.
视必要,可把联系紧密的问题合并为一节。
Cette stratégie doit être définie en étroite collaboration avec le gouvernement hôte.
项战略时必
同东道国政
紧密的合作。
La prévention suppose l'existence d'un lien profond entre la paix et le développement.
预防冲突就必在和平与发展之间建立紧密的联系。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗的毒品交易与资助国际恐怖主义有着紧密的勾结。
La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.
俄罗斯将继续予以最紧密的合作,以帮助他们取得成果。
Un certain soutien financier sera nécessaire pour assurer une collaboration étroite avec les correspondants.
需要得到一些财政支助以确保与联络中心的更为紧密的协调。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得步。
Il continuera, en étroite collaboration avec ses partenaires, à consolider l'appui fourni dans ce domaine.
人口基金将继续开展紧密的伙伴合作,加强在这个领域的支助。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性权威机构之间应该更紧密的合作并协调它们的
动。
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
次区域各国领导人重申,他们致力于建立更紧密的次区域联系。
Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.
玻利维亚政有兴趣在农工产业领域同工发组织
更紧密的合作。
L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.
南南外国直接投资的增加通常与采掘业和基础设施有紧密的联系。
L'octroi du statut d'observateur au Fonds répondrait parfaitement à ce besoin.
全球基金获得联合国大会观察员地位将提供类紧密的有机联系。
Beverly bonne réputation et une forte service à la clientèle a été autour de l'hôtel reconnu.
富康良好的信誉及紧密的售后服务得到各地客户、酒店的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十分紧密联系。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着紧密联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委有着极其紧密
联系。
La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.
更加紧密发展合
已经成为许多国家
重要机制。
La Réduction concertée des menaces s'applique particulièrement au désarmement nucléaire.
合减少威胁方案与核裁军有着尤其紧密
关系。
Au besoin, les thèmes très proches pourraient être regroupés dans un même chapitre.
视必要,可把联系紧密问题合并为一节。
Cette stratégie doit être définie en étroite collaboration avec le gouvernement hôte.
制订此项战略时必同东道国政府进行紧密
合
。
La prévention suppose l'existence d'un lien profond entre la paix et le développement.
预防冲突就必在和平与发展之间建立紧密
联系。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟各种组织保持紧密
联系。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗毒品交易与资助国际恐怖主义有着紧密
。
La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.
罗斯将继续予以最紧密
合
,以帮助他们取得成果。
Un certain soutien financier sera nécessaire pour assurer une collaboration étroite avec les correspondants.
需要得到一些财政支助以确保与联络中心更为紧密
协调。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密合
以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。
Il continuera, en étroite collaboration avec ses partenaires, à consolider l'appui fourni dans ce domaine.
人口基金将继续开展紧密伙伴合
,加强在这个领域
支助。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性权威机构之间应该进行更紧密合
并协调它们
行动。
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
次区域各国领导人重申,他们致力于建立更紧密次区域联系。
Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.
玻利维亚政府有兴趣在农产业领域同
发组织进行更紧密
合
。
L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.
南南外国直接投资增加通常与采掘业和基础设施有紧密
联系。
L'octroi du statut d'observateur au Fonds répondrait parfaitement à ce besoin.
全球基金获得联合国大会观察员地位将提供此类紧密有机联系。
Beverly bonne réputation et une forte service à la clientèle a été autour de l'hôtel reconnu.
富康良好信誉及紧密
售后服务得到各地客户、酒店
认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十分紧密的联系。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着紧密的联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委的工作有着极其紧密的联系。
La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.
更加紧密的发展合作已经成为许多家的重要机制。
La Réduction concertée des menaces s'applique particulièrement au désarmement nucléaire.
合作减少威胁方案与核裁军有着尤其紧密的关系。
Au besoin, les thèmes très proches pourraient être regroupés dans un même chapitre.
视必要,可把联系紧密的问题合并为一节。
Cette stratégie doit être définie en étroite collaboration avec le gouvernement hôte.
制订此时必
同东
府进行紧密的合作。
La prévention suppose l'existence d'un lien profond entre la paix et le développement.
预防冲突就必在和平与发展之间建立紧密的联系。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗的毒品交易与资助际恐怖主义有着紧密的勾结。
La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.
俄罗斯将继续予以最紧密的合作,以帮助他们取得成果。
Un certain soutien financier sera nécessaire pour assurer une collaboration étroite avec les correspondants.
需要得到一些财支助以确保与联络中心的更为紧密的协调。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密的合作以及严格管理际援助,将在阿富汗取得进步。
Il continuera, en étroite collaboration avec ses partenaires, à consolider l'appui fourni dans ce domaine.
人口基金将继续开展紧密的伙伴合作,加强在这个领域的支助。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
次区域各领导人重申,他们致力于建立更紧密的次区域联系。
Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.
玻利维亚府有兴趣在农工产业领域同工发组织进行更紧密的合作。
L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.
南南外直接投资的增加通常与采掘业和基础设施有紧密的联系。
L'octroi du statut d'observateur au Fonds répondrait parfaitement à ce besoin.
全球基金获得联合大会观察员地位将提供此类紧密的有机联系。
Beverly bonne réputation et une forte service à la clientèle a été autour de l'hôtel reconnu.
富康良好的信誉及紧密的售后服务得到各地客户、酒店的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十分紧密的联系。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着紧密的联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委的工有着极其紧密的联系。
La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.
更加紧密的发展已经成为许多国家的重要机制。
La Réduction concertée des menaces s'applique particulièrement au désarmement nucléaire.
减少威胁方案与核裁军有着尤其紧密的关系。
Au besoin, les thèmes très proches pourraient être regroupés dans un même chapitre.
视必要,可把联系紧密的问题并为一节。
Cette stratégie doit être définie en étroite collaboration avec le gouvernement hôte.
制订此项战略时必同东道国政府进行紧密的
。
La prévention suppose l'existence d'un lien profond entre la paix et le développement.
预防冲突就必在和平与发展之间建立紧密的联系。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗的毒品交易与资助国际恐怖主义有着紧密的勾结。
La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.
俄罗斯将继续予最紧密的
,
帮助他们取得成果。
Un certain soutien financier sera nécessaire pour assurer une collaboration étroite avec les correspondants.
需要得到一些财政支助确保与联络中心的更为紧密的协调。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密的及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。
Il continuera, en étroite collaboration avec ses partenaires, à consolider l'appui fourni dans ce domaine.
人口基金将继续开展紧密的伙伴,加强在这个领域的支助。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性权威机构之间应该进行更紧密的并协调它们的行动。
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
次区域各国领导人重申,他们致力于建立更紧密的次区域联系。
Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.
玻利维亚政府有兴趣在农工产业领域同工发组织进行更紧密的。
L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.
南南外国直接投资的增加通常与采掘业和基础设施有紧密的联系。
L'octroi du statut d'observateur au Fonds répondrait parfaitement à ce besoin.
全球基金获得联国大会观察员地位将提供此类紧密的有机联系。
Beverly bonne réputation et une forte service à la clientèle a été autour de l'hôtel reconnu.
富康良好的信誉及紧密的售后服务得到各地客户、酒店的认可。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十分密
联系。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着密
联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委工作有着极其
密
联系。
La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.
更加密
发展合作已经成为许多国家
机制。
La Réduction concertée des menaces s'applique particulièrement au désarmement nucléaire.
合作减少威胁方案与核裁军有着尤其密
关系。
Au besoin, les thèmes très proches pourraient être regroupés dans un même chapitre.
视必,可把联系
密
问题合并为一节。
Cette stratégie doit être définie en étroite collaboration avec le gouvernement hôte.
制订此项战略时必同东道国政府进行
密
合作。
La prévention suppose l'existence d'un lien profond entre la paix et le développement.
预防冲突就必在和平与发展之间建立
密
联系。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟各种组织
密
联系。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗毒品交易与资助国际恐怖主义有着
密
勾结。
La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.
俄罗斯将继续予以最密
合作,以帮助他们取得成果。
Un certain soutien financier sera nécessaire pour assurer une collaboration étroite avec les correspondants.
需得到一些财政支助以确
与联络中心
更为
密
协调。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过密
合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。
Il continuera, en étroite collaboration avec ses partenaires, à consolider l'appui fourni dans ce domaine.
人口基金将继续开展密
伙伴合作,加强在这个领域
支助。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性权威机构之间应该进行更密
合作并协调它们
行动。
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
次区域各国领导人申,他们致力于建立更
密
次区域联系。
Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.
玻利维亚政府有兴趣在农工产业领域同工发组织进行更密
合作。
L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.
南南外国直接投资增加通常与采掘业和基础设施有
密
联系。
L'octroi du statut d'observateur au Fonds répondrait parfaitement à ce besoin.
全球基金获得联合国大会观察员地位将提供此类密
有机联系。
Beverly bonne réputation et une forte service à la clientèle a été autour de l'hôtel reconnu.
富康良好信誉及
密
售后服务得到各地客户、酒店
认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十分紧密联系。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着紧密联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委有着极其紧密
联系。
La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.
更加紧密发展合
已经成为许多国家
重要机制。
La Réduction concertée des menaces s'applique particulièrement au désarmement nucléaire.
合减少威胁方案与核裁军有着尤其紧密
关系。
Au besoin, les thèmes très proches pourraient être regroupés dans un même chapitre.
视必要,可把联系紧密问题合并为一节。
Cette stratégie doit être définie en étroite collaboration avec le gouvernement hôte.
制订此项战略时必同东道国政府进行紧密
合
。
La prévention suppose l'existence d'un lien profond entre la paix et le développement.
预防冲突就必在和平与发展之间建立紧密
联系。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟各种组织保持紧密
联系。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗毒品交易与资助国际恐怖主义有着紧密
。
La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.
罗斯将继续予以最紧密
合
,以帮助他们取得成果。
Un certain soutien financier sera nécessaire pour assurer une collaboration étroite avec les correspondants.
需要得到一些财政支助以确保与联络中心更为紧密
协调。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密合
以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。
Il continuera, en étroite collaboration avec ses partenaires, à consolider l'appui fourni dans ce domaine.
人口基金将继续开展紧密伙伴合
,加强在这个领域
支助。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性权威机构之间应该进行更紧密合
并协调它们
行动。
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
次区域各国领导人重申,他们致力于建立更紧密次区域联系。
Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.
玻利维亚政府有兴趣在农产业领域同
发组织进行更紧密
合
。
L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.
南南外国直接投资增加通常与采掘业和基础设施有紧密
联系。
L'octroi du statut d'observateur au Fonds répondrait parfaitement à ce besoin.
全球基金获得联合国大会观察员地位将提供此类紧密有机联系。
Beverly bonne réputation et une forte service à la clientèle a été autour de l'hôtel reconnu.
富康良好信誉及紧密
售后服务得到各地客户、酒店
认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十分紧密的。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
年受害和
年犯罪之间存在着紧密的
。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这切同建和委的工作有着极其紧密的
。
La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.
更加紧密的发展合作已经成为许多国家的重要机制。
La Réduction concertée des menaces s'applique particulièrement au désarmement nucléaire.
合作减少威胁方案与核裁军有着尤其紧密的关。
Au besoin, les thèmes très proches pourraient être regroupés dans un même chapitre.
视必要,可把紧密的问题合并为
节。
Cette stratégie doit être définie en étroite collaboration avec le gouvernement hôte.
制订此项战略时必同东道国政府进行紧密的合作。
La prévention suppose l'existence d'un lien profond entre la paix et le développement.
预防冲突就必在和平与发展之间建立紧密的
。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲盟的各种组织保持紧密的
。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗的毒品交易与资助国际恐怖主义有着紧密的勾结。
La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.
俄罗斯将继续予以最紧密的合作,以帮助他们取得成果。
Un certain soutien financier sera nécessaire pour assurer une collaboration étroite avec les correspondants.
需要得财政支助以确保与
络中心的更为紧密的协调。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。
Il continuera, en étroite collaboration avec ses partenaires, à consolider l'appui fourni dans ce domaine.
人口基金将继续开展紧密的伙伴合作,加强在这个领域的支助。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
次区域各国领导人重申,他们致力于建立更紧密的次区域。
Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.
玻利维亚政府有兴趣在农工产业领域同工发组织进行更紧密的合作。
L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.
南南外国直接投资的增加通常与采掘业和基础设施有紧密的。
L'octroi du statut d'observateur au Fonds répondrait parfaitement à ce besoin.
全球基金获得合国大会观察员地位将提供此类紧密的有机
。
Beverly bonne réputation et une forte service à la clientèle a été autour de l'hôtel reconnu.
富康良好的信誉及紧密的售后服务得各地客户、酒店的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有十分
密的联系。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存密的联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委的工有
极其
密的联系。
La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.
更加密的发展
已经成为许多国家的重要机制。
La Réduction concertée des menaces s'applique particulièrement au désarmement nucléaire.
减少威胁方案与核裁军有
尤其
密的关系。
Au besoin, les thèmes très proches pourraient être regroupés dans un même chapitre.
视必要,可把联系密的问题
并为一节。
Cette stratégie doit être définie en étroite collaboration avec le gouvernement hôte.
制订此项战略时必同东道国政府进行
密的
。
La prévention suppose l'existence d'un lien profond entre la paix et le développement.
预防冲突就必和平与发展之间建立
密的联系。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组织保持密的联系。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗的毒品交易与资助国际恐怖主义有密的勾结。
La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.
俄罗斯将继续予最
密的
,
帮助他们取得成果。
Un certain soutien financier sera nécessaire pour assurer une collaboration étroite avec les correspondants.
需要得到一些财政支助确保与联络中心的更为
密的协调。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过密的
及严格管理国际援助,将
阿富汗取得进步。
Il continuera, en étroite collaboration avec ses partenaires, à consolider l'appui fourni dans ce domaine.
人口基金将继续开展密的伙伴
,加强
这个领域的支助。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性权威机构之间应该进行更密的
并协调它们的行动。
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
次区域各国领导人重申,他们致力于建立更密的次区域联系。
Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.
玻利维亚政府有兴趣农工产业领域同工发组织进行更
密的
。
L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.
南南外国直接投资的增加通常与采掘业和基础设施有密的联系。
L'octroi du statut d'observateur au Fonds répondrait parfaitement à ce besoin.
全球基金获得联国大会观察员地位将提供此类
密的有机联系。
Beverly bonne réputation et une forte service à la clientèle a été autour de l'hôtel reconnu.
富康良好的信誉及密的售后服务得到各地客户、酒店的认可。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十分紧联系。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着紧联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委工作有着极其紧
联系。
La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.
更加紧发展
作已经成为许多国家
重要机制。
La Réduction concertée des menaces s'applique particulièrement au désarmement nucléaire.
作减少威胁方案与核裁军有着尤其紧
关系。
Au besoin, les thèmes très proches pourraient être regroupés dans un même chapitre.
视必要,可把联系紧问题
并为一节。
Cette stratégie doit être définie en étroite collaboration avec le gouvernement hôte.
制订此项战略时必同东道国政府进行紧
作。
La prévention suppose l'existence d'un lien profond entre la paix et le développement.
预防冲突就必在和平与发展之间建立紧
联系。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟各种组织保持紧
联系。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗毒品交易与资助国际恐怖主义有着紧
勾结。
La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.
俄罗斯将继续予以最紧作,以帮助他们取得成果。
Un certain soutien financier sera nécessaire pour assurer une collaboration étroite avec les correspondants.
需要得到一些财政支助以确保与联络中心更为紧
协调。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。
Il continuera, en étroite collaboration avec ses partenaires, à consolider l'appui fourni dans ce domaine.
人口基金将继续开展紧伙伴
作,加强在这个领域
支助。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性权威机构之间应该进行更紧作并协调它们
行动。
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
次区域各国领导人重申,他们致力于建立更紧次区域联系。
Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.
玻利维亚政府有兴趣在农工产业领域同工发组织进行更紧作。
L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.
南南外国直接投资增加通常与采掘业和基础设施有紧
联系。
L'octroi du statut d'observateur au Fonds répondrait parfaitement à ce besoin.
全球基金获得联国大会观察员地位将提供此类紧
有机联系。
Beverly bonne réputation et une forte service à la clientèle a été autour de l'hôtel reconnu.
富康良好信誉及紧
售后服务得到各地客户、酒店
认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。