法语助手
  • 关闭
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

为了,他们包下了一些学生的伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人主要从事农业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童常常辍学并从事仅足的农业工作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子通常是主要的养家,想赚取高工资。

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不能将这种最低工资视为仅供的收入。

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

妇女通常认为,把养家的丈夫告到法院会给家庭带不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚妇女很少被称为户主,即便养家主要靠她们。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务的女孩没有工资,仅仅为的是能够勉强

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

赫勒拿岛发展局将帮助他们创办小型企业、养家

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

这种援助有利于维持妇女养家的收入稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶妇女的子女往往不能上学,因为需要他们干活养家

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

养家是大多数回返人员及流离失所的妇女迫在眉睫的关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于仅供的农业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子通常是家庭的“养家”,这一点为社会所公认。

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

这些残忍和不人道的措施使得巴勒斯坦人的生活每天都为仅仅而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加家庭的养家人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生的人常常是家庭中养家的人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤工作,养家

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失主要养家的收入可能使家庭陷入贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人靠捕鱼为生,但捕鱼不再被视为足以的生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

为了糊口,他们包下了一些学生的伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人主要从事糊口农业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童常常辍学并从事仅足糊口的农业作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子通常是主要的养家糊口者,想赚取高

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不种最低视为仅供糊口的收入。

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

妇女通常认为,把养家糊口的丈夫告到法院会给家庭带不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚妇女很少被称为户主,即便养家糊口主要靠她们。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务的女孩没有,仅仅为的是够勉强糊口

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

圣赫勒拿岛发展局帮助他们创办小型企业、养家糊口

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

种援助有利于维持妇女养家糊口的收入稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶妇女的子女往往不上学,因为需要他们干活养家糊口

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

养家糊口是大多数回返人员及流离失所的妇女迫在眉睫的关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

种情况使得粮食生产局限于仅供糊口的农业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子通常是家庭的“养家糊口者”,一点为社会所公认。

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

些残忍和不人道的措施使得巴勒斯坦人的生活每天都为仅仅糊口而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加家庭的养家糊口人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生的人常常是家庭中养家糊口的人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤作,养家糊口

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失主要养家糊口者的收入可使家庭陷入贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人靠捕鱼为生,但捕鱼不再被视为足以糊口的生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

为了,他们包下了一些学生的伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人主农业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童常常辍学并仅足的农业工作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子通常是主的养者,想赚取高工资。

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不能将这种最低工资视为仅供的收入。

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

妇女通常认为,把养的丈夫告到法院会给庭带不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚妇女很少被称为户主,即便养靠她们。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做庭服务的女孩没有工资,仅仅为的是能够勉强

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

圣赫勒拿岛发展局将帮助他们创办小型企业、养

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

这种援助有利于维持妇女养的收入稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶妇女的子女往往不能上学,因为需他们干活

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

是大多数回返人员及流离失所的妇女迫在眉睫的关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于仅供的农业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子通常是庭的“养者”,这一点为社会所公认。

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

这些残忍和不人道的措施使得巴勒斯坦人的生活每天都为仅仅而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加庭的养人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生的人常常是庭中养的人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤工作,养

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失主者的收入可能使庭陷入贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人靠捕鱼为生,但捕鱼不再被视为足以的生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

为了,他们包下了一些学生伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人农业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童常常辍学并事仅足农业工作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子通常是养家者,想赚取高工资。

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不能将这种最低工资视为仅供收入。

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

妇女通常认为,把养家丈夫告到法院会给家庭带不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚妇女很少被称为户,即便养家靠她们。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅为是能够勉强

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

圣赫勒拿岛发展局将帮助他们创办小型企业、养家

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

这种援助有利于维持妇女养家收入稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶妇女子女往往不能上学,因为需他们干活养家

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

养家是大多数回返人员及流离失所妇女迫在眉睫关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于仅供农业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子通常是家庭“养家者”,这一点为社会所公认。

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

这些残忍和不人道措施使得巴勒斯坦人生活每天都为仅仅而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加家庭养家人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生人常常是家庭中养家人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤工作,养家

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失养家收入可能使家庭陷入贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人靠捕鱼为生,但捕鱼不再被视为足以生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

为了,他们包下了一些学生的伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人主要从事业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童常常辍学并从事仅足业工作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子通常是主要的者,想赚取高工资。

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不能将这种最低工资视为仅供的收入。

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

通常认为,把的丈夫告到法院会给家庭带不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚很少被称为户主,即便主要靠她们。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务的孩没有工资,仅仅为的是能够勉强

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

圣赫勒拿岛发展局将帮助他们创办小型企业、

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

这种援助有利于维持的收入稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶的子往往不能上学,因为需要他们干活

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

是大多数回返人员及流离失所的迫在眉睫的关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于仅供业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子通常是家庭的“者”,这一点为社会所公认。

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

这些残忍和不人道的措施使得巴勒斯坦人的生活每天都为仅仅而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加家庭的人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生的人常常是家庭中的人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤工作,

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失主要者的收入可能使家庭陷入贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人靠捕鱼为生,但捕鱼不再被视为足以的生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

糊口,他们包下了一些学生的伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人主要从事糊口农业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童常常辍学并从事糊口的农业工作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子通常是主要的养糊口者,想赚取高工资。

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不能将这种最低工资视糊口的收入。

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

妇女通常认,把养糊口的丈夫告到法院会给不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚妇女很少被称户主,即便养糊口主要靠她们。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多服务的女孩没有工资,的是能够勉强糊口

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

圣赫勒拿岛发展局将帮助他们创办小型企业、养糊口

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

这种援助有利于维持妇女养糊口的收入稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶妇女的子女往往不能上学,因需要他们干活糊口

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

糊口是大多数回返人员及流离失所的妇女迫在眉睫的关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于糊口的农业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子通常是的“养糊口者”,这一点社会所公认。

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

这些残忍和不人道的措施使得巴勒斯坦人的生活每天都糊口而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加的养糊口人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生的人常常是中养糊口的人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤工作,养糊口

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失主要养糊口者的收入可能使陷入贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人靠捕鱼生,但捕鱼不再被视足以糊口的生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

为了,他们包下了一些学生的伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人主要从事农业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童辍学并从事仅足的农业工作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子是主要的养者,想赚取高工资。

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不能将这种最低工资视为仅供的收入。

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

妇女为,把养的丈夫告到法院会给庭带不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚妇女很少被称为户主,即便养主要靠她们。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做庭服务的女孩没有工资,仅仅为的是能够勉强

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

圣赫勒拿岛发展局将帮助他们创办小型企业、养

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

这种援助有利于维持妇女养的收入稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶妇女的子女往往不能上学,因为需要他们干活

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

是大多数回返人员及流离失所的妇女迫在眉睫的关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于仅供的农业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子庭的“养者”,这一点为社会所公

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

这些残忍和不人道的措施使得巴勒斯坦人的生活每天都为仅仅而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加庭的养人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生的人庭中养的人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤工作,养

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失主要养者的收入可能使庭陷入贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人靠捕鱼为生,但捕鱼不再被视为足以的生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

为了糊口,他们包下了一些学生伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人主要从事糊口农业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童常常辍学并从事仅足糊口农业作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子通常主要养家糊口者,想赚取

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不将这种最低视为仅供糊口收入。

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

妇女通常认为,把养家糊口丈夫告到法院会给家庭带不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚妇女很少被称为户主,即便养家糊口主要靠她们。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有,仅仅为够勉强糊口

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

圣赫勒拿岛发展局将帮助他们创办小型企业、养家糊口

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

这种援助有利于维持妇女养家糊口收入稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶妇女子女往往不上学,因为需要他们干活养家糊口

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

养家糊口大多数回返人员及流离失所妇女迫在眉睫关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于仅供糊口农业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子通常家庭“养家糊口者”,这一点为社会所公认。

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

这些残忍和不人道措施使得巴勒斯坦人生活每天都为仅仅糊口而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加家庭养家糊口人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生人常常家庭中养家糊口人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤作,养家糊口

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失主要养家糊口收入可使家庭陷入贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人靠捕鱼为生,但捕鱼不再被视为足以糊口生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

糊口,他们包下了一些学生的伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人主要从事糊口农业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童常常辍学并从事糊口的农业工作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子通常是主要的养糊口者,想赚取高工资。

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不能将这种最低工资糊口的收入。

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

妇女通常认,把养糊口的丈夫告到法院会给不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚妇女很少被称户主,即便养糊口主要靠她们。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做务的女孩没有工资,的是能够勉强糊口

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

圣赫勒拿岛发展局将帮助他们创办小型企业、养糊口

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

这种援助有利于维持妇女养糊口的收入稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶妇女的子女往往不能上学,因需要他们干活糊口

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

糊口是大多数回返人员及流离失所的妇女迫在眉睫的关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于糊口的农业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子通常是的“养糊口者”,这一点社会所公认。

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

这些残忍和不人道的措施使得巴勒斯坦人的生活每天都糊口而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加的养糊口人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生的人常常是中养糊口的人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤工作,养糊口

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失主要养糊口者的收入可能使陷入贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人靠捕鱼生,但捕鱼不再被足以糊口的生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,
hú kǒu
(勉强维持生活) gagner de l'argent pour alimenter la famille

Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.

为了糊口,他包下了一些学生伙食。

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

大部分人主要从事糊口农业。

Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.

因此,学童常常辍学并从事仅足糊口农业工作。

L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.

男子通常是主要养家糊口者,想赚取高工资。

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不能将这种最低工资视为仅供糊口

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

妇女通常认为,把养家糊口丈夫告到法院会给家庭带不利影响。

Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.

已婚妇女很少被称为户主,即便养家糊口主要

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅为是能够勉强糊口

Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.

圣赫勒拿岛发展局将帮助他创办小型企业、养家糊口

L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.

这种援助有利于维持妇女养家糊口稳定性。

Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.

因此,丧偶妇女子女往往不能上学,因为需要他干活养家糊口

La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.

养家糊口是大多数回返人员及流离失所妇女迫在眉睫关切。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于仅供糊口农业耕作。

L'homme est généralement le « soutien de famille » et il est considéré comme tel par la société.

男子通常是家庭“养家糊口者”,这一点为社会所公认。

Ces mesures inhumaines et draconiennes ont transformé la vie des Palestiniens en lutte quotidienne pour la survie.

这些残忍和不人道措施使得巴勒斯坦人生活每天都为仅仅糊口而挣扎。

Le fait que, dans la plupart des ménages jamaïcains, plusieurs personnes apportent un revenu est également pris en compte.

另外还考虑到,多数牙买加家庭养家糊口人不止一个。

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生人常常是家庭中养家糊口人。

Maintement, il se leve tot et se couche tard pour travailler dur, pour gagner de l'argent et marrie la famille.

现在,他每天起早贪黑,辛勤工作,养家糊口

Le coût des soins et la perte de sa principale source de revenus peut plonger une famille dans la pauvreté.

护理费用以及丧失主要养家糊口可能使家庭陷贫穷。

Quelque 40 000 personnes vivent de la pêche mais cette activité n'est plus considérée comme un moyen de subsistance suffisant.

大约有4万人捕鱼为生,但捕鱼不再被视为足以糊口生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 糊口 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


糊精, 糊精麦芽糖, 糊精酶, 糊精尿, 糊科, 糊口, 糊口谋生, 糊里糊涂, 糊里糊涂地活着, 糊弄,